atraessadòre , agt Definitzione chi istat andhandho, sèmpere in giru Sinònimos e contràrios atraessone, perdulàriu, rundhellu, zirellu Ètimu srd.
atraessaméntu , nm Definitzione su atraessare Sinònimos e contràrios atraessu, atraessada Ètimu srd.
atraessàre , vrb: atraissare,
atravessai,
atressai,
atrevessai,
traessai* Definitzione
passare in d-unu logu andhandho de una parte a s’àtera, passandho in mesu; istare in giru; agatare po cumbinatzione o bènnere a betu, acanta; atressai si narat fintzes po cuncordare, fàere o pònnere bene una cosa; fàere unu terrenu (in costera) a traessas, a muros a istúturu
Sinònimos e contràrios
aggrucare,
atravigare,
atreminare,
atruessai,
ruciare
/
atobiai,
capitare,
cumbinare
Maneras de nàrrere
csn:
ite atraessas? = a ue ses andhendhe?; fai sa cosa candu atressat = candho capitat, si cumbinat de la poder fàghere
Frases
lugosos siant sos caminos chi atraessant! ◊ pro bídere sa chi addoro dia atraessare su mundhu ◊ sa bidha est atraessata dae s'istradone
2.
caminanne faghiat atintzione po no dhi atraessare in mesu de pes pículos de taulitas ◊ cussu cani, si mi atressat, nc'istupat a lestru! ◊ mi est atressau de biri su predi ◊ iscàvuant sa cosa aundi dhus atressat ◊ mi fiat atressau e m'iat nau de andai ◊ a su primu chi mi atressat arropu! ◊ fai chi is dimónius no si atressint ni in terra e ni in mari!◊ candu dhoi est su diàulu atressau, axiu tenis de fai atentzioni!…
3.
pintas rosas de aici bèni atressadas chi ispantas
4.
s'ortu, ca est in palinzu, l'amus totu atraessadu pro bi fàghere iscras
Tradutziones
Frantzesu
traverser,
parcourir
Ingresu
to run through
Ispagnolu
atravesar
Italianu
attraversare,
percórrere
Tedescu
überqueren,
durchqueren.
atraessòne , agt, nm Definitzione nau de ccn., chi istat andhandho, sèmpere in giru, bagamundhandho Sinònimos e contràrios atraessadore, perdulàriu, rundhellu, zirellu Frases so bénnidu no che apat calchi atraessone ancora a si retirare, in bidha Ètimu srd.
atraéssu , nm, avb: atraversu,
atruessu Definitzione
su atraessare unu logu e fintzes su camminu chi si faet andhandho de unu logu a s'àteru; logu inue si passat de una parte a s'àtera de unu logu / bessí atraversu (fuedhendi) = bessíreche fora, iscantonare, andai a dortu, de tressu
Sinònimos e contràrios
atraessada,
atraessamentu
/
caminu,
coladolzu
/
badu
Frases
si aia tentu richesas, dia sulcare su mare, dia fàghere s'atraessu de sa terra (S.Sechi)◊ s'intendhiat s'istràghida de sas rodas e s'atraessu de sa zente ◊ ant fatu s'atraessu de sa bidha
2.
acabbaidha, seis giai bessendinci atraversu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
traversée
Ingresu
crossing
Ispagnolu
cruce
Italianu
attraversaménto
Tedescu
Überqueren.
atrafinadítu , agt Definitzione chi istat atrafinandho, in giru (ma prus che àteru si narat de sa bardúfola chi no ballat firma in su matessi puntu) Sinònimos e contràrios atrafinone.
atrafinàre , vrb Definitzione mòvere, andhare (nau de sa bardúfola chi no ballat sélia e firma in su matessi tretu); istare in giru, trancuinandho, sèmpere faendho.
atrafinòne , agt Definitzione chi istat atrafinandho, in giru, bagamundhu, sèmpere in movimentu Sinònimos e contràrios atrafinaditu.
atràfinu , nm Definitzione su atrafinare, su istare in giru chentza capia, in rundha.
atrafudhài , vrb: atrufudhai Definitzione
si narat prus che àteru de su pane chi si ufrat, pesandho, cun su frammentu; nau in cobertantza, ofèndhere, su si annicare, fintzes su crèschere de sa bentre de fémina príngia
Sinònimos e contràrios
pesai
/
abbrodhiare,
abbruvudhare,
acasidhare,
amprudhiare,
annicare,
annozare,
pirmare
Frases
su pani bèni axedu postu in su forru si ndi atrufudhat
2.
