ispilíre, ispilíri , vrb: spiliri Definizione tirare, bogare o fintzes pèrdere is pilos; bodhire cosa a tiradura a manu passandho is cambos in mesu de is pódhighes (es. olia, murta, ma si narat fintzes de animales chi tirant a móssigu) Sinonimi e contrari iltzudhare, ispilicire, ispilujire, ispinnicire, spilissiri | ctr. pilire / irrampare, spibitzai Modi di dire csn: ispilíresi de su dispiaghere, de su disizu = tènnere dispiaghere, disizu mannu azummai de si ndhe dèpere ispilire; i. un'imbriaghera = isfegare, scexiai Frasi sos pudhos si sunt totu ispilidos a bicadas ◊ si moviat che maca ispilíndhesi e abbanzèndhesi che linu suta de s'àlghida 2. sas berbeghes si ant ispilidu sa sida ◊ ndhe amus ispilidu un'àrbure de olia ◊ ant ispilidu sas àlvures chei su cucu: no bi ant lassadu una cariasa! ◊ manzanu babbu ti giughet a ispilire olia 3. eh, ispilindhe si ndh'est de sa gana de triballare!…◊ no mi dias nudha, no mi ndhe so ispilindhe de su disizu! ◊ siscuros, candho bi lis apo nadu, de su dannu, pro unu pagu no si ndhe ispilint! Etimo srd. Traduzioni Francese peler Inglese to unhair, to pluck, to peel, to tear off the hair (fur) Spagnolo pelar Italiano pelare, spelare, spelacchiare Tedesco ausrupfen.
ispilucíre , vrb: ispilusire Definizione ispilire, tirare is pilos, betare apare is pilos Sinonimi e contrari ispilultiare, ispilurtire, ispilusare, scrabionai, spilliortzai Frasi su bentu a sos cadhos currindhe lis ispilucit sa giua Etimo srd. Traduzioni Francese décoiffer, ébouriffer Inglese to tousle Spagnolo pelar, caerse el pelo, desgreñar Italiano scarmigliare Tedesco zerzausen.
ispilultiàre , vrb: ispilustriare, ispilutziare Definizione ispilire, tirare is pilos, betare apare is pilos Sinonimi e contrari iltzufiare, ispilucire, ispilurtire, ispilusare, scrabionai, spilliortzai 2. ti est falada sa matenna de cogas ispilustriadas (T.Rubattu) Etimo srd. Traduzioni Francese décoiffer, ébouriffer Inglese to tousle Spagnolo caerse el pelo Italiano scarmigliare, scapigliare Tedesco zerzausen.
ispilurtíre , vrb: ispilurtzire, spilursiri Definizione ispilire, tirare is pilos, betare apare is pilos Sinonimi e contrari ispilire, ispilucire, ispilultiare, ispilusare, scrabionai, spilliortzai Etimo srd. Traduzioni Francese décoiffer, ébouriffer Inglese to ruffle Spagnolo caerse el pelo, desgreñar Italiano scarmigliare, scapigliare Tedesco zerzausen.
ispilusàre , vrb: ispiluxare Definizione ispilire, tirare is pilos, betare apare is pilos Sinonimi e contrari iltzufiare, iscrisionare, ispiliessare, ispiliortare, ispilucire, ispilultiare, ispilurtire, scrabionai, spilliortzai | ctr. petonai Frasi su bentu mi at totu ispilusadu ◊ mih si la cheres a fiza tua, in iscola nachi at ispiluxadu una cumpanza, li at restadu in manu unu pupurustu de pilos! (S.Saba) Etimo srd. Traduzioni Francese ébouriffer Inglese to ruffle Spagnolo desgreñar Italiano scompigliare i capélli, arruffare Tedesco zerzausen.
ispinnàre , vrb: ispinniai, ispinniare, spinniai Definizione tirare, bogare is pinnias, is pilos, illimpiare bene de su pilu un'animale chi ndhe portat, pèrdere is pinnias, is pilos; fintzes iscorriare su bestimentu comente arreschet in ccn. cosa Sinonimi e contrari ispilicire, ispilire, ispinnicire, ispiumire, ispumai 2. fit istracu de s'ispinniare ifatu de sas crapas in sas andhatas rubosas pro pacu gabbale Etimo srd. Traduzioni Francese déplumer, plumer Inglese to pluck Spagnolo pelar Italiano spennacchiare Tedesco ausrupfen.
ispinzàre , vrb Definizione fàere s'ispinzu, furare unu o is pinzos a ccn., calecuna cosa po dha tènnere coment'e pinzos; arretirare su pinzos giau po asseguramentu; pitzigare de ogu Sinonimi e contrari ispinzorare / pindaciai Frasi s'ómine no si depet mai ispinzare ◊ a su mortu dh'ispinzant: che dhi segant unu pagu de pilos, sas ungas, dh'imbóligant in paperi e dhu chistint 3. sa pitzinna l'apo impinnada a sa nobena de su Cossolu dae candho, ca mi l'aiant ispinzada, ch'est ruta a sa padedha budhindhe ◊ benint a ischire chi a Luguniu li aiant ispinzau sa fémina Etimo srd. Traduzioni Francese voler, jeter un sort sur qqn Inglese to rob, to cast evil-eye on s.o Spagnolo robar, aojar Italiano rubare, iettare Tedesco stehlen, den bösen Blick werfen auf.
