abboàu , pps, agt: abbuau Definizione de abboai, abbuai; guastu de sa népide, de s'abbuera, nau de laore Sinonimi e contrari addulliu, afrachilau, allampiau, anneuladu, calinu, chiconosu Frasi su lori est abboau Traduzioni Francese rabougri, niellé Inglese for a fruit which, doesn't ripe for excess of heat, affected by smut Spagnolo atizonado Italiano golpato Tedesco aufgrund von Hitze ungenügend gereiftes Getreide, von Brandpilzen befallenes Getreide.
afurconàu , pps, agt Definizione de afurconare Sinonimi e contrari abboau, anneuladu Traduzioni Francese niellé Inglese affected by smut Spagnolo atizonado Italiano golpato Tedesco von Steinbrand befallen werden.
aponciàu , pps, agt: apontziau, apuntziadu, apuntziau Definizione de aponciai; chi est sériu sériu (de pàrrere fintzes tristu), totu pigau pentzandho a calecuna cosa, citiu, esagerandho puru; fintzes irmasionadu, tropu lentu faendho sa cosa; chi si credet meda e abbàidat s'àteru pentzandhosi méngius; si narat fintzes de unu chi istringhet is murros foedhandho, coment’e giaendhosi prus importu Sinonimi e contrari ammanerau, leitanu, modosu / immajonadu 2. candu fuedhat est meda apontziau: bandat circhendi is fuedhus in celu! ◊ mi paret de la bídere a mamma in su ricóveru, sétzida a un'oru, muda, aponsiada, che una criadura de asilo!…◊ est totu apontziada, cun s'ofítziu in manus parit s'isprigu de sa santidadi! Traduzioni Francese affecté, contrit Inglese composed, affected Spagnolo afectado Italiano contegnóso, affettato, compunto, sussiegóso Tedesco zurückhaltend, erheuchelt, zerknischt.
atitonàtu, atitonàu , agt: atzitzonatu, atzitzonau Definizione chi est niedhu de sa népide, nau de is laores Sinonimi e contrari abburvuradu, afrachilau, allampiau, anneuladu, calinu Frasi tricu, trídicu atzitzonatu Etimo srd. Traduzioni Francese niellé Inglese affected by smut Spagnolo atizonado Italiano golpato Tedesco von Steinbrand befallen.
becósu , agt Definizione chi est totu becos, essiduras coment'e porros, fintzes cun marcos de maladia de sa pedhe in conca; chi est càrrigu de tíngia; nau de persona po su naturale chi tenet, chi no arrexonat, chi po dónnia cosighedha si arrennegat, perdet luego sa passiéntzia, trotu coment'e unu crabu / curcurighedha becosa = zenia de curcurighedha totu comente e a porros a s'ala de fora Sinonimi e contrari abbultzonadu, tingiosu / dirredhu, latranghigultzu Frasi depit portai su fillu a su dotori, ca est becosu, a màncias in conca e perdendi is pius ◊ fit a s'iscútina iscútina ratèndhesi sos becos ca fit becosu 2. cuss'àrbure de figu est totu becosa: ndhe cheret segada in russu 3. arrea!… ca como che frundhit totu, becosu…, chi no faghet a li nàrrere nudha! Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese teigneux Inglese affected with ringworm Spagnolo tiñoso Italiano tignóso Tedesco grindig.
dirrédhu , agt Definizione nau de ccn., chi est unu pagu arrennegosu, derre, prus a imbérriu che àteru, fintzes chi faet dispetos Sinonimi e contrari calabriosu, isamanchiosu, scanceriau, strunciosu / becosu, latranghigultzu / dirbetosu Frasi de naturale su pitzinnu fit semper pranghijolu e dirredhu che gatulinu agreste ◊ su pitzinnu est dirredhu e candho s'impuntat in carchi cosa ponet in turmentu sa famíllia 2. sa pitzinna est dirredha e pro gustu o po dispetu che imbolat totu su chi pedit Etimo srd. Traduzioni Francese irascible Inglese irascible, affected Spagnolo remilgado, iracundo Italiano smorfióso, iracóndo Tedesco zartbesaitet, jähzornig.
fatitàrzu , agt Definizione chi faet fatitas, nau de is piciocos e de is giòvonos chi cun is piciocas cricant de dhas cumpràxere, de si fàere bellos, de dhis pràghere, de dhas acuntentare Sinonimi e contrari afàbbile, afetuosu, amistantziosu, amorosu, ternurosu, tiernu 2. ndhe esseit unu pudhighinu totu ufanu e fatitarzu ◊ cun boghe benigna, fatitarza e fine, narzeit a l'iscujare Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese tendre, affecté Inglese loving, affected Spagnolo cariñoso, melindroso Italiano amorévole, amoróso, lezióso Tedesco liebenswürdig, affektiert.
