coragiósu , agt, nm: corazosu Definitzione
chi o chie tenet coràgiu, est de coràgiu e no s'isarcat po perígulos e dificurtades
Sinònimos e contràrios
alientosu,
animosu,
coragiudu,
coribilosu,
corosu,
ficadosu
| ctr.
acicósigu,
timecaca,
cobardu
Frases
como che coragiosu totu arrisco (Zizi)◊ cudhu est un'impostori ma Antonedhu est àbbili e coragiosu!◊ issu est un'ómini coragiosu e donat fortza a is àterus malàdius puru
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
courageux
Ingresu
corageous
Ispagnolu
valiente,
atrevido
Italianu
coraggióso,
intrèpido
Tedescu
mutig.
coràgiu coràgi
coragiúdu , agt: corazudu Definitzione chi tenet coràgiu, chi est de coràgiu Sinònimos e contràrios coragiosu Frases pentza a èssiri coragiudu, tui! ◊ sias forte e corazudu meda chircandhe de afainare sicundhe totu sa leze de Mosè (Bb) Ètimu srd.
coràle, coràli , agt, nm: coriale Definitzione
de su coro; nau de ccn., de coro, chi adduit luego, chi si ammostat de bona volontade, chi est de coro bonu
Sinònimos e contràrios
amistantziosu,
coràbbili,
costrintu
/
abbideau,
bolenterosu
/
carrale
Maneras de nàrrere
csn:
frades coriales = frades de totuna mama e de totunu babbu; nebode c. = fizu de fizu o de fiza; connoschente, amigu, nemigu c. = chi istimat o chi ódiat forte
Frases
tzegos, tzopos e tulidos, fertos de guta corale ◊ rejones no mi contes a revessu si est beru chi m'istimas coriale (A.Dettori)◊ retzi un'istrinta de manu, ca ti la mandho forte e coriale! ◊ no ses istétiu bonu a mandai unu saludu a s'amigu corali! ◊ est prangendu e su prantu est corali!
2.
custu pisedhu za est coriale a su cumandhu, mih: bastat de bi lu nàrrere chi andhat deretu! ◊ in su tribàgliu est forte, coriale, no tzedit mai pro istrachidúdine ◊ mancu lu présies a ti fàghere custu piaghere: tantu za l'agatas gai, coriale coriale!…
3.
l'ant piantu e atitadu che corales
Ètimu
itl.
corale
Tradutziones
Frantzesu
cardiaque,
cordial,
affectueux,
plein de bonne volonté
Ingresu
cardia,
cordial
Ispagnolu
cardiaco,
cordial,
dócil
Italianu
cardìaco,
cordiale,
affettüóso,
volenteróso,
dòcile
Tedescu
Herz…,
liebenswürdig,
willig.
coràltile , nm Sinònimos e contràrios cianculita, ciucullita, súcuru 1, tzaculitata, tzicorrida, tzitzilicu, tzucu.
coramedhósu , agt Definitzione
nau de erba, chi est modhe, modhe che coromedhu
Sinònimos e contràrios
gevi
| ctr.
tostadu
Frases
custas funt bellas follas friscas e coramedhosas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tendre,
mou
Ingresu
tender
Ispagnolu
tierno
Italianu
tènero
Tedescu
weich.
coramédhu , nm, nf: coromedha,
coromedhu,
corumedhu,
culumedhu Definitzione
sa parte de mesu, su coro modhe de unu cambu, de unu fundhu de birdura (es. de sa latuca o àteru acupau), de unu frore, sa punta modhe de is erbas, de is linnas, is cambos modhes (fintzes sa parte méngius de una cosa)
Sinònimos e contràrios
chima,
modhímene,
modhita 2,
sconomedhu,
trisioni
Frases
po passai su sudori de peis ponint coromedhu de modhitzi ◊ is crabas si papant su coromedhu de is matixedhas ◊ ti fait bèni unu decotedhu de cima de lampatzu cun curumedhu de modhitzi ◊ no ti papes sos culumedhos de sa latuca!
Ètimu
ltn.
corymbellus
Tradutziones
Frantzesu
partie tendre
Ingresu
tender part
Ispagnolu
cogollo,
grumo
Italianu
grùmolo,
garzuòlo,
tenerume
Tedescu
Herz,
weicher Teil.
corandédhu , nm Definitzione genia de bruncu o ispuntone chi essit aintru de su lacu de sa mola, unu a cada bandha, po pòdere cicire is covecos o pratos (su coro o sutana): si narat fintzes ponti.
corànta , agt: baranta* Definitzione bàtoro bortas deghe, bàtoro deghinas (in números àrabbos 40, in números romanos XL) Sinònimos e contràrios cdh. caranta Frases nci at genti chi si nci ghetat po partiri de ainnantis, cument'e chi in coranta chilòmetrus dexi metrus de mancu cambint meda ◊ su chi faet trinta faet coranta ◊ candu fiant prontas trinta o coranta minas, poniat fogu ◊ si seus cojaus a gennàrgiu de su coranta ses.
corantèna , nf: barantena 1, cuarantena Definitzione tempus de baranta dies de istare abbandha po calecuna maladia o àteru.
corantína , nf: barantèna* Definitzione unos (o unas) baranta Sinònimos e contràrios cdh. carantina Frases at a tenni una corantina o pagu de mancu de annus ◊ sia Annica est morta mancai una corantina de annus.
corantínu , agt Definitzione chi tenet baranta dies Frases gei at fatu debressi, benemindi trigu corantinu!… Ètimu srd.
corantòras , nf Definitzione funtzione e tempus (tres dies) de adoramentu de su Santíssimu postu a craru in pitzu de s'artare Sinònimos e contràrios barantoras.
coràra coràda
coràrbiu, coràrbu coàrviu
coràrdidu , nm Definitzione agriore, abbruxore de istògomo Sinònimos e contràrios coràrghidu, coràssidu, fogóriu Ètimu srd.
coràrdile colàrdine
coràrghida, coràrghidu , nf, nm Definitzione agriore, abbruxore de istògomo Sinònimos e contràrios coràrdidu, coràssidu Ètimu srd.
coràrviu coàrviu
coràssidu, coràssiu, coràssili, coràssu , nm: coràtzidu Definitzione
iscancamentu de coro; abbruxore o agriore de istògomo, imbarratzu de istògomo po cosa mala a digirire; a logos, fintzes apentu mannu, sentidu
Sinònimos e contràrios
colàrdine,
coràrghidu,
fogóriu
Frases
est mortu de coràssiu ◊ de sa tristesa, dugna noti mi pigat su coràssiu ◊ fiat tussendi pariat chi teniat coràssiu
2.
tengu su coràssiu a s'istògumu ◊ cussu a papai no dhu bollu ca mi pigat su coràssiu a s'istògumu ◊ chi bufu binu papendi castàngia mi fait a coràssiu
Terminologia iscientìfica
mld
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûlure d'estomac
Ingresu
heartburn
Ispagnolu
ardor,
acidez de estómago
Italianu
piròsi gàstrica,
brucióre di stòmaco
Tedescu
Sodbrennen.