ispizàre , vrb Definizione passare su pètene in is pilos po dhos aderetzare, po ndhe bogare su brutore o is pilos chi ndh'essint; in cobertantza, pigare cosa a furadura, a poderiu a ccn. Sinonimi e contrari ispertare 1, pantonai, scabitai | ctr. scrabionai Frasi Maria Letolada, chin sa conca ispizada… 2. as a bídere chi t'ispizant bene cun cuss'oro chi giughes! Etimo srd. Traduzioni Francese peigner Inglese to comb Spagnolo peinar Italiano pettinare Tedesco kämmen.
isplicàre , vrb: espricare, ispregare, ispricare, spricai Definizione nàrrere cun àteros foedhos ccn. cosa o chistione a manera chi si potzat cumprèndhere bene, chi si cumprendhat méngius Sinonimi e contrari acrarai, ispiegae, nàrrere Frasi a torrare a logu sou proat unu gosu chi no si podet ispricare ◊ Sardigna mia t'istimo e ti adoro tantu chi no resesso a l'ispricare (G.Sini)◊ paret ispreghendhe su futuru 2. est intradu chena ispricare faedhu ◊ no resessiat a ispricare àtera peràula Etimo spn. Traduzioni Francese expliquer Inglese to explain Spagnolo explicar Italiano spiegare Tedesco erklären.
ispobulài, ispobulàre , vrb: ispopulare, spopulai Definizione distrúere, ispèrdere, mancare o andhare de sa gente a un'àteru logu Sinonimi e contrari | ctr. apubulare, impobulare Etimo itl. Traduzioni Francese dépeupler Inglese to depopulate Spagnolo despoblar Italiano spopolare Tedesco entvölkern.
ispochiàre , vrb: ispolchiare, isporchiare, isprochiare Definizione betare un’ispórchiu, nàrrere cosa a unu po iscontróriu (pruschetotu a is pipios), pagos foedhos coment'e a briga, ccn. tzérriu, ammeletzandho fintzes ccn. cropu Sinonimi e contrari abbucai, certai, chelcire, irmurrare, irvapiare | ctr. audire Frasi su babbu fit chirchendhe de si ndhe pesare, ma sa fiza l'ispochiesit nendhe chi no fit ora ◊ su pisedhu cheret isporchiadu candho est faghindhe cosas chi no andhant bene ◊ aite l'ispórchias e no andhas a zogare cun isse?! 2. a cudhos ómines che los at bogados dae su cunzadu che duas criaduras isporchiadas, chin sa cara in terra! Etimo srd. Traduzioni Francese tancer Inglese to rebuke Spagnolo recriminar, reprochar Italiano rimbrottare Tedesco ausschelten.
ispoderài, ispoderàre , vrb Definizione bogare de su podere, leare o fàere pèrdere su podere a ccn. Sinonimi e contrari | ctr. apoderai 1 Etimo srd. Traduzioni Francese détrôner, exclure Inglese to oust, to put out Spagnolo desapoderar, desposeer, expulsar Italiano spodestare, estromettere Tedesco entmachten, ausschließen.
ispoetizàre , vrb Definizione fàere passare sa gana, sa volontade, s'idea de fàere o de sighire a fàere ccn. cosa chi arrechedet trebballu, sacrifíciu, incuru Sinonimi e contrari disalentai, scorai | ctr. animai, audire, incorai Frasi sa cosa chi bido fata male m'ispoetizat ◊ catziendhe fint ispoetizados ca si ndhe fit bénnidu mesudie e issos chentza assazare arrustu 2. l'ant dae ricu a póveru torradu: sempre avilidu e chin su coro in lutu isse si parat ispoetizadu Traduzioni Francese démoraliser Inglese to dishearten Spagnolo desalentar, desanimar Italiano demoralizzare Tedesco entmutigen.
ispogiàre , vrb: ispollai, ispotzare, ispozare, spogiai Definizione bogare una parte de su bistimentu chi si portat bestiu (sinono si narat ispollai nudu, innudare); nau de is matas, pèrdere sa fògia; in cobertantza, isfrutare s’àteru, pigandhondhedhi su chi tenet / ispollai unu frori = irfozare unu fiore nendhe sas peràulas m'istimat, mi gelat pro ischire de calicunu o calicuna… Sinonimi e contrari ischígnere, ispannuliare, spollincai, spollitai | ctr. bestire, chígnere Frasi sa mama, irghilinada, imbratada de sàmbene, ispozat sa pitzinna pro nanchi li firmare su sàmbene ◊ incomintzant a s'ispotzare, unu pintzu ifatu de s'àteru, fintzas a restare nudas de su totu ◊ si fiant agataus ispollaus nudus ◊ si acostat, si nd’ispollat su bonetu e at saludau 2. s'ischiavu modernu l'ispozat e lu vendhet su guvernu ◊ sas àrvules s'ispozant, si vestint de nie e tristos sos puzones isetant su veranu Etimo ltn. spoliare Traduzioni Francese déshabiller Inglese to strip Spagnolo desvestir Italiano spogliare, svestire Tedesco ausziehen.
