A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

snasài , vrb: isnasai* Definitzione ispuntare o segare su nasedhu.

snuadúra , nf Definitzione su snuai Sinònimos e contràrios snuamentu | ctr. annodadura Ètimu srd.

snuài , vrb Definitzione iscapiare o isconciare su nodu Sinònimos e contràrios irdannuae | ctr. annuai Ètimu srd.

snuaméntu , nm Definitzione su snuai Sinònimos e contràrios snuadura | ctr. annodamentu Ètimu srd.

sòa, sòba , nf, nm: sola, solu 1, sòua Definitzione pígiu de cosa grussa e tostada meda, prus che àteru de pedhe grussa conciada, chi si ponet a fundhu de catzolas: su fundhu etotu de is iscarpas / fac'e s., faci a soba de taba = persona chentza bregúngia nudha, ifacia, prus che àteru in su sensu chi pretenet su chi no depet o si giaet arrexones chi no tenet Sinònimos e contràrios atògia, prantella / ttrs. sora Frases sa carena, si no est istrossada dae minore, no pínnicat prus e candho s'ómine est mannu no balet ne pro sola e ne pro monidura (F.Cambosu)◊ tue ses cun arrecadas e collana, e babbu tou a solas tira tira! ◊ a sas iscarpas lis cheret postu sos mesos solos ◊ sos prus fint iscurtos, a solos perdenne o iscurtos a pranta 2. arratza de faci de soa! ◊ tostau che sola crua siast! Sambenados e Provèrbios smb: Sola, Solas Ètimu ltn. *sola Tradutziones Frantzesu semelle Ingresu sole Ispagnolu suela Italianu suòla Tedescu Sohle.

sobàju salàgiu

sobàriu , nm: solàriu Definitzione magasinu, logu inue si chistit su laore incungiau; a logos, pianu de pitzu, in sa domo Sinònimos e contràrios granale, isoltre, istàulu, pitzusostru, salàgiu Frases is libburedhus dhus tèngiu in su sobàriu ◊ sunt pesaus a su solàriu a cumpudai in su liori ◊ su meri ndi est arrutu abbascendindi unu sacu de trigu de su sobàriu ◊ custu líbburu dh'apu aciapau corrovendi in su solàriu in mesu de is carramatzinas Terminologia iscientìfica dmo Ètimu ctl. solar Tradutziones Frantzesu grenier Ingresu barn Ispagnolu granero, hórreo Italianu granaio Tedescu Getreidespeicher.

sobènnere , vrb: sovènnere, subènnere, subenni, suvènnere Definitzione àere o fàere presente a sa mente una cosa passada (o fintzes chi depet bènnere, ma coment'e cosa chi s'ischiat)/ pps. subésiu, subénniu / mi, ti, dhi subenit a mimme, a tui, a issu = benit a mente a…, mi ammento, ti ammentas e gai; subenne a unu = ammentàreli; suvènnere a sos bisonzos de… = agiudai a… Sinònimos e contràrios ammentai, arragodai, suvenire | ctr. ilmentigare, scarèsciri Frases a su babbu dhi sobeniat ca giustu a cuss'ora Gesús dh'iat nau: Fillu tuu est biu ◊ dhi sobeniat su pòberu babbu ◊ ti suvenzat assora chi deo su chi fia so ancora (B.Mureddu)◊ mi subèngiu ca tenia unus otu annus candu fiat sussédiu cussu ◊ no mi subèngiu su nòmini de cussu ◊ no mi suvenit ite si narat ◊ cussu ciai mi dhu subèngiu!◊ dèu, chi mi subenit su chi mi est sussédiu, nau ca no est cosa bona!◊ mannedhu si subenet de candho fut piciochedhu issu ◊ mi sovenit su tempus antigu ◊ mammai, subénnia s'est de chini est custa cosa? Tradutziones Frantzesu se souvenir, se rappeler Ingresu to remember Ispagnolu recordar, acordarse Italianu rimembrare, ricordare Tedescu erinnern, sich erinnern.

