béndira béndhia
bèndiri bèndhere
bendirítzu bendherítzu
bendiròi bendhidòre
béndita béndhia
bendòni , nm Definitzione donniuna de is tiras chi pendhent de sa mitra de is píscamos.
benduréri bendhuléri
bène , avb, nm, iscl: bèni, vene Definitzione manera de fàere is cosas adata a s'iscopu, adderetu, cunforma a una régula morale; totugantu su chi est bonu Sinònimos e contràrios adderetu, afilu / meda | ctr. male Maneras de nàrrere csn: fai una cosa mellus bèni = menzus; bèniri a bèni = benner bene, a betu, andhare bene; su pagu bene de… = s'ispaciau de…, su colzu, su biadu de…; chèrrere unu bene macu = a ammachiadura, meda; bene fatu = chi est zustu, bonu, méritu (nadu de un'assione, de unu cumportamentu); fatu bene = chi est fatu cun arte, cun pratighesa, a régula (nadu de unu triballu o cosas gai); fai bèni e bai in galera! = faghe bene ma no aisetes recupessa (antzis est dàbbile chi ti torrent male); bene cun bene = bèni meda, própiu bèni, a fini a fini; pagubbene, pagu bèni!, pagu bèni miu!… (nadu a làstima) = ite mi siat su bene!, cale bene?!…, nudha!, tropu pagu!, siscuru a mie!; bene pro me!… = (nau cun ironia) mali po mimi, a dannu miu Frases sas cosas cherent fatas bene ◊ faghindhe goi mi ndhe agato bene, mi ndhe bido bene ◊ custu triballu comente l'as fatu no andhat bene ◊ mirai a bèni custu coru miu! ◊ oe no mi andhat bene a fàghere cussa faina ◊ bene meda: mi ndhe allegro! ◊ custu trabballu comenti dh'as fatu andat bèni 2. pro su bene chi ti cherzo tia fàghere donzi cosa ◊ podimis tènnere benes pro ndhe dare ◊ chi s'istrexiat su mucu fadiat mellus bèni! ◊ lea sa meighina ca ti faghet bene ◊ est unu bene a prantare àrbures ◊ ci fiant centu ogus iscochendu su bèni po mali e su mali po sèi etotu 3. tandho si agataiat su pagu bene de Antoni 4. in su stani nostu nci sunt unu bèni de mangonis mannus ◊ mi paret chi est a arriscare unu bene de dinari chentza garantzia de su balanzu ◊ ant chistionadu unu bene de ora ◊ si bi at atrumadu unu bene de zente ◊ che ndh'at, de bene de férula, inoghe!… 5. bene, bene meda, mi ndhe allegro! ◊ si annischitzais ca si nci ghetant a galera: a sa fruca iat a èssi mellus e prus bèni fatu! ◊ at fatu un'iscutinada de abba, ma bene cun bene no bi at próidu etotu ◊ mancu abbaidadu apo, bene cun bene! ◊ mi ponzo cudha cosa, bene pro me…, e guastu mi at sas manos! ◊ fato s'aconcada, bene pro me!…, e pérdidu ndhe apo totu ◊ como s'abba za che la tenimus ma, bene pro nois, comente ant créschidu sa pressione nos at fatu dannu! ◊ – E gopai no dh'agiudat? – Pagu bèni!… Sambenados e Provèrbios smb: Bene / prb: faghe bene e no mires a chie ◊ su fai bèni no est mai connotu ◊ su fagher bene no perdet mai ◊ a chie faet bene, bene tenet Ètimu ltn. bene Tradutziones Frantzesu bien Ingresu well, good!, property Ispagnolu bien Italianu bène Tedescu gut, Gut.
bène 1 , nm: bèni 1 Definitzione is cosas, mescamente terras, domos e àteru, chi unu tenet; nau de unu o una, persona istimada meda Sinònimos e contràrios interessu, sienda Maneras de nàrrere csn: connòschere, tocare, partire su bene, sos benes = connòsciri, tocai (in su sensu de pigai), pratziri sa siendha de sa famíllia; bènis istàbbilis = itl. bèni immòbili; fàere su bene a ccn. = intestare, lassare s'eréssia a ccn. Frases sa pessone, si zuchet capu, fachet benes e àteru ◊ sos benes a chie ruent! 2. bene meu, no istes gai in pessamentu! Sambenados e Provèrbios prb: ballit prus unu gustu chi no centu bènis.
benebeníu!, benebénniu! , iscl: benibeniu, benénnidu Definitzione foedhu de prexu chi si narat saludandho s'istràngiu o a unu chi no si bidiat de tempus meda candho benit a nosi agatare Frases sas benénnidas siedas, rúndhines, a domo mia! (Mossa)◊ benebénniu sias: sedi ca oje est festa! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bienvenu Ingresu welcome! Ispagnolu bienvenido Italianu benvenuto! Tedescu willkommen!.