ispojài, ispojàre , vrb: ispujai, spojai Definizione segare is cannas de su gúturu Sinonimi e contrari iggannai, irgangare, ispajolare, ispobiai, sgraguenai 2. pítziat ancora s'arregordu de is cumpàngius ispojaus e iscutullaus a terra de custu carru Etimo srd. Traduzioni Francese égorger Inglese to slit s.o.'s throat Spagnolo degollar Italiano scannare Tedesco abstechen.
ispompiàre , vrb Definizione cumenciare a bíere, essire, coment'e candho si essit de calecunu logu, abbaidare, arrennèscere a bíere Sinonimi e contrari bídere, cumpàrrere / apompiare Frasi comente cudhu ispómpiat a cadhu, totus faghent su taitai e li tirant fotografias ◊ rughendhe s'istradone, totinduna ndh'ispómpiat una màchina càdria che balla! (S.Biccai) 2. cudhu pitzinnu est abbaidendhe po ispompiare una pisedha! ◊ mi dh'apo ispompiadu de largu ◊ s'astore s'ispómpiat dae s'altu sa colora e si lampat! Etimo srd. Traduzioni Francese paraître Inglese to appear Spagnolo aparecer Italiano comparire Tedesco erscheinen.
ispònnere , vrb Definizione pèrdere, passare o fàere pèrdere s'abbitúdine, su disígiu, s'idea de calecuna cosa, no ndhe fàere prus contu si no si ndhe tenet, fintzes solu cessare, tratènnere unu pagu; istare a dormire in domo angena / in poesia fintzas isponne; pps. ispostu Sinonimi e contrari disabesare, disacostumai, ibbortare, scotiai, storrai / tasire / aposentae, ospedai | ctr. abbetuare, imbisciare Frasi como mi che so ispostu e su binu no mi rechedit prus ◊ sa fémina a tota prima no ndhe cherfeit s'intesa, de ballare, ma Frantziscu no ndhe isponzeit s'idea ◊ no l'amus audidu, a fàghere cussa, ma mancu ispostu ndhe l'amus ◊ comintza a pagu a pagu a ti ndhe ispònnere, a m'ismentigare! ◊ tres o bàtoro bagadias li aiant torradu su "Chi nono" e isse fit pro ndhe ispònnere s'idea de si cojare ◊ a cudhu amante meu dau li apo su coro: no mi ndhe poto isponne ◊ sa cusséntzia sua non si che cheret ispònnere de sas richesas 2. a punta de mesudie ant ispostu de messare, ma a sero li sunt torrados a intrare ◊ no at ispostu ancora de chigulare! 3. isponzo in domo de su síndhigu 4. de cosas gai ne seo ispostu Etimo ltn. exponere Traduzioni Francese déshabituer, se résigner Inglese to wean away, to accept Spagnolo desacostumbrarse, resignarse, hospedar Italiano disassuefare, rassegnarsi Tedesco abgewöhnen, sich ergeben.
isporàre , vrb Definizione betare pore, pèrdere de pore, pèrdere de ànimu, disisperare, pèrdere s'ibertu, s'ispera Sinonimi e contrari isarcare | ctr. animai, incoragire Frasi no timas e no t'ispores! ◊ pro su ludu no t'ispores: cola! ◊ àlvure mai arraighinada, onzi travuntana l'atrighentat, la tríulat e l'isporat ◊ su caminu no l'isporabat pro dare un'ocrada a s'amorada ◊ l'aiat isporau su dispiachere de sos fizos chi nche l'aiant imbertu a sa gherra ◊ est gai sa sorte, ma issu no s'isporat! Etimo srd. Traduzioni Francese déprimer, décourager, démoraliser Inglese to depress, to discourage, to lose heart Spagnolo desanimarse Italiano deprìmere, scoraggiare, pèrdersi d'animo Tedesco niederdrücken, entmutigen, verzagen.
isportzedhàre , vrb Definizione apèrrere is portzedhos, is butones de is linnas candho isparant e bogant cambu nou, iscupire (o frore po fàere frutu) Etimo srd. Traduzioni Francese éclore Inglese to blossom Spagnolo abrirse Italiano sbocciare Tedesco aufblühen.
isposài , vrb: isposare, isposari, sposai Definizione fàere sa funtzione e sa festa de s'isposóngiu pigandho pobidhu o pobidha Sinonimi e contrari afidare, cogiare, cojubare, desposare Frasi a bos isposarezas impresse sanos e alligros! ◊ deo apo isposadu a tie ◊ cussus duus funt isposus ma no ant isposau ancora ◊ a nois nos at isposadu unu preíderu amigu nostru ◊ e candho isposades? ◊ a su coru fademu un’ofesa si ti emu isposau po dinai 2. Pitzente e Luisa no ant fatu matana a si cumprèndhere e afrontare sas dificurtades chi ant agatadu sendhe isposados Etimo ltn. spo(n)sare Traduzioni Francese épouser, se marier Inglese to marry Spagnolo casar Italiano sposare Tedesco heiraten.