ispiogàre , vrb: ispleugare, ispreogare, ispreugare, ispriucare, spreugai Definizione iscabbúllere de su preugu Sinonimi e contrari ispiduciare | ctr. impriogai Frasi mamma at picau su pètene fine e cumintzau at a m'ispertare e a m'ispriducare Etimo srd. Traduzioni Francese épouiller Inglese to delouse Spagnolo despiojar Italiano spidocchiare Tedesco entlausen.
ispiòndiri , vrb: ispròndhere, ispròndiri, isprúndhere, isprúndiri, spòndiri Definizione iscúdere, betare, fèrrere atesu (fintzes nàrrere); bogare, bogare prus in fora (fintzes essire), aporrire, giare o fàere a bíere cosa faendhodha, naendhodha e faendhodha connòschere Sinonimi e contrari aggradiare, aporrire, fèrrere, imperiare, impròdere, lampinare, spiondai / espressai Frasi cun d-unu cannedhu sulendi a totu fortza nci ispiondit a celu cudhas birilliedhas ◊ dae cue subra s'ispériat unu paris mannu, a cantu podet ispròndhere s'oju! ◊ mi at ispróndiu una pedra ◊ is sardistas defendint e isprundint s'istória de sa Sardigna ◊ su pulíticu cheriat cundennadu a si manigare sas paràulas ch'isprundhit 2. de ingunis sa rivolutzioni isprundit in totu s'Europa ◊ est tzerriendumí ca mi at ispróndiu cosa de su muru de cortili ◊ su tostoine isprundhiat sa conca dae su covecu ◊ ge si dh'at circara sa serbidora: bai e circa de aundi nd'est isprúndia! Traduzioni Francese se pencher, dépasser Inglese to stretch, to jut out Spagnolo arrojar, asomar, extender Italiano protèndere, spòrgere Tedesco vorstrecken, hinausstrecken.
ispipigliàre, ispipillàre , vrb: ispipilliare, isprivillare, spibillae Definizione essire o fàere prus biu, prus ischidu, abbistu, prontu, fàere impresse / i. su sonnu = fàere passare su sonnu, fàere ischidare Sinonimi e contrari ispabigliare* Frasi su binu batit allegria e ispipillat sa fantasia ◊ sicomente non miras, carchi die t'ispipillas si ses ocricunzau! ◊ sa vidha si est torrandhe a ispipillare apustis de sa gherra ◊ Antonedhu si fut isprivillau e birgunza no ndhe teniat prus ◊ bos ispipíglio su sonnu, deo! 2. ispipíllati, si los cheres bídere colandhe! ◊ si no t'ispipillas, sos àteros ti nche colant totus a innantis Traduzioni Francese faire ou devenir plus vif, animé Inglese to liven up Spagnolo animar Italiano vivacizzare Tedesco beleben.
ispirài , vrb: ispirare, spirai Definizione fàere s'úrtimu respiru, èssere in puntu de morte, morindho Sinonimi e contrari buchiai, mòrrere Frasi ispirendi apu a nai "Mòrgiu po sentimentu!"◊ ses sinzilla po mei finas a ispirai ◊ in cussu, li benit s'alenu mancante, sa carena cumponet e istirat, totu est finidu: finalmente ispirat ◊ po cunverti su pecadori tui in gruxi as ispirau (T.Cara) 2. semus ispirendhe de sidis Etimo itl. Traduzioni Francese agoniser, expirer Inglese to pass away, to be dying Spagnolo expirar Italiano agonizzare, spirare Tedesco im Sterben liegen, sterben.
ispirtíre , vrb: ispurtire, ispurtiri, spurtiri Definizione sentire coment'e abbruxore, abbruxare, prus che àteru in sa carre, o in buca cun papares budhios; in cobertantza, dispràxere, o fintzes interessare meda Sinonimi e contrari piciai, pistidhire, púnghere / interessai Frasi a chie frigat chibudha dh'ispirtint is ogos ◊ su lati de sa figu ispurtit, fait a iscrafíngiu 2. e ite, t'ispirtit ca su cuadhu tuo no at bínchidu su pannu?! ◊ candu ant circau sa chistioni chi ispurtiat a issus mi ndi seu andau Traduzioni Francese piquer Inglese to tickle, to itch Spagnolo quemar, lampar Italiano mordicare, pizzicare Tedesco beißen.