soberanía , nf: soverania, suberania Definitzione su èssere soberanu, soberanos, nau mescamente in su sensu de su podere prus artu de un'istadu indipendhente guvernau abbandha Sinònimos e contràrios soberanidade Frases de tanta soberania totu s'inferru est chessosu ◊ in sa corti celestiali regnas cun soberania Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu souveraineté Ingresu sovereignty Ispagnolu soberanía Italianu sovranità Tedescu Souveränität.

soberanidàde , nf Sinònimos e contràrios soberania.

soberànte , agt Definitzione chi ndhe sobrat, de cantu est meda Sinònimos e contràrios demasiadu, sobradu Frases su male est sempre soberante Tradutziones Frantzesu surabondant Ingresu overabundant Ispagnolu sobrante Italianu sovrabbondante Tedescu überreichlich.

soberànu , agt, nm: soveranu Definitzione chi o chie tenet su podere prus artu, chi cumandhat e podet apitzu de totu e de totus: coment'e nm. si narat de Deus (unu tempus fintzes de su rei) Sinònimos e contràrios cdh. suberanu Frases unu solu est su Deus soberanu ◊ reina de su chelu soberana e de totu su mundhu intertzessora ◊ cun sas divinas boghes soberanas su Deus onnipotente cun d-unu solu "Fiat!" creesit chelos, mares e funtanas ◊ pariat de giúghere in sas manos sas fortzas de sos deos soberanos (S.Lay Deidda)◊ cussus funt is soberanus secretus de Deus Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu souverain Ingresu sovereign Ispagnolu soberano Italianu sovrano Tedescu Herrscher.

soberàre , vrb: soblare, sobrai, sobrare, sorbai, sorbare, subrare Definitzione èssere de prus, meda, abbundhante, méngius; fintzes fàere istravítzios, papare e bufare a tropu / sorbai su coràgiu, s'ànimu (nau a marrania) = zúghere o àere corazu, atrivimentu, bastare s'ànimu pro…, marranu chi… Sinònimos e contràrios avansare 1, cabulare, romànnere, subercai, trobbare | ctr. chèrrere, faltai, mancai Frases si at carrigau sa meltze chi li est soberada ◊ no bi at niuna pintura chi subrare ti potat in bellesa ◊ si ti sobrat ora, beni ca mi azuas! ◊ de su presépiu de annos passados mi at sobradu solu unu pagu de rena 2. chi ti sorbat su coràgiu faidhu! Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu dépasser, excéder Ingresu to exceed Ispagnolu sobrar, excederse Italianu sopravanzare, avanzare, eccèdere Tedescu übrigbleiben, übertreffen, übertreiben.