imberriàdu , pps, agt: imberriau, imbirriatu Definizione de imberriare; nau pruschetotu de su pipiu, chi est prenu de imbérrios, totu pacia, chi faet totu a giogu, chi si dha pigat a giogu cun is mannos puru / i. che pudhérigu de àinu = meda Sinonimi e contrari dengheri, dengosu, impaciau, imbrimbinau, melindrosu, minghenghi, mirringhengu / cdh. imbirriatu, ttrs. imbirriadu 2. est unu pisedhu imberriadu ◊ bido zente imberriada imbrutendhe su mundhu ◊ su dinari faghet sa zente imberriada! Traduzioni Francese affecté, gâté Inglese affected, spoilt Spagnolo melindroso Italiano lezióso, viziato Tedesco geziert, verwöhnt.
incimiàu , agt: intzimiau Definizione chi portat intzimia, neghe, cuménciu de unu male, de maladia; chi at tentu dannu, cumenciau de male Sinonimi e contrari sentinau, simiau, tacadu, temadu, temósigu, temosu, tunconidu, tzimiadu / scanniu 2. sa làtia, própiu cussa a follas mannas, est sa prus incimiara de s'incuinamentu ◊ torru, o Sardigna intzimiara, a sa tita tua múllia, istancu e arreulau (E.Collu)◊ su corpus dh'allogu intzimiau in d-unu siléntziu fatu de arrinnegu Etimo srd. Traduzioni Francese maladif Inglese affected, damaged Spagnolo enfermizo, lesionado Italiano colpito, lesionato Tedesco ungesund, beschädigt.
indemàu , agt Definizione chi at ingortu atema, temiadu, chi tenet calecuna mància in sa salude: si narat de is animales magangiaos o malesanos Sinonimi e contrari demadu, incimiau, tacadu, temósigu, temosu, tunconidu | ctr. sanu, líaru Etimo srd. Traduzioni Francese malsain, maladif Inglese unhealthy, affected Spagnolo enfermo, enfermizo Italiano malsano, colpito Tedesco ungesund.
lantàdu , pps, agt: lantau, latadu, latzadu Definizione de lantare; chi est fertu, chi giughet ferida; nau de chie at bufau, inciariu, chi est alligru a binu Modi di dire csn: lantadu a conca = fertu a machine, scimpru; trigu l. = corpadu a sèmene, semenadu tropu afissu 2. as a bissionare sonnos malos de atzufos, mortos, ómines latzados ◊ su maleadadu si ndhe peseit ritzu a iscufidas che unu silvone lantadu ◊ no est nudha si est mortu cussu, tantu fit un'ómine lantadu ◊ cun su coro lantadu pianghides Traduzioni Francese blessé Inglese wounded, affected Spagnolo herido Italiano ferito, colpito Tedesco verletzt.
melindrósu , agt, nm: milindrosu Definizione chi o chie acostumat a fàere tropu denghes, tropu milindros, o fintzes a èssere prenu de denghes, de milindros, a si crèdere meda Sinonimi e contrari dengheri, dengosu, leitanu, minghenghi, mirringhengu, modosu, scanceriosu, spiscincosu Frasi avantzat su matzone a conca tolta milindrosu, trassadu, iscoizendhe (P.Casu)◊ su paone melindrosu at postu in olvidu sas pumas suas cumbintu chi fit tropu pazosu ◊ bae, bae, o ebba milindrosa, bae e prosighi in su destinu tou! ◊ a s'intèndhere su re de sa foresta, s'àinu faghet su milindrosu Terminologia scientifica ntl Etimo spn. melindroso Traduzioni Francese minaudier, affecté, maniéré, mielleux Inglese honeyed, affected (person) Spagnolo melindroso Italiano svenévole, mellìfluo Tedesco geziert, gespreizter Mensch.
modósu , agt: mudosu Definizione nau de ccn., chi si cumportat a modu, cun educatzione, cun crabbu (a bortas fintzes a tropu) Sinonimi e contrari aggrabbadu, ammodidu, assetiosu, imbodau / ammanerau, aponciau, leitanu | ctr. mabigrabbau Frasi li parfeit sa pitzinna piús bella, sa piús modosa de totu sas chi bi fint ◊ sa pitzinna fit modosa in su faedhu e in sa cumpostura 2. fémina modosa, leitana! Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese poli, aimable, affecté Inglese polite, affected Spagnolo modoso, afectado Italiano garbato, affettato Tedesco liebenswürdig, geziert, affektiert.
tingiósu , agt: tinzosu Definizione chi est càrrigu de tíngia; nau de ccn., chi est càrrigu de dépidos, chi est arrestigu, de manu istrinta, pòberu Sinonimi e contrari becosu, runzosu / aggantzadu, coghedhu, limidu, susuncu Frasi est unu cane tinzosu 2. chini est gelosu morit tingiosu ◊ po si preni is busciacas issu a su fradi dhu torrat tingiosu! Etimo ltn. tineosus Traduzioni Francese teigneux Inglese affected with ringworm, stingy Spagnolo tiñoso Italiano tignóso Tedesco grindig.