atópu 1 , nm Definitzione genia de dannu, de istrobbu grave Sinònimos e contràrios atapada, isdrobbu Frases seu andau de un'atopu a s'atru e mi seu agatau mesu impedhitzau e apu tentu abbisóngiu de dinai (A.Garau).
atòra , nf Definitzione
fémina chi in cummédias o filmis faet una parte, sa parte de unu de is personàgios de s'istória
Tradutziones
Frantzesu
actrice
Ingresu
actress
Ispagnolu
actriz
Italianu
attrice
Tedescu
Schauspielerin.
atoratòra , avb Definitzione medas bortas aifatu de pare, dónnia pagos minutos Sinònimos e contràrios fatuvatu, totora* Frases atoratora s'intendhet su bélidu de un'anzone.
atorciài , vrb Sinònimos e contràrios atortiae, indortigare, tòlchere.
atordidúra , nf Sinònimos e contràrios aturdimentu Ètimu srd.
atordíre , vrb: atrudiri,
atuldire,
aturdire,
aturdiri Definitzione
fàere abbarrare coment'e ammammalucaos, ispantaos, meravigliaos o fintzes timendho meda, coment’e chentza cumprèndhere, chentza atuamentos
Sinònimos e contràrios
atolondrai,
atronai,
ispantare,
istronae,
scilibriri
Frases
sa poesia aturdit, meravizat, ispantat (S.Casu)◊ restadu aturdidu so che berchedha ruta dae nidu (Z.Virdis)◊ partit su tiru e unu lamentu aturdit sa campagna: sa balla at fulminadu a Servadore! ◊ no bos aturdat su chi at a sutzèdere! ◊ inferru e ne morte no l'atuldit ◊ su prontudu no si atuldit e risponnet cun prontesa ◊ sa morti de custa picioca at atrudiu totu sa bidha
2.
sa note dae chelu falaiat su lentore e deo sen'ammuntu: mi aturdiant sas palas de su fritu!
Ètimu
ctl., spn.
Tradutziones
Frantzesu
étourdir
Ingresu
to stun
Ispagnolu
aturdir
Italianu
stordire
Tedescu
betäuben.
atordíu , pps, agt Definitzione de atordire.
atòre , nm: atori Definitzione
ómine chi in cummédias o filmis faet una parte, sa parte de calecunu personàgiu; in pretos e dibbatimentos, s'a. est sa parte contrària de s'imputau / a. mannu = protagonista, s’atore principale de s’istória rapresentada
Sinònimos e contràrios
cummedieri
Frases
s'atori artista, istrocendu óminis e animalis e adatendu is ingestus, is fais e is boxis, rendit berideru su bisu, su pensamentu de chini iscrít ma no fait
Tradutziones
Frantzesu
acteur
Ingresu
actor
Ispagnolu
actor
Italianu
attóre
Tedescu
Schauspieler.
atorgàre , vrb: atrocare 1,
atrogare Definitzione
nàrrere o fintzes fàere a cumprèndhere su chi unu at fatu o ischit, prus che àteru candho si dhu dimandhant, arrespondhendho a chie est imbistigandho, cricandho de ischire
Sinònimos e contràrios
addulgare,
ammítere,
atroghire,
averai,
avriare 1,
cufessare
| ctr.
dennegai,
necare
Frases
a su porrogu si est atzapadu in s'apretu de atrogare ◊ depes atrogare su chi ti so nendhe, ca est beru! ◊ sos carabbineris li cheriant fàghere atrogare cosa chi no aiat fatu ◊ at atrogadu fintzas sas culpas piús graves ◊ si lu cheres atrogare, custu ti l'at fatu àtere, no deo! ◊ est beru e no lu cheres atrocare! ◊ furat a totu e no atrogat mai ◊ de cantu so atroganne bi at iscritos ◊ sa teraca innanti at negadu, apusti at atrogadu totu
Ètimu
spn.
atorgar
Tradutziones
Frantzesu
avouer
Ingresu
to admit
Ispagnolu
reconocer,
admitir
Italianu
confessare,
amméttere,
attestare
Tedescu
gestehen.
atórgu , nm: atrogu Definitzione
su atrogare una cosa, su nàrrere su chi unu at fatu o ischit e chi dhi funt betandho, imbistigandho, cricandho de ischire, su nàrrere chi eja; sa cosa chi unu atrogat
Sinònimos e contràrios
atrogada,
atrogamentu
| ctr.