sòbi , nm: soi, sole, soli, sòui Definitzione de totu is istedhos, su prus acanta a sa Terra (e no mancu de is prus mannos): est un'astru inchesu chi mandhat lughe e calore a dónnia bandha e si agatat in mesu de unos cantu pianetas chi dhi andhant a inghíriu a distàntzia diferente, acapiaos impare de una fortza chi dhos poderat in echilíbbriu, naschios impare de una matessi nebbulosa; sa lughe e su caente chi giaet, mescamente inue dhue tocat chentza portare nudha ananti / min. solighedhu (pagu, fridu) Sinònimos e contràrios ocriruju / ttrs. sori Maneras de nàrrere csn: su sole essit, àrtziat, ferit o tocat, abbàssiat, si che intrat o si che imberghet, caentat, imbudhighinat, illugerrat; fàghere s. = èssere die o tempus chentza nues, chentza abbas; èssere postu in s. (nau de su tempus) = èssiri assentau a fai soli; a sa essida, a s'intrada de su s. = candu su soli essit (est essindhe), candu nci calat (si ch'est intrendhe); a s. arrimau = pustis chi si ch'est intradu; a s. fora = in ora chi bi at sole; pesare a sole ispartu = a trigadiu, candu su soli est nàsciu de diora (ctr. a chitzi); cannas de s. = rajos de sole comente colant tra nue e nue, in mesu de sas àrbures, in abberturas de muru a intro de logu iscurosu, ma fintzas solu unu pagu de sole; a punta o a cama de s., a tzaca de sole = candu su soli est artu meda e budhiu, in s'istadi; falare su s. (in d-unu logu) = fagherebbei sole meda, calura forte; s. pitziosu = budhidu, chi pistidhit; pònnere, pònneresi in su s. = in tretu ue bi tocat sole a si caentare, a si regòghere; su soli apodhat a sa pedhi = la regoghet, dh'ammoriscat; dae s. in s. = dae s'ora chi su sole essit unu manzanu a s'ora chi si che intrat su sero tardu; cotu a s. (nadu de frutuàriu) = inniedhigadu de su sole chi at leadu in terra; s. bambu = annapau, de luxi morta, candho s'aera est cuguzada cun d-unu pizu fine e parívile de nues; ogru de s. = sole, su sole própiu, comente si podet bídere tundhu in s'aera chentza nues imbia; èssiri bellu che un'ogu de s. = bellu meda; leare s. = assoliare; leare su s. a carchi cosa, a ccn. = fàghereli umbra, pònneresi imbia de su sole; pònnere nue a su sole = chircare de cuare su chi no faghet, sas cosas prus ladinas; bentu de s. = su bentu chi benit de sud-est; die de s. = die chentza nues; annuare su s. = cuguzare de nues (o àteru) de cuare su sole; ladinu chei su s., craru che s'ogru de su s. = craru de si cumprèndhere deretu; babboi de s. = terriolu; sa mama (a logos, Maria Soliana), su babbu de su s. = èssere fatu a pentzamentu po fàere a tímere is pipios in s'istade, po no dhos fàere essire a foras (ma dhu narant fintzes de unu bobboi chi àteros narant "carabbineri") Frases su Sole si aclisat candho sa Luna si li ponet imbia ◊ su Sole a mesudie nos paret in su puntu prus artu de s'aera ◊ s'aera est annuada ma donzi tantu torrat a bogare su Sole ◊ su tilibirche a nues annuaiat su Sole ◊ at acorrau is cabras deghí su soli nci fiat calau ◊ su sole daet lughe e calore 2. a meigama su soli in s'istadi parit chi iscallit totu ◊ in iscola fimus mortos de fritu in die de sole ◊ in istiu, comente caentat sole sas berbeghes mériant ◊ in s'umbrinu bi tocat sole a mesudie o solu in istiu ◊ dha tiràt anca ferriat su sobi ◊ in s'umbra no ti ferit sole ◊ su sole a mesudie in istiu paret ballendhe ◊ si est istérritu a dormire inuve bi paraiat un'ocru de sole ◊ pro una zorronada dae sole in sole dabant unu litru de ozu ◊ za bi falat su sole in cussos paris, chentza mancu un'àrbure! ◊ pitzinna, ista in domo fintzas a sas bàtoro: in fora bi est sa mama de su sole! (L.Marielli)◊ fut cummentzendi a intrai un'ogu de soli ◊ lah, andau su soli!◊ nc’est ancora duas cannas de soi e a si ndi andai candu est murrinendi! Sambenados e Provèrbios smb: (De)sole, (De)solis, (De)ssole, (De)ssolis, Soi, Sois, Sole, Soli, Solis Terminologia iscientìfica astr Ètimu ltn. sole(m) Tradutziones Frantzesu soleil Ingresu sun Ispagnolu sol Italianu sóle Tedescu Sonne.

sobía sabía

soblàre soberàre

sòbra , nf, nm: sobru, sorbu, sovru Definitzione tanti de cosa in prus de su chi serbit, fintzes istravítziu papandho o bufandho / de sobru = in prus de s'àteru, po aciunta