A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

abbilàndru , nm Definitzione genia de acapióngiu po abbilandrare Sinònimos e contràrios achilandru, archiladorzu Ètimu srd.

abbilantzàda , nf Definitzione su abbilantzare.

abbilantzàre , vrb: bilantzare Definitzione assentare a manera de abbarrare firmu, de no orrúere o pèndhere a ccn. parte; fàere o nàrrere sentza de si nche betare tropu a una parte Frases abbilàntzati bene prima: s'istadera la zuches tue! ◊ no as a nàrrere chi est prenu de bíssios o chi candho favedhat no s'abbilantzat! Ètimu srd.

abbilantzàu , pps, agt Definitzione de abbilantzare; chi tenet unu fàere o unu cunsiderare e foedhare chentza esagerare ne in d-unu sensu e ne a su contràriu Sinònimos e contràrios cumpassatu Tradutziones Frantzesu équilibré Ingresu balanced Ispagnolu equilibrado Italianu equilibrato Tedescu ausgeglichen.

abbilàre , vrb Definitzione fàere una mància de pilu diferente, su chi torrat a naschire in is freaduras, e freare etotu Sinònimos e contràrios friai, malandrare Ètimu srd.

abbilàstru abbilàltru

abbilàu abbilàdu

àbbile àbbila

àbbile 1 , agt: àbbili 1 Definitzione chi tenet abbilidade, siat coment'e fortzas e siat coment'e inteligéntzia / fàghere a unu à. a sa leva = averguare chi unu est a tretu de fàghere su militare Sinònimos e contràrios abbilidadosu, abbilitosu, àciu, agisu, balente, capaci, gafante | ctr. isente, tontu Frases cincu giòvanas fuant tontas e cincu àbbilis ◊ iscultaia sa frúschida de s'ispola chi cun àbbile manu mandhaias ◊ ci fiat una borta unu fradi tontu e unu fradi àbbili ◊ ómines totos duos de dotrina, àbbiles in guvernu e in faina ◊ de un'àbbili dh'emu pótziu suportai, ma de unu tontu est cosa tropu lègia! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu capable, adroit, habile Ingresu able Ispagnolu capaz, hábil Italianu capace, àbile Tedescu geschickt.

abbiléncia, abbiléntzia , nf: (ab-bi-lén-ci-a) Definitzione sis capacidades de fàere calecuna cosa, su tènnere fortza, inteligéntzia Sinònimos e contràrios abbilesa, abbilidade, abbistesa, abbristéntzia, capacidade, intiga Frases bella abbiléntzia tenit, cussu, a nai ispina a s'ispina!…◊ aundi est totu s'abbiléntzia tua? ◊ si bolis diventai calincuna cosa, impara de s'abbiléntzia mia! ◊ ajaja teniat abbiléntzia manna fadendi is fainas de domu e de su sartu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu capacité Ingresu ability, skill Ispagnolu capacidad Italianu capacità, destrézza Tedescu Geschickligkeit.

abbilèsa , nf Definitzione su èssere àbbiles, su tènnere capacidades de fàere ccn. cosa Sinònimos e contràrios abbiléncia, abbilidade, capacidade, intiga | ctr. atzegúmini Frases sa cara sua s'allughiat de bonidade e de braga pro s'abbilesa de su ghéneru ◊ Giuanni depiat donai prova de custa fortza chi no teniat e insaras manigiàt s'abbilesa Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu habileté, aptitude Ingresu capability, aptitude Ispagnolu habilidad, aptitud Italianu abilità, attitùdine Tedescu Geschickligkeit.

abbilgonzàre , vrb: abbirgonzare Definitzione giare una briga a unu faendhodhu a bregúngia, pigare a befa, fàere a bregúngia /(nadu de ómine) abbirgonzare una fémina = ofèndhere in s'onore, aprofitaresindhe Sinònimos e contràrios abbàtere, abbatire, abbefiare, abbirgonzire, afachilare, atzantarare, ibregungire, ilvilgonzare, rividire Frases pro los iscadhare aiat pessatu de los abbirgontzare dainnantis de totucantos ◊ deo so ómine de campagna e sas féminas bidharesas mi che abbirgonzant, ca narant chi mi leant su fiagu de s'areste! (A.Canalis) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu couvrir de honte Ingresu to shame Ispagnolu avergonzar, abochornar Italianu svergognare Tedescu beschämen.

àbbili àbbile

àbbili 1 àbbile 1

abbiliàu , agt Definitzione chi est tocau a conca, pagu giustu de conca Sinònimos e contràrios iltrudhadu.

abbilidàde, abbilidàdi , nf Definitzione capacidade de fàere cosa, trebballu o àteru chi siat Sinònimos e contràrios abbiléncia, abbilesa, abbistesa, impita, intiga Frases po s’abbilidade de imparare e allegare una limba serbit sa grammàtica universale, ma peri s’esperiénsia limbística Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu habileté Ingresu capability Ispagnolu habilidad Italianu abilità Tedescu Geschicklichkeit.

abbilidadósu , agt Definitzione chi portat o tenet abbilidades Sinònimos e contràrios àbbile 1, capaci | ctr. isente Frases de sas manos abbilidadosas de sos artigianos naschent bellos produtos ◊ fizos mios sunt créschidos sanos, fortes e abbilidadodos ◊ sa minnanna est lestra e abbilidadosa in su fàghere Ètimu srd.

abbilínu , agt Definitzione de àbbila; nau de una boghe, chi assimbígiat a sa de s'àbbile Sinònimos e contràrios achilinu, scrillitosu Frases cussu zughet boghe abbilina Ètimu ltn. aquilinus Tradutziones Frantzesu strident, perçant Ingresu shrill Ispagnolu chillón, estridente Italianu strìdulo Tedescu grell.

abbilitàre , vrb Definitzione fàere àbbile a unu, dichiarare chi tenet is capacidades po calecunu impreu o funtzione Sinònimos e contràrios cualificai Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu habiliter Ingresu to qualify Ispagnolu habilitar Italianu abilitare Tedescu befähigen.

abbilitósu , agt Definitzione chi tenet capacidade, abbilidade, ma no meda Frases dhui at genti abbilitosa e malíngia chi ponit fogu.