istraciulíu , agt Sinònimos e contràrios istratzolau, pedhitzoni Ètimu srd.
istracónzu , agt Definitzione chi est unu pagu immarriu Ètimu srd.
istracòre istrachiòre
istracórzu , nm: istrecórgiu, strecórgiu Definitzione passiale, acorru inue si ponet su bestiàmene a crocare po alladamingiare su terrenu, cuilarza Sinònimos e contràrios corcadorja, istrecadorzu Ètimu srd.
istracosciài , vrb Definitzione catzigare ludu, camminare in mesu de su ludu meda afundhandho is peis.
istracosciài 1 istracassàre
istracósciu , nm: stercósciu Definitzione su stercosciai, istèrrere su ladamíngiu / terras de i. = de cuilarzas o passiales, aundi dhui at ladàmini meda Sinònimos e contràrios stercosciamentu Ètimu srd.
istràcu , agt, nm: istragu 2, stracu Definitzione immarriu, chi at leadu pelea, múngia, chi dhi est passada sa gana de fàere cosa: si ponet fintzes coment'e pps. (= istracadu) Sinònimos e contràrios ammungiadu, cansau, fadiau | ctr. pasadu Maneras de nàrrere csn: istracu che àinu, che béstia de mola; bèndhere o dare cosa a i. baratu = a sa fuliada, a prétziu bassu meda (coment'e candho no cheret comporare prus neune); fàghere cosa a s'istraca = istracos, chentza ndh'àere gana o fortza Frases fit caminendhe a passu istracu ◊ fit arribbau istracu, chin sa taschedha a pala prena ◊ istracu e sonnidu de sas dies e notes passadas in pelea, si che fuit drommidu ◊ che fit istracu de s'ispinniare ifatu de sas crapas in sas andhatas rubosas ◊ si perdent sos istragos pessos mios 2. no at tzédidu de dimandhare fintzas a candho no si est istracu de l'intèndhere ◊ apo tota sa vida trabagliadu, de trabagliare no mi so istracu! Ètimu itl. stracco Tradutziones Frantzesu fatigué Ingresu tired Ispagnolu cansado Italianu stanco Tedescu müde.
istracubbaràtu , avb: strancubbaratu Definitzione bèndhere a i. = a sa fuliada, coment'e candho no ndhe bolet comporare prus nemos, de sa cosa Sinònimos e contràrios isfrancubbaratu.
istracúmene , nm: strachímini Definitzione su èssere fadiaos, immarrios Sinònimos e contràrios cansesa, fadiori, istrachesa, istrachidúdine, istrachiore Frases su sero torrat dogni nembroteri gàrrigu de fera e de istracúmene Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fatigue Ingresu weariness Ispagnolu cansancio Italianu stanchézza Tedescu Müdigkeit.
istracúra , nf Sinònimos e contràrios istrachesa, istracúmene | ctr. pasu Frases su sero mi che dormia che sacu e sos pensamentos los cucuzaiat su sonnu e s'istracura (L.Pusceddu)◊ su sero iseto recreu a s'istracura Ètimu srd.
istracutzàtu , agt Definitzione istracu, immarriu meda Sinònimos e contràrios fadiau.
istràda , nf: istrata, strada Definitzione logu po passare, andhare, mescamente logu largu, òpera fata a progetu apostadamente po passare mezos mannos: est fintzes su passàgiu tra domos e domos in is bidhas (e mescamente in is citades); in d-una aina a dentes (es. serra, serracu) est sa largària chi abbarrat a istúturu de is dentes (chi funt a unas a unas incrubadas a una bandha o a s'àtera)/ min. istradighedha Sinònimos e contràrios istradone, mòri / carrela Maneras de nàrrere csn: prozetare, finantziare, fàghere o colare un'i.; rughes de i. = ingruxeri; zenias de istrada: a duas, a bàtoro corsias, i. bianca, incatramada, astrinta, larga, in pigada, in paris, dirita, dorta; zenias de i. segundhu chie las contivizat: brivada, comunale, provintziale, istatale; in s'i. si podet distínghere: su fundhu, sa manchina a un'ala e àtera, sa mesania, sos oros, sos cartellos cun sos indíssios, sos sinnales de terra, sos iscassiadorzos (e, segundhu su logu, trempas, murallones, pontes, pontinos, tumbinos); s'i. de sas brocas = perda ciata, me in sa domu, logu, tretu aundi si ponint is màrigas; s'i. po sètziri = pedra manna ananti de is domus po si sètziri Frases in su cumonale bi ant coladu un'istrada noa ◊ pro andhare a in cue bi ant fatu s'istrada 2. si est istérritu a longu a longu in su zannile ponènnesi a dormire in s'istrata inuve bi paraiat un'ocru de sole Ètimu ltn. strata Tradutziones Frantzesu route, rue Ingresu street, road Ispagnolu calle (urb.), carretera (extraurb.) Italianu strada Tedescu Strasse.
istràda 1 , nf Definitzione cicidórgiu de pedra segada e trebballada apostadamente, posta prus che àteru a oru a muru ananti de is domos / sas istradas de un'iscala = iscalinas, su peale, sa parte ue si ponet su pè Sinònimos e contràrios istradile, istradita, pedríscia.
istradàle , agt Definitzione chi est de s'istrada, chi pertocat is istradas.
istradàre , vrb Sinònimos e contràrios incaminare, incarrebai.
istradèdha , nf Definitzione min. de istrada, istrada pitica, istrinta Sinònimos e contràrios istradighedha.
istradéri , agt, nm Definitzione chi o chie istat peri is camminos chentza fàere nudha Sinònimos e contràrios bacamundhu, bandhuleri, carreràgiu.
istradhusciàre , vrb Definitzione tratare male, ispèrdere e pèrdere sa cosa Sinònimos e contràrios fragiare, malatratai / ispeldisciare, distrúere, ispèldere Frases at istradhusciadu totu sos benes chi li fint tocados de su babbu.
istradhúsciu , nm Definitzione su istradhusciare sa cosa, tratare male e perdimentare Sinònimos e contràrios dissipu, isperdíciu, istrubberia, stràgiu Frases già est nudha s'istradhúsciu de sa cosa, inoghe!… Ètimu srd.