nega
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aveu
Ingresu
admission,
confession
Ispagnolu
admisión,
confesión
Italianu
ammissióne,
confessióne
Tedescu
Eingeständnis.
atòri atòre
atorigài, atorigàre , vrb: aturigare,
aturricare Definitzione
pruschetotu, pònnere o atzitzare is canes aifatu de gente o de animales; nau foedhandho de gente, giare una briga, pigare a tzérrios, bogare in bregúngia, nàrrere cosa a ccn. po dhi pònnere presse, po dhu apretare a fàere calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
aciopai,
agegherai,
ateneae,
atiare,
auntzare,
chissire,
brigare,
incidai,
inciulai,
insissiligai,
intzugare,
intzullire,
ubetzare
| ctr.
caciare
2.
si bi lompo los atúrigo, cussos pisedhos! ◊ no dhu depeus atorigai: depeus avantai is calidadis chi tenit (R.Boi)◊ sos Zudeos ant cumintzadu a l'aturricare nanne: Su sàpadu est pecadu a picare pesu a pala!
Ètimu
ltn.
auctoricare
Tradutziones
Frantzesu
pousser,
inciter
Ingresu
to instigate
Ispagnolu
azuzar,
reñir
Italianu
aizzare
Tedescu
hetzen.
atórigu , nm: atúrigu Definitzione
su atorigare; bérchidu, tzérriu
Sinònimos e contràrios
aturigada,
atzitzamentu,
insúliu 1,
insullamentu,
intzídia,
tzuntzullada,
tzuntzullu
Frases
s'intendit s'arretumbu de is insullamentus, atórigus, agiannitus, iscupetadas ◊ candho la finides cun cust'atúrigu e batides sas proas de s'abbolotu?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
instigation
Ingresu
instigation
Ispagnolu
el azuzar,
riña
Italianu
aizzaménto
Tedescu
Hetze.
atorinadúra , nf Definitzione su si mòvere o andhare a furriadura in sèi etotu Frases chirchendhe de fàghere una cosa chi no fit reséssida mancu a Tarzan, ndi essit a fora un'ispéssia de atorinadura de su corpus e falat a terra che una sacheta de cocoi (S.Patatu) Ètimu srd.
atormentài, atormentàre , vrb: atrumentare, aturmentare, aturmentai, trumentai* Definitzione fàere sufrire, fàere istare male; pònnere in avolotu Sinònimos e contràrios cardare, isbatizai, iscadriare 1, istragare 2, istrossare, percossare Frases males chi dhi atrumentent sos ossos! ◊ Massiminu atormentendhe e Caderina sufrindhe!
atorojàre addorojàre
atoróju addoróju
atorriàre , vrb Definitzione foedhare naendho is foedhos bene craros a manera de dhos intèndhere cun precisione Frases comente bi l'atórriat bi lu cheret própiu imprimire in su coro! (P.Casu)
atórriu , nm Definitzione su atorriare, manera de foedhare naendho is foedhos bene craros Frases no apo bisonzu de tantos atórrios, già apo cumpresu! (P.Casu) Ètimu srd.
atortiàe, atortiài , vrb: atrotiai Definitzione
atrotogiare, fàere trota una cosa dereta, fàere a gànciu, acancarronare
Sinònimos e contràrios
abbajonare,
addordigare*,
agionedhare,
allachedhare,
atorciai,
atrotixai,
indortigare,
tòlchere
| ctr.
indritare,
intennerare
Maneras de nàrrere
csn:
a. sa buca, is ogus = fàghere sos murros dortos, sos ogros totu zirados a un'ala; atrotiai is fuedhus = istropiare sas peràulas
Frases
su pesu grai chi portat apitzus at atrotiau sa tàula ◊ at atrotiau un'arrogu de tundinu cun is manus ◊ su filuverru si atrótiat comenti dhu manígias ◊ su ferreri atrótiat su ferru a ferru de cuadhu ◊ su linnàmini candu no est bèni istasonau si atrótiat
Tradutziones
Frantzesu
tordre
Ingresu
to wring
Ispagnolu
torcer
Italianu
tòrcere,
stòrcere
Tedescu
biegen.