ispitàre , vrb: spiciai Definizione ispuntare, segare is puntas, su pitzu; bogare in croba o fai de pruàcia sa bide; segare unu bículu de su corgiolu a sa castàngia po dha pònnere a còere Sinonimi e contrari ispitighedhare, ispuntai, pitare, trapare Frasi ca devet sas perdijas ispilire no s'ispitet sas úngias de sa manu! ◊ sa limba, si la zughes longa, ispitadila! Etimo srd. Traduzioni Francese épointer, couper le bout, inciser Inglese to blunt, to slit Spagnolo despuntar, incidir Italiano spuntare, incìdere Tedesco die Spitze abbrechen, einschneiden.
ispitighedhàre , vrb Definizione fàere una segada a sa castàngia po no isciopare orrostindhodha: agiummai coment'e innasedhare (ma no importat inue est fata sa segada) Sinonimi e contrari ispitare, ispitudhare Etimo srd. Traduzioni Francese inciser les châtaignes Inglese to slit Spagnolo hacer una incisión en la cáscara de las castañas Italiano castrare le castagne Tedesco die Kastanien einschneiden.
ispitíre , vrb: spitiri Definizione acabbare sa cosa, consumare o ispaciare totu Sinonimi e contrari consumai, finire, spaciai Modi di dire csn: ogus ispitius = ingullidos, coment'e suspidos; pessare fintzas a si che i. su cherbedhu = fintzas a s'afesimentu, de si ammachiare Frasi s'ispitit sa vida pro fàghere sa cosa e apustis lassamus totu! ◊ cudha zente si ch'est ispitia marrandhe (L.Loi)◊ a che las ispitire chin salude, sas iscarpas! ◊ che ispitit sa carena travallandhe ◊ su sole che ispitit sas frammas prus allutas comente che abbassat ◊ su focu ispitit cada cosa ◊ che amus ispitiu s’incunza vetza ◊ cussu est focu chi no si che ispitit 2. at furriau is ogus ispitius a dónnia parti po biri de aundi essiat cudha boxixedha Traduzioni Francese consommer Inglese to waste, to use Spagnolo gastar, agotar Italiano consumare, impiegare Tedesco verbrauchen.
ispitudhàre , vrb: ispitzudhare Definizione segare un'orrughedhu: foedhandho de castàngia, segare su corgiolu po no isciopare orrostindhodha / ispitzudhare paràgula = fuedhai cun abbilesa, ma nau sempri candu unu no est bellu a fuedhai Sinonimi e contrari biculare, ispiciulare, spibitzai / irbicare, spistorai / ispitighedhare 2. aiat bufau e no ispitzudhabat paràgula: tandho nche l'at bortada in italianu… mezus puru! Etimo srd. Traduzioni Francese ébrécher, émietter Inglese to nibble Spagnolo mordisquear Italiano sbocconcellare Tedesco knabbern an.
ispitzigàre , vrb: spicigai Definizione istacare duas cosas atacadas apare, istacare sa cosa de ue est apicigada; nau de gente, iscrobare, lassare istare s'àteru, sa cumpangia, istesiare Sinonimi e contrari istacare, spodhai / disapegai, iscrobare | ctr. apitzigare, apodhai 2. li aiant intregadu a Bacaredhu pro lu cuare e pro che l’ispitzigare dae sas farrancas de sa zustíssia ◊ faedhaiat ispitzighendhe bene sas peràulas ◊ issa, mossigàndhelu e dàndheli un'imbolada, fit resultada a si l'ispitzigare e a si che fuire Etimo itl. Traduzioni Francese décoller Inglese to unglue, to get rid of Spagnolo despegar, desencolar Italiano spiccicare Tedesco loslösen.
ispiugheràre , vrb: isprugherare Definizione iscutulare, arregòllere su prúghere, illimpiare de su pruine Sinonimi e contrari irbruerare, ispiurare, sterinniai | ctr. imbruinare, imprugherare Frasi ndhe boghesit unu telu pro ispiugherare una cadrea e si setzesit Etimo srd. Traduzioni Francese épousseter Inglese to dust Spagnolo desempolvar Italiano spolverare Tedesco abstauben.
ispixàre , vrb Definizione isciusciare is pinnigas, is piegas, istèrrere una cosa pinnigada Sinonimi e contrari ispinnicare | ctr. apigiare Etimo srd. Traduzioni Francese repasser Inglese to spread (out) Spagnolo desplegar, desdoblar Italiano spiegare, stirare Tedesco auseinanderfalten.
ispixàre 1 , vrb rfl: ispricare 1, isprigai, isprigare, sprigai Definizione castiare, bíere me in s'isprigu Frasi fatuvatu bandat a s'isprigai ◊ sa luna s'ispricat in s'abba 2. los cherzo ispixare in arcos de chelu pro pintare randhas de nue (G.M.Lai) Etimo srd. Traduzioni Francese se regarder (dans une glace) Inglese to look oneself (in a mirror) Spagnolo mirarse en el espejo Italiano specchiarsi Tedesco sich spiegeln.