Mamòne , nm Definitzione logu de presone / betàreche a unu in M. (nau a frastimu).
mamória mammórias
mampàru , nm Definitzione genia de amparu chi si faet cun sa manu Ètimu spn. mamparo.
mamúcu , agt Definitzione iscuru mamudu, meda, de no si bíere nudha Sinònimos e contràrios mamudu Frases in sa solidade de sa luche o a s'iscuru mamucu, sa tentascione nos forrocat sos angrones de sa mente e de su coro Ètimu srd.
mamudínu , nm: mamutinu,
maudinu,
momodinu,
mumudinu,
mumurinu Definitzione
est sa sonada airada chi faent in crésia cun matracas e furriadòrgias sa chenàbura santa candho si arregodat sa morte de Gesugristu; boghes de animales, cropos aira de botes e istrègios de làuna a befa, ma fintzes solu sonos, carraxu mannu; aina po sonare in chida santa / iscuru mamudinu = un'iscuriu chi no si bit mancu a frastimai…
Sinònimos e contràrios
abbatúliu,
abbolotu,
abbuluzu,
atutina,
baraundha,
mammarinu,
sciumbullu,
stragambullu,
tifitanu,
trambullu,
tregollu,
tremutu
Frases
mi parit ca apu inténdiu mumudinu, o istraciendi est? ◊ sos puzones cantant cun dulches maudinos ◊ candho si cojaiat unu fiudu o fiuda, una chedha de pitzocos faiant su momodinu a sonu de botos ◊ su maudinu de sos pitzinnos, cussos tichírrios e risos mi che intraint in cherbedhos
2.
"Pésperu maudinu!" abbóchinant sos pitzinnos in sas carrelas in chida santa
3.
su mumudinu est una cóciula manna e si sulat aintru
Tradutziones
Frantzesu
vacarme,
tapage,
bruit
Ingresu
noise,
uproar
Ispagnolu
matraqueo,
estruendo,
matraca
Italianu
strèpito,
rumóre
Tedescu
Lärm.
mamúdu , agt, nm: mamutu,
mumutu Definitzione
nau de s'iscuru meda, candho no si biet nudha; iscuru meda, iscurigore
Sinònimos e contràrios
mamucu,
mútiu
Frases
in s'iscuru mumutu un'ómine s'at pérdiu custa note…◊ custu nche intrat in s'iscuru mamutu de s'irménticu
2.
semmus a mumutu a no si biet mancu a irrocare!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nuit noire,
noir comme dans un four,
noir comme dans la gueule d'un loup
Ingresu
pitch dark
Ispagnolu
obscuro como boca de lobo
Italianu
bùio pésto
Tedescu
stockdunkel.
mamughiàre , vrb Definitzione foedhare o nàrrere agiummai a iscusi Sinònimos e contràrios frofroai, pispisai Frases un'orassione de gosu mamúghiant sas creas ischidaas dae s'umore chi dae artu falat e fecundhat.
màmula , nf Definitzione
genia de giogu: si faet a bíere de bòllere giare a s'àteru una cosa ma chentza si dha giare abberu, si dhi presentat e si ndhe torrat a pigare
Sinònimos e contràrios
daellea,
manlea,
pichellassa
Ètimu
spn.
mamola
Tradutziones
Frantzesu
tergiversation
Ingresu
wavering
Ispagnolu
amago,
finta
Italianu
tiremmòlla
Tedescu
Schwanken.
mamuntéi! , iscl Definitzione a pagu!, abbellu!, chentza presse!
mamuntòmo malmuntòne
mamusócu , agt, nm Definitzione chi o chie est pagu abbistu Sinònimos e contràrios babbalocu, ballullu, bichillocu, innóchidu, lolle, mammalucu Frases si sighit cun cussu passu, dhi ndh'at a pònnere de corros a cussu mamusocu de carabbineri!…◊ mamusocu, no ischis nàrrere àteru?!
mamussòne, mamussòni malmuntòne
mamutínu mamudínu
mamutòne malmuntòne
mamútu mamúdu
mamutzòne, mamutzòni malmuntòne
manàche , nm Definitzione genia de figura, a bisura de persona, fata de terra, ghísciu o àteru deasi Frases apo fatu unu manache, un'ómine iscurtu e nudu, lezu e barvudu (P.Pireddu).
manàcu, mànacu , nm Definitzione persona mala, fintzes fata a pentzamentu, de tímere, chi faet a dha tímere, fintzes pagu giusta de conca, maca, istramba Sinònimos e contràrios mammoi, olcru / managu* Frases bae, bae, za bi est su manacu!…◊ su manacu fassista bos at domau che poledhos ◊ est pronta a mi ghetare, irfidada e muda, ungrales de astore sa manaca de totu sas cussorjas (G.Delogu).
manàda , nf: maniata Definitzione
su tanti de trigu messau o àteru matzu de cosa chi podet pigare una manu (a logos, perra de manu, a logos unu tanti de matzos); cropu giau cun sa manu
Sinònimos e contràrios
cugusta,
matulada 1,
perrunca
Frases
intendho ancora sos tzocos de s'àrgada, candho giaju dae unu mannuju de linu ndhe faghiat una manada ◊ so essida a bodhire pagas manadas de frenugu ◊ deghe manadas a cantu cabent in d-una manu cumponent su mannuju
2.
gioghendi a sa folla de sa crocoriga, sa manada sua a cussu chi dhi tocàt a s'atacai dhu lassàt istronau! (Lai)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poignée,
tape
Ingresu
handful,
cuff
Ispagnolu
manada,
palmada
Italianu
manata
Tedescu
Handvoll,
Handschlag.