A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

trassósu transósu

trastàgiu, trastàju , nm Definizione logu, armàdiu a chistire trastos (mescamente de coghina) e ferramentas Frasi mih sa caldarola, su trastaju, sa raconera! Etimo srd.

tràstama , nf: tràstuma Definizione arrastu, trata, andhóngiu / andhare tràstama tràstama, tràstuma tràstuma = chentza ischire mancu a ue, andhare a trevessu, ma fintzes a imbruconadas, a trastumadas Frasi peristantu, nois sighimus sa tràstama operosa in su caminu sinnadu ◊ prosigo sa tràstama cumassada de passos pascionados peri sas camineras (F.De Cortis).

trastamàre , vrb: trastumare Definizione mòvere comente male si podet, andhare peribellogu chentza un'iscopu precisu, chentza ischire bene a ue, a trevessu; fintzes andhare coment'e orruendho, imbruconare Sinonimi e contrari bagamundai, bandhulare, bannulerare, perdulare, tzincavesare Frasi semus trastamendhe peri peri in sas prenetas disconnotas de s'Eo buju (G.Orgolesu)◊ su fadu mi ghiat in mesu a sas nues inchimeridas de custu meu dudosu trastamare (F.De Cortis)◊ so trastamendhe in camineras agriadas de una vida ispinosa… 2. in custa terra cota de sole e de focu, chin d-unu pore de pinnicas e garghiles, tràstumo ma andho (N.Demurtas) Traduzioni Francese errer Inglese to roam Spagnolo vagar Italiano vagare Tedesco umherwandern.

trastamazàre , vrb Definizione cumenciare sa domadura de un'animale.

trastàmene , nm Definizione trastos de tantas genias, muntone de trastos Frasi in sa prata bi aiat unu muntone de trastàmene Etimo srd.

trastamèngia , nf, nm: trestamméngiu Sinonimi e contrari estremagiogu, irbirgu, treta / cdh. trastacemu Frasi ndi fiat essiu de presoni po una trastamèngia de s'abbogau 2. a su pipiu dhi fait su chirighitu a croxu de pei po fai trestammèngius e arrí a iscracaxus (Fr.Onnis) Etimo itl. Traduzioni Francese stratagème Inglese stratagem Spagnolo estratagema Italiano stratagèmma Tedesco List.

tràste , nm: trasti, trastis, trastu Definizione alàscia, móbbile de domo, fintzes css. aina po trebballare o fàere ccn. cosa in domo o foras; css. bestimentu; in cobertantza, sa natura de sa fémina (ma traste curtzu, is butones, traste longu sa natura de s'ómine o, totu a unu, sos trastos, sos trastis); nau de ccn., chi est malu, chi est pagu onestu / min. trastedhu, trastighedhu Sinonimi e contrari arrobba, beltimenta, cótili, pignos / aimas, alàscia, mobbíglia Frasi siscuros, che los ant bogados dae sa domo e postu sos trastes in carrela! ◊ is dus piscadoris nd'iant pigau is trastus de sa barca ◊ pro èssere che trastu arrimadu, Deus meu, collide a mie puru! ◊ in coxina… teneus is trastus de coxina! ◊ sa fémina ndhe at collidu sos trastes istérridos ◊ a su sonu de su "Glória" si leaiat unu trastis calesisiat e chin cussu tocaiat giannas e móbbiles avochendhe su Signore ◊ is sonadoris ant acabbau e funt pinnighendi is trastus insoru 3. bellu traste, mih, cussu: si li fidas cosa no la torras a bídere! ◊ bellu trastu, cussu, lah, tanti no si ndi apricat: ndi at fatu peus de Bertoldu! Cognomi e Proverbi smb: Trastu, Trastus Etimo ctl., spn. traste Traduzioni Francese ameublement, mobilier, outil Inglese furniture (and fittings), tool, gadget Spagnolo trasto Italiano arredaménto, masserìzia, utensile, aggéggio Tedesco Einrichtung, Hausrat, Werkzeug.

trastémpus , avb, nm Definizione tempus in mesu de duos momentos, duas oras o tempos diferentes Sinonimi e contrari impeltantu, intere, interinti, intertantu, paristantu, pestantu, sughestantu Frasi mi so postu a cúrrere e in su trastempus che apo bocadu sa pistola ◊ in su trastempus sa cosa est andhà bene 2. si podet èssere in su trastempus fidele a s'órdine e unu pacu mandrone (A.Deplano).

trastéri , agt, nm Definizione furone de trastos Etimo srd.

tràsti tràste

trastighíle , nm Definizione teulatzu, orrugu de téula o àteru deasi Sinonimi e contrari cicílliu, cínciaru, tertevillu, testighile, testile 1*, zínzili.

trastigiài, trastigiàre trassigiài

trastígiu , nm: trastuzu Definizione sinnale, posta de pei de bestiàmene o de gente chi at passau, cosa chi abbarrat de comente in su logu dhue aiat o dhue at gente; istribitu, moida de passos, faghevaghe Sinonimi e contrari ilmina, peada, trastillu / arrestallu / iltiga, indíscia, iscóbiu / istrepitzu Frasi ohi cussu trastígiu in su ludu! ◊ custu est trastígiu de genti cadhotza chi fúliat dónnia cosa, su logu totu brutu! ◊ crochendu in su própiu aposentu cun sa sorri, sa pipia bit totu su trastígiu 2. at inténdiu trastígiu de passixedhus ◊ in sa festa priorissa e massajas sunt in trastígiu bogandho druches e binu po cumbidare Etimo ctl. trasteig.

trastillài , vrb Definizione istare a tràvigu, passandho e torrandho a passare, in giru in su logu Sinonimi e contrari abbitai, afitianae, atravigare, trassigiai Frasi cussu trastillat in padenti e pinnigat! ◊ ammarolla si arretirat de trastillai in filada! (G.Cadeddu).

trastíllu , nm Sinonimi e contrari ilmina, peada, trastígiu Etimo srd.

tràstis tràste

trastocadòre , agt, nm Definizione chi o chie costumat a fàere trassinnos, a cambiare is sinnos po cunfúndhere e cuare sa fura Sinonimi e contrari trassinnadori Etimo srd. Traduzioni Francese faussaire, falsificateur Inglese counterfeiter Spagnolo falseador Italiano contraffattóre, falsàrio Tedesco Fälscher.

trastocadúra , nf Definizione su trastocare, mescamente su fàere un'iscritura falsa Sinonimi e contrari trassinnadura, trassinnu, trastocu Etimo srd. Traduzioni Francese contrefaction de signatures Inglese counterfeit Spagnolo falsificación Italiano contraffazióne, falsificazióne Tedesco Fälschung.

trastocàe, trastocài, trastocàre , vrb Definizione fàere s'iscritura che a un'àteru po fàere a crèdere chi est sa sua; rfl., ammachiare, irbariare, pretocare Sinonimi e contrari disfalsai / ammachiae, dessessire, ilgirare 2. is sorris funt trastochendi de imbidiosia Etimo ctl. trastocar-se Traduzioni Francese altérer, contrefaire Inglese to counterfeit Spagnolo falsificar Italiano alterare, falsificare, contraffare Tedesco fälschen.