ispossiàre , vrb Definizione coment'e bogare, fàere essire Sinonimi e contrari abbèrrere, bocare, irganzare Frasi una luche tesset prendhas chi ispóssiant e crompit milli dugales ◊ una zovanedha si est acurtziada a isse ispossiandhe unu galanu surrisu ◊ turmentadas umbras malos pessos abbandhant ispossiandhe sas laras a su risu ◊ in camineras de noedhos bisos ispóssient in laras largos risos (G.Brocca)◊ frunzas e frores ispóssiant colores e bellesa 2. no ti cherzo gosi pispiniu: ti cherzo ispossiau e alligru, ca zai l'as su motivu de l'èsseres! (P.Pireddu) Traduzioni Francese dégager Inglese to emit Spagnolo desprender, emanar Italiano sprigionare Tedesco ausströmen.
ispossibíre , vrb Definizione leare su posse, fàere pèrdere is fortzas Sinonimi e contrari iltasire, irbalesiare, isfianchire Frasi sos ricos ant mantesu in gutiperu sos pastoredhos chene possessos, che los ant ispossibios peri de sa volontade Traduzioni Francese épuiser, harasser Inglese to exaust Spagnolo agotar, extenuar Italiano spossare Tedesco ermüden.
isprabarzàre , vrb: spabargiae Definizione seberare, istesiare s'unu de s'àteru, istèrrere in su logu, fintzes ispèrdere; ammostare sa cosa comente faet su pageri, a braga; fintzes giagarare, fàere fuire (e deosi fintzes iscrammentare) Sinonimi e contrari istagiai / isparcinare, isparminare, isprabinare / ammostai, spallerai, sproboxai / ispeldisciare / iscadhai, ispajare 2. fint incantados pro custu tesoro ca sunt avesos sos chi tenent oro a èssere tot'isprabarza isprabarza (B.Sulis) 3. si l’as isprabarzadu bene za no bi torrat! Etimo itl. Traduzioni Francese disséminer, exhiber Inglese to scatter, to exibit Spagnolo desparramar, esparcir, exhibir Italiano sparpagliare, esibire Tedesco verstreuen, vorweisen.
isprabinàre , vrb: ispravinare Definizione coment'e ispainare sa pravina, istèrrere, portare peri su logu Sinonimi e contrari ispadhiciare, ispaghinare, ispaltzighinare, isparcinare, isparminare | ctr. ammuntonae, collire Frasi sa bama pàsculat isprabinada chentza ghia ◊ si sunt totu isprabinados fatu de su logu ◊ sunt ispravinendhe nuscos ◊ che ispravinamos su sèmene in sos surcos ◊ ant a ispravinare su sàmbene sou! 2. su suore ammisciapare ispràvinas, imbias, paris a chentu e chentu avemmarias Traduzioni Francese éparpiller, disperser Inglese to scatter Spagnolo esparcir Italiano sparpagliare Tedesco verstreuen.
ispramài, ispramàre , vrb: isprammare, spramai Definizione tímere, pigare assíchidu, fàere a tímere meda Sinonimi e contrari acicai, apramare, asciuconare, asciustrare, assantiare, aterrighinare, isprauriri, isturdinare, sadhie, spetziai, stremessiri Frasi bidindhe sa mere ruta, sa teraca s'isprammat e comintzat a pònnere sas boghes ◊ su fragassu at fatu isprammare finas un'ómine valorosu ◊ sos astores falant in sas cussorzas isprammendhe sas chedhas apaxiadas ◊ bi at chie zàgarat su cane isprammàndhelu cun carchi frunzita Etimo ctl. espalmar Traduzioni Francese frémir d'horreur, horrifier Inglese to be horrified Spagnolo horripilar, espeluznar Italiano raccapricciare, inorridire Tedesco schaudern, entsetzen.
ispreàre , vrb: ispriai, spreai Definizione tènnere, pigare o pònnere ispreu, pauria manna Sinonimi e contrari apantarjare, apramare, arrorisai, arviai, asciustrare, aterrighinare, ispramai, ispreumare / iscadhai Frasi sa pitzinna si depet èssere ispreada male ca at bidu irgannandhe sas berbeches ◊ sos aparéchios rucrabant sas àgheras ispreandhe sa zente ◊ pro cussu turmentu isse no ispreat! ◊ is morus ispriànt is bidhas de òru de mari 2. no si fint imbénnitos ca Pepe, ispreatu dae no àere vistu sos pastores arreànnelu, fit intratu a preguntare in sos cuiles Etimo ctl. menysprear Traduzioni Francese terroriser, horrifier Inglese to terrorize, to horrify Spagnolo aterrorizar Italiano terrorizzare, inorridire Tedesco entsetzen.
ispremiàre , vrb Definizione coment'e istrecare, istringhendho o incracandho a forte po ndhe fàere essire cosa Sinonimi e contrari afíere, isprèmere, supressai Etimo spn. (a)premiar Traduzioni Francese presser Inglese to squeeze Spagnolo exprimir, extraer Italiano sprèmere Tedesco ausdrücken.