benebortzedídu , agt: beneprotzediu Definitzione chi tenet una manera de fàere arrespetosa po chie dhi at fatu bene o fintzes cun àtere Sinònimos e contràrios comedidu | ctr. discannotu, malebortzedidu, isconnóschidu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu aimable Ingresu polite Ispagnolu amable, gentil, cortés Italianu cortése Tedescu höflich.
bénechi , avb, cng: bénichi, bènzachi, bénzichi, énichi, ínzichi Definitzione benit chi, arresurtat chi, acontesset chi…, funt naendho chi… apo inténdhiu chi…, bolet nàrrere chi…, si biet chi…: in is pregontas giaet un'idea de duda, in is arrespostas giaet un'idea de seguresa coment'e cosa ischípia de àtere o chi si podet cumprèndhere de calecunu indítziu Sinònimos e contràrios nachi Frases - E bénechi ant fatu goi? - Nachi! ◊ bénichi santamente at guvernadu e bona fama in su mundhu at lassadu (S.Mongili)◊ e bénichi che li est essidu su teracu e como est chentza neune! ◊ bènzachi no ischias chi sa sedha pítigat su cadhu?! ◊ - Ma tandho l'ant arrestadu de abberu? - Bénichi! 2. bénichi no l'ischiat, su pisedhu, ite li ant nadu! ◊ - Si ch'est essidu dai chito, già est andhadu a trabagliare! - Bénichi! Ètimu srd.
benedissiòne , nf: beneditzioni, beneiscione, beneissione, beneissone Definitzione singiale o foedhos de bonu, cosa de bonu Sinònimos e contràrios cdh. biniditzioni | ctr. maladissione Frases a s'agabbada de sa missa su preíderu daet sa benedissione ◊ sa beneditzioni ndi dhi fait andai su súidu mau ◊ sa mama lis at dadu sa benedissione e che los at lassados andhare ◊ cun sa beneditzioni de Deus, si promitint amori "in sa bona e in sa mala sorti" Ètimu ltn. benedictione(m) Tradutziones Frantzesu bénédiction Ingresu blessing Ispagnolu bendición Italianu benedizióne Tedescu Benediktion, Segen, Segnung.
benedítu , pps, agt: benedíxiu, beneitu Definitzione de beneíghere Sinònimos e contràrios venitu | ctr. mabaditu Maneras de nàrrere csn: cosa benedita = chi portat benedissione, chi l'ant beneita; erba benedita = geum urbanum Frases benedita siat sa conca chi dh’at fata, custa cantzoni! ◊ su píscamu non poteit nàrrere sa missa intro de sa crésia chi aiat beneitu ca sa zente fit meda 2. benedita ses tui tra totus is féminas e beneditu est su frutu de is intragnas tuas, Gesús ◊ sa mama li at postu una rughítula beneita a su fizu ◊ ispero chi bos andhet totu bene in sa vida e chi siazis beneitos e cuntentos!
beneditziòni benedissiòne
benedíxi, benedíxiri , vrb: beneíchere, beneígere, beneíghere, beneígiri, beneíxere, beníchere, veneíchere Definitzione giare sa beneditzione, beneditziones, augurare bene / pps. beneditu, beneígiu, beneitu, beneíxiu Sinònimos e contràrios | ctr. malaígere Frases deo bos beneico e bos beneicat Deus e Maria! ◊ as a beníchere su lentore chi ammódhicat s'ispina ◊ patriotu sardu non timit sa morti: s'ant a benedixi is santus e Maria! ◊ Deus ti benedixat, fillu miu! ◊ Mussegnore, a intrates a beneíchere sa créjia? ◊ beneichie sos chi bos maleichent! Ètimu ltn. benedicere Tradutziones Frantzesu bénir Ingresu to bless Ispagnolu bendecir Italianu benedire Tedescu segnen.
benedíxiu benedítu
beneducàdu , agt Definitzione chi est educau, educau comente si depet, a dovere Sinònimos e contràrios benacostumadu.
benefàchere , nm: bonuvàghere Definitzione su fàere bene, cosas de bonu Sinònimos e contràrios | ctr. maluvàiri Frases su benefàchere no benit mancu mai Ètimu srd.
benefatòre, benefatòri , agt, nm Definitzione chi o chie faet bene, cosas bonas, òperas de bonu Sinònimos e contràrios | ctr. malafatore Frases sos lúmenes de sos benefatores chi ant postu su dinari pro fàghere sa créxia los ant iscritos in d-una lastra de màlmaru ◊ de is benefatoris fatzeus memória! Tradutziones Frantzesu bienfaiteur Ingresu benefactor Ispagnolu bienhechor Italianu benefattóre Tedescu wohltätig, Wohltäter.