cussa piciochedha at fatu a usu de figu arrapallina: a úndixi annus fiat giai cumentzendi a atrufudhai! ◊ apu cenau pagu in s'ora e portu sa brenti atrufudhada (A.Garau)◊ sa pasta est bella axera e atrufudhada ◊ sa giovunedha benit ingannada e abarrada est atrufudhada!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gonfler
Ingresu
to inflate
Ispagnolu
hinchar
Italianu
gonfiare
Tedescu
aufblasen.
atrafúdhu , nm: atrufudhu Definitzione
su atrufudhare, s’atrufudhamentu chi faet sa cosa; genia de dispraxere po calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
abbródhiu,
annógiu,
bischiza,
bústica,
istrugnu,
labbrione,
pussàgiu
/
pesadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
renflement,
souci
Ingresu
swelling,
worry
Ispagnolu
hinchazón,
disgusto
Italianu
rigonfiaménto,
crùccio
Tedescu
Anschwellung,
Kummer.
atragàdu , agt Sinònimos e contràrios abbaucadu, ammammalucadu Ètimu srd.
atragàre atracàre
atragàre 1 , vrb Definitzione
giare tragu, amargori, dispraxeres mannos
Sinònimos e contràrios
afligire,
contribbulai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affliger
Ingresu
to afflict
Ispagnolu
afligir
Italianu
afflíggere
Tedescu
betrüben.
atragavenài , vrb Definitzione fàere trebballu, arregòllere cosa, illimpiare a tragavenu Sinònimos e contràrios rastellare Ètimu srd.
atraghentàre , vrb: atreghentare,
atrigantare,
atrighentare Definitzione
treulare su trigu; fàere moida deasi a meda de fàere a tímere, fintzes tímere ebbia; pigare a cropos
Sinònimos e contràrios
assuconare,
aterrai,
aterrighinare
/
catigare,
mazare,
perseghire,
surrai
2.
upas umanas atrigantadas de s'assuconu si chircant in miniera ◊ lampos e tronos atreghentant e acorant su pastoredhu ◊ si ch'est morta atreghentada a sa vista de cussos animales ◊ est a boghes atreghentendhe sa zente in sa carrela
3.
sos carabbineris l'ant atreghentadu a interrogatórios, li cheriant fàghere atrogare su chi no aiat fatu ◊ cuss'àlvure onzi travuntana l'atrighentat, la tríulat ◊ s'ierru fritu at atrigantadu sos casidhos (T.Solinas)◊ pro cussa mancànscia mi li so atraghentadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effarer,
effrayer
Ingresu
to dismay
Ispagnolu
espantar
Italianu
sgomentare
Tedescu
bestürzen.
atraghéntu , nm: atreghentu,
atrighentu,
treghentu Definitzione
arrumóriu, carraxu, avolotu mannu de boghes, tzérrios e sonos, fintzes timoria manna meda
Sinònimos e contràrios
abbolotu,
biuldu,
carralzu,
chimentu,
irburbutzu,
tremutu
/
cdh. strallatu
Frases
in su tzilleri est finidu s'atreghentu, si sunt totu ritirados ◊ su tronu faghet atreghentu ◊ avita a sos minores s'atreghentu! ◊ bos giambet in discansu dogni atreghentu! ◊ intendhes s'atreghentu e istruendu, sos istragos de pérfidas ischeras? (P.Casu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vacarme,
tumulte
Ingresu
dismaying uproar
Ispagnolu
alboroto,
susto
Italianu
frastuòno che sgomenta,
strèpito
Tedescu
Getöse,
Lärm.
atràghere atràere
atragiàre , vrb: atrajare, tragiare Definitzione bestire, o fintzes fàere, cun tràgiu bellu 2. cosa si m’aiat bidu muzere mia atragiadu degosi in faldina e guantes biancas!… Ètimu srd.
atragonàre , vrb Definitzione coment'e sicare, igragalare, regòghere Sinònimos e contràrios acotilai, anniedhigai Frases cussos, dae chito suta de su sole, los at a atragonare che chicone allutu!(G.Chessa) 2. est un'ominedhu atragonadu e lanzu.