imbragài imbargài
imbràgu , nm: imbraju, umbrache* Definizione aprigu chi faent po s’umbra; luo istérriu meda; ammontu de is carros chi andhant a festa / min. imbraghixedhu Sinonimi e contrari agrustu, barrali, bégula, berguladu, bidichinzu, lú, parra, pórtiu, tricarju Frasi mi arrimu a su truncu de unu bellu imbragu: po mi benni a tiru femu castiendi (E.Pintor Sirigu).
imbràgu 1 imbàrgu
imbrajàda , nf Definizione su imbrajare; tanti de cosa posta a imbrajare Etimo srd.
imbrajàre , vrb: imbrasiare Definizione aparare a sa braxa, passare in sa braxa ccn. cosa po dha còere unu pagu Sinonimi e contrari imbrexinae 2. issu est unu grandhe cuchineri de ghiraitos imbrasiaos! Etimo srd.
imbrambanàu , agt Sinonimi e contrari abbabballocadu, abbabbiocatu, abballalloadu, ammammalucadu Frasi non potzu abarrai imbrambanau aici: tocat a tzerriai a calincunu! (A.Garau)
imbrambuài, imbrambulài , vrb Definizione
pigare a imbràmbulus, a frandhigos, no sèmpere po su bonu, pònnere imbérrios e vitziedhos
Sinonimi e contrari
acarignai,
acarissiai,
imbimbinare,
losingare
/
imbelecare,
imbovai
Frasi
prangi, prangi!…, ti dhu narau ca fust imbrambuendidhus tropu, a fillus tuus! ◊ sa mama imbrambulàt su pitichedhu prus de totu is àterus fillus
Traduzioni
Francese
choyer,
cajoler
Inglese
to pet
Spagnolo
mimar,
lisonjear
Italiano
vezzeggiare
Tedesco
hätscheln.
imbrambulósu , agt Definizione chi costumat a imbrambulai, a pigare is àteros a imbràmbulos Etimo srd.
imbràmbulu , nm Definizione
su chi si narat o chi si faet a unu a frandhigu; persona chi totus leant a giogu, a befa
Sinonimi e contrari
denga,
dengheria,
imbímbinu,
iscancériu,
melindru,
pacia
/
dríngula,
zocadorju
2.
dèu no bollu èssiri s'imbràmbulu de sa genti!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
cajolerie,
souffre-douleur
Inglese
coaxing,
laughingstock
Spagnolo
lisonja,
hazmerreír
Italiano
moina,
zimbèllo
Tedesco
Ziererei,
Gespött.
imbramídu , agt Definizione nau de ccn., chi tenet una gana manna o disígiu forte, a meda Sinonimi e contrari abbramidu, assuriu, disigiosu, ilbramidu, spedhiosu Frasi est imbramidu chi donzi fiza sua si cojet Etimo srd.
imbramosídu , agt Sinonimi e contrari abbramidu, asuriosu, ilbramidu Frasi sendhe imbramosidu de cosa anzena che mariposa ti ballat in giru (B.Truddaju) Etimo srd.
imbranchinài imbarchinài
imbranconàre , vrb Definizione crocare de fiancu, cun su bratzu asuta de sa conca a cabitzale e cun is cambas pinnigadas unu pagu, ma fintzes su si pònnere coment’e acotzau, imbarau a calecuna cosa Sinonimi e contrari arrumbare, imbarrigare Frasi babbu, istracu, si est imbranconadu in su muntone de su trigu ◊ unu fiotu de betzos sunt imbranconados subra de s'impedradu ◊ fut imbranconadu in s'umbra de un'àrbure 2. istracu de ambulare, mi arreo un'iscuta imbranconadu subra de su bachidhu.
imbranzigonàre , vrb Definizione isterrinare, pònnere crocaos a longu a longu Sinonimi e contrari isterricorjare, isterrighinare Frasi nos semus imbranzigonados in terra ca fimus istracos meda.
imbrasiàre imbrajàre
imbrassàda , nf: imbratzada, imprassada, imprassara Definizione su impressare; su tanti de cosa chi si podet pigare cun is bratzos, in bratzos Sinonimi e contrari bartzada, afianzada, imprassamentu / bartzada Frasi si crocaus a s’imprassara e si drommeus piu cun piu 2. ant ammuntonau parícias imbrassadas de linna aciocada igui ◊ cussu de damas ndi messat a imbratzadas! ◊ at portau un'imbratzada de fustigalla ◊ bandu a circai un’imbratzada de linna po su fogu 3. pigat sa pobidha a imbratzada e dha portat a domu Etimo srd.
imbrassài , vrb: imbratzae,
imbratzai,
imbratzare,
imprassai,
impressai,
impressare 1 Definizione
betare is bratzos a inghíriu de un’àteru coment’e singiale de istima forte; inghiriare o serrare a inghíriu / èssiri a basa e imprassa (nau de duos)= chi s’istimant meda, si basant e afranzant sempre candho si agatant (nadu fintzas coment’e crítiga)
Sinonimi e contrari
abbaltzare,
abbarcai,
afianzare,
aprensare,
atujare
Frasi
su babbu at imprassau su fillu partendu ◊ mi at imprassadu candu dh'apu preguntada ita teniat ◊ sa mama si at impressau sa pipia ◊ mairu e mulleri nau ca no si funt impressaus mai! ◊ benie a innoje ca si bojo impressare!◊ erribbat Abramu e imbrathat a unu a unu is amigos
2.
est tanti mannu chi imprassat totu sa pràcia ◊ totu cussa terra si podet imbratzare a s'ojada ◊ sa funi bolit longa su tanti de imprassai su ciugu de s'animali e andai bèni a dh'aguantai de atesu
Etimo
ctl., spn.
embraçar, embrazar
Traduzioni
Francese
embrasser
Inglese
to embrace
Spagnolo
abrazar
Italiano
abbracciare
Tedesco
umarmen.
imbrassamadòre , nm Definizione chie faet imbalsamaduras.
imbrassamadúra imbalsamadúra
imbrassamàre imbalsamài