alvegàlzu , nm: arvegarzu Definitzione chie pastorigat brebès Sinònimos e contràrios abregàgiu, berbecàlgiu*, gamaresu Frases fit un'arvegarzu, teracu anzenu finas a sos vint'annos Terminologia iscientìfica prf.
alvèghe airvèghe
alveghíu , nm Definitzione is brebès, su paru brebeghinu Sinònimos e contràrios berbeghina Ètimu srd.
àlvere àlbere
alvéri , nm: arveri, balberi* Definitzione maistu chi afaitat, chi faet sa braba, ndhe segat is pilos Frases s'arveri est isarvendhe a unu Sambenados e Provèrbios smb: Arberi Terminologia iscientìfica prf.
alvèschere abbrèschere
alvéschita abbréschida
alvína abrína
alvinàre , vrb: avrinare Definitzione pigare frina (ingòllere cosa mala), zúghere sos bundhos, ispramare, pigare assíchidu malu Sinònimos e contràrios acicai, arviai, spramai Frases e fintzas custu séculu avrinadu in nues de fumu abboghinendhe iscràdiat in sos fundhales grogos de s'última mania (L.Mele) 2. su pisedhu, asciuconadu malamente, che fit cúrridu avrinendhe a coas de sa mama ◊ sa morte los at fatos avrinare: che los at dados suta unu càmiu ◊ timia che a sa frea e mi ponia a cúrrere avrinadu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu effrayer Ingresu to frighten, to be obsessed Ispagnolu espantar, estar obseso Italianu spaventare, èssere ossèsso Tedescu erschrecken, besessen sein.
alvinàtu albinàtu
alvínu albínu
alvòre albòre
àlvu àbriu 1
alvúdu , agt: barbudu* 1 Definitzione chi portat braba longa Frases alvudu, pili longu e tirriosu, ancora faedhat forte e minetosu (A.Casula) Tradutziones Frantzesu barbu Ingresu bearded Ispagnolu barbudo Italianu barbuto Tedescu bärtig.
alvúle abrúla
alvuràdu , pps, agt: arburiau Definitzione de alvurare; nau de ccn., chi s'est oféndiu, arrennegau Sinònimos e contràrios aggromolau, annicadu, impubusau 2. rispondhet alvurada e male posta: Mira chi custa no est domo tua! Tradutziones Frantzesu contrarié, ennuyeux ou fâché Ingresu resentful Ispagnolu enarbolado, enfadado Italianu inalberato, risentito Tedescu stolz geworden, gereizt.
alvuràre , vrb: arborare, arberare, arbulare, arburai, arburare, arvurare, arvuriare Definitzione pònnere o prantare a àrbures, a matas; foedhandho de gente, pigaresidha deretu, su si pesare a boghes po cosighedhas, oféndhios o tzacaos: arburai dhu narant fintzes po pesare o fàere a mannu, arburare fintzes in su sensu de pònnere prantau, istrantagiau (a bisura de àrbure) Sinònimos e contràrios arburire / artzisare, inchietae Maneras de nàrrere csn: arburàresi (nadu de sos cadhos) = pesàresi comente e ritzos, cun sos pes de dainanti in artu; arburai ccn. cosa = pònnere ritza, istantargiare 2. s'achetu est semper marritanne, isconchinanne, annigranne e cricanne de si arburare 3. ti àlvuras de crítica mania sentza ti intendher ne de birde e ne de sicu (G.A.Cossu)◊ su venenu mi àrborat sos nérbios!◊ si m'arvúriat su sàmbene in s'intèndhere cudhu!◊ si àrbulat su cadhu e che betat su mere! 4. su pipiu est nàsciu tzeghixedhu e pensà ca no ndi dh'arburamu (A.Murru)◊ in pratza sunt arburandhe sa tuva po su fogulone Tradutziones Frantzesu border d'arbres, se fâcher Ingresu to plant with trees, to lose one's temper Ispagnolu arborecer, enarbolar Italianu alberare, inalberarsi Tedescu mit Bäumen bepflanzen, sich aufbäumen.
àlvure àlbere
alvurédu , nm: arvuredu Definitzione is àrbures, is matas, fintzes matas de frutuàriu Frases su bentu in sa foresta proat de s'arvuredu foza e linna ◊ su bentu forte in logos de alvuredu faghet benner sa tudha a dogni umanu (B.Piga)◊ in antigu bi aiat un'alvuredu de nughes bejas.
alvútu abrúciu