afustixàre , vrb Definitzione nau de erbas, fàere a fustigu, intostare, indoliri Sinònimos e contràrios indobiri, indolai 1, intostai.
afúsu afúscu
afúta , nf: futa* Definitzione
genia de arrennegu, de fele, de tzacu chi si pigat (o chi si faet pigare) po calecuna cosa chi no praghet; fintzes múngia, pelea
Sinònimos e contràrios
aragoni,
arràbbiu,
arragiolu,
arrenigna,
arrennegu,
bischiza,
bústica,
búzara,
cardedha,
corina,
crocone,
gormone,
grema,
mútria,
stacu,
studugu
Frases
piènami unu càlighe de abbardente gai mi passat s'afuta! ◊ canno dhis fuit passada s'afuta si fuint postos a caminare ◊ ca no faghiat a essire a campu, a s'afuta betat manu a bochire su porcu ◊ po peus crebu e afuta in su preju de su riscatu ti cherent sos dinaris che depidore issoro ◊ già mi ndhe leo bàtoro de afutas, chena àere arresetu!…
2.
da ti l'as leada, oje, s’afuta sena bi pasare nudha!…
Tradutziones
Frantzesu
dépit
Ingresu
anger
Ispagnolu
bronca,
rabia
Italianu
stizza
Tedescu
Ärger.
afutàdu , pps, agt: afutatu,
afutau Definitzione
de afutare / a. che dimóniu, che berre = arrennegau meda
Sinònimos e contràrios
arrennegadu,
inchietu,
infituperau
2.
ciarrant, tzocant, burdellant goi e gai fin'a candho afutadu che esso a fora ◊ avatu de sa barrita currendi ischibidhaus frastimmant afutaus ◊ unu sero est torradu a domo afutadu che dimóniu ca aiat pérdidu dinari a cartas ◊ "Aggai est risulanu?!" nat in artu Noè grandhe afutau: lu chircat e apenas l'at tzapau goi li ponet manu
Tradutziones
Frantzesu
fâché,
irrité
Ingresu
irritated
Ispagnolu
irritado
Italianu
stizzito
Tedescu
ärgerlich.
afutàre , vrb Definitzione
pigare (o fintzes giare) afuta, arrennegu
Sinònimos e contràrios
achibberare,
airai,
aorcare,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchighiristai,
inchimerai,
incrabudhire,
infelai,
infuterare
Frases
su pitzinnu l'istrochet pro l'afutare, ma cudhu li daet un'iscabessu ◊ s'assessore faedhanne àltziat sa boghe, si afutat, iscudet punzos a sa mesa (A.Cossu)◊ mi afuto inchietu pro chi tentu no ndhe apo de profetu (B.R.Carbone)◊ si mi afuto est rejone, ca so ispiantadu!
2.
sas pedidorias isfatzidas de sos profitadores ant afutadu a babbu (G.Ruju)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'irriter
Ingresu
to lose one's temper
Ispagnolu
amoscarse
Italianu
stizzirsi
Tedescu
sich ärgern.
afútarra , nf, nm: afuturra, afúturru Definitzione genia de pistighíngiu, de presse, de afuta Sinònimos e contràrios afródhiu, furighedha, furighíngiu, ischinitzu Frases non ti pighit s'afútarra! ◊ cust'afuturra no serbit a nudha, asseliadí!◊ babbai dhu càstiat e abetat chi dhi passit totu cuss'afuturra Ètimu srd.
afutàtu, afutàu afutàdu
afuteràre , vrb Definitzione pigare afuta manna, a meda, chi durat a longas Sinònimos e contràrios airai, infelai, infuterare | ctr. apachiare, asselenare.
afutidúra , nf Definitzione su si ndhe afutire, su fàere pagu contu de ccn. o de calecuna cosa, su no giacurare Ètimu srd.
afutínzu , nm Definitzione su si ndhe afutire, su fàere pagu contu de ccn. o de calecuna cosa Sinònimos e contràrios descuidu, mindhafutia, trascura | ctr. contibizu, incuru.
afutíre, afutíri , vrb rfl Definitzione
lassare cúrrere, lassare andhare, pigaresidha a pagu incuru, no fàere contu de sa cosa, de un'ofesa, de una chistione
Sinònimos e contràrios
impipai 1,
importai,
incodiare,
strafudhai,
strufudhire
Frases
si ndhe afutit de contes e de barones! ◊ medas de sas lezes si ndhe afutint ◊ proat gustu a minter su didu in sa ferida afutèndhesi de su dolore de su malàidu ◊ is mortus abarrant mortus e no dhis intrat prus nudha: afutassindhi! (A.Garau)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'envoyer,
s'en ficher (vulg.)
Ingresu
not to give a fuck
Ispagnolu
pasar de
Italianu
fregàrsene,
fóttersene
Tedescu
pfeifen auf.
afutítu , avb Definitzione pònnere a. una cosa = catigare, matratare una cosa.
afutúrra afútarra
afuturràu , agt Definitzione chi tenet afúturru Sinònimos e contràrios afuturrosu, franedigosu, furighedhosu Ètimu srd.
afuturrósu , agt Sinònimos e contràrios franiticosu, furighedhosu Frases apu inténdiu a tziu meu nandu "afuturrosu" ci bolet nàrriri "unu ci tenet una presse maca" (P.Corongiu) Ètimu srd.
afúturru afútarra
afuxilài afoghilàre
agabbàda acabbàda
agabbadúra acabbadúra