garriatòre , nm: carrigadore* Definitzione sonnu malu meda Sinònimos e contràrios ammuntadore, mascatzu, mutadori, mutarolla, pesàdighe, pesadíglia, surtora.
garriàu , pps, agt: carriau Definitzione de garriare 2. su mere de su carru lis at prointu de che picare peri a issos, bastu chi no siant a còndoma, peri ca su carru est garriau.
gàrriga , nf, nm: càrria*, gàrrigu Definitzione sa cosa, su pesu chi si leat o chi si ponet a unu, a un'animale, a unu mezu po che dhu carrare; cumandhu o incàrrigu chi unu si leat o chi dhi giaent a fàere; neghe po calecunu dannu; sa cosa chi si ponet a un'arma po isparare Sinònimos e contràrios bàrriu / incàrriga / cundenna, curpa Frases e cantu piús andhas piús punghet e candho a mala pena che la tiras pro paga piús gàrriga ti agiunghet (B.Sini) 2. gàrrigos de cusséntzia deo no ndhe cherzo ◊ si apo ofesu a Deus, issos ndhe apant in gàrrigu su pesu! ◊ s'ànima sua lu tenzat a gàrrigu, totu su male chi at fatu! Sambenados e Provèrbios prb: in caminu si acontzant sos gàrrigos.
garrigài, garrigàre garriàre
garrighèra , nf: carrighera* Definitzione genia de chintórgiu largu inue si leant is cartúcias istichias a unas a unas Sinònimos e contràrios cartutzera.
garrighínzu , nm Sinònimos e contràrios barriadura, carrigamentu | ctr. ilbarriada Ètimu srd.
garrígiu , nm: gherrígiu, gherrizu Definitzione su istare gherra gherra, a giogu o fintzes peleandho cun calecuna cosa mala a fàere, mala a bínchere; fintzes briga, dispetu, iscórriu Sinònimos e contràrios atzufatóriu, gherronzu, irghérriu, irgherremiada Frases lah, sa pudha istorina: no cheret apaghiare, est sempre a gherrizu! ◊ su cristianu, apustis chi si pigat tanti garrígiu e cumintzat a biri unu paghedhu de luxi, dhi pigat su mabagràbiu! ◊ lah su poitei de custus gherrígius: sa pagu unirari de is Sardus! Ètimu srd.
gàrrigu, gàrriu , nm, agt: càrrigu Definitzione cosa chi si pigat o chi si ponet in pitzu de unu o de calecuna cosa po dha portare: si narat fintzes in su sensu de responsabbilidade, incàrrigu, cosa o impreu de fàere; chi giughet càrrigu, chi est carrigau; nau de sa terra, chi portat abba meda, in pitzu, e no faet a dha trebballare: nau de àteru, chi giughet sustàntzia meda, chi est a meda su chi dhu distinghet Sinònimos e contràrios bàrriu, càrria, incàrriga / barriadu, carrigadu, forniu | ctr. (agt) líchidu 1, lenu Maneras de nàrrere csn: cafè gàrrigu = forte, fatu cun cafè meda e cun paga abba; colore gàrrigu = cotu meda; èssere gàrrigu a nabiu = barriadu che una nave, a meda; gàrrigu de cusséntzia, lassare unu gàrrigu de cusséntzia = zenia de dovere, cosa de fàghere ca unu si lu sentit (o si lu depet sentire) in sa cusséntzia, dovere pretzisu chi unu lassat o incumandhat a un'àteru; distimonzu de gàrrigu = distimonzu chi atrogat carchi curpa de s'imputadu; acusa a gàrrigu = su dannu o male chi s'incurpat a ccn.; fàghere cosa a garrighinu = a óbbrigu, pro dovere; gàrrigu coanu, testanu = postu prus apalas, o prus in punta, ananti in mezu chi portat orrodas in mesu Frases cun su fusile gàrrigu a palletones tucheit a sa cussorza ◊ facat comente creet: a totu gàrrigu suo est! ◊ los apretant a carrare gàrrigos de onzi issera ◊ non fit abbistu ma li aiant dadu cussu gàrrigu ◊ sos baroniesos beniant chin sos carros gàrrigos de síndria e melone 2. a sa cuscéntzia mia no cherzo pònnere gàrrigu 3. at próidu a meda, sa terra est gàrriga e no faghet a tzapare ◊ bi sunt cudhos chi su gafè lis piaghet gàrrigu, bi ndh'at chi lu cherent lenu Ètimu srd.
garrizàre , vrb Sinònimos e contràrios anniciare, anninnijare, annirghiai, giarraspidare, innicrare, innigridare, zarridare Ètimu srd.
garrofàli , agt: carrafale* Definitzione calidade de cheréssia barracochina, matuca meda.
garronàda , nf: carronada Definitzione tretu inue unu caminu, una carrela o àteru fúrriat a un'àtera bandha Sinònimos e contràrios furriada Frases est unu camminu chi fait garronadas Ètimu srd.
garronài, garronàre , vrb Definitzione
istare de una contonada a s'àtera, in giru, andhare de innòi e de inní
Sinònimos e contràrios
arrochetai,
arrociare,
arrogliai,
arruxulare,
bagamundai,
bandhulare,
bantzillare,
zirandhare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flâner
Ingresu
to loiter
Ispagnolu
callejear
Italianu
bighellonare
Tedescu
herumbummeln.
garròne , nm: carrone*, garroni Definitzione sa parte de apalas de su pei, de prus a mancu su chi si podet bíere de su cracàngiu abbaidandho de artu (ma fintzes totu sa camba de sa néschia a su cracàngiu)/ pigai garroni = leare curcuriga (de unu o una chi ant dimandhadu a cojare); garroni de procu = pè de porcu, su chi si faghet a beladina Sinònimos e contràrios calcanzu, carrugas Sambenados e Provèrbios smb: Garroni Terminologia iscientìfica crn.
garronéri , agt, nm Definitzione
chi o chie istat peri is garronadas, in giru, faendho nudha: nau de fémina, chi no tenet tanti fama bona
Sinònimos e contràrios
andariegu,
bacamundhu,
bandhuleri,
corruntoneri,
currijolu,
currillanu,
inghiriaidhas,
istrusciante,
orrunderi,
peldulàriu,
rundhajolu,
rundhellu,
zirellu
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vagabond
Ingresu
vagabond
Ispagnolu
vagabundo
Italianu
vagabóndo
Tedescu
herumziehend,
Herumtreiber,
Vagabund,
Landstreicher,
Stromer.
garròni garròne
garronósu , agt Definitzione
chi est totu garronadas, a egas e a ogas, a biraorba, comente si podet nàrrere de camminos e istradas de montes, de logos trotos
Sinònimos e contràrios
bistónchinu,
inghiriosu,
rémbinu
| ctr.
daretu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tortueux
Ingresu
winding
Ispagnolu
tortuoso
Italianu
tortuóso
Tedescu
gewunden.
garrópu , nm, agt: carropu*,
goropu,
gorropu,
irgorropu,
sgarropu Definitzione
buidu mannu, mescamente inue dhue at orrocas, inue che intrat o ndh’essit s'abba, aperta manna o fintzes una genia de canale fungudu meda cun orrocas artas, fossu mannu prenu de abba in is errios; mulinete de bentu o de abba, abba apaulada e fossu fungudu; nau de gente, chi giughet is palas ingobbedhadas
Sinònimos e contràrios
barrocu,
isciusciu,
ispéntimu,
scabiossu,
spérruma,
trabentu,
tuvone
/
bàtiga,
fògia 1,
gurgu 1,
pógiu,
trógliu
/
abbajonadu,
aggobbedhau,
giumburudu,
rumbosu,
tzumbosu
Maneras de nàrrere
csn:
bènnere gorropu = essiri su tzúmburu, sa gobba (a unu); bufai a garropu = totu a unu corpu?, a bruncu?; paligorropu, paligorropa = palidortu, palidorta, dortu, dorta a palas
Frases
su gorropu est totu istampos, galarias, ischinas intorticaas, locu iscussertu e male traganau ◊ istichiu interi montes, gorropu misteriosu, privau de orizontes, locu secretu e malu a l'acatare ◊ in custu logu su frúmmini est fundudu, nci at unu garropedhu ◊ camminàt a tzopu poita ndi fut arrutu de asuba de unu garropu
2.
su tempus, is dis nci dhas ghetat a sa sighia a su garropu de sa memória
3.
a betzu tue benis gorropu
Tradutziones
Frantzesu
ravin,
gouffre,
crevasse
Ingresu
gorge,
cleft whirlpool
Ispagnolu
quebradura
Italianu
fórra,
górgo,
crepàccio
Tedescu
Klamm,
Strudel,
Wirbel,
Riß.
garuléu galiléu
gàrza , nf: carza* Definitzione genia de orrobba téssia, bianca, a trama lasca, prus che àteru po imbodhigare calecunu arremu iscònciu Sinònimos e contràrios gassa Terminologia iscientìfica ts.
garzàle , nm Definitzione chie est de pagu contu Frases issu puru, fachèndhesi cosa, garzale, semper lu zuco in pedes nàndhemi chi depimus fàchere sa rivolussione ◊ cudhos nanchi fint totus mandrones, garzales, imbolicosos! ◊ nois semus sennores, bois pupúghine e garzales! ◊ za mi l'as pitzicada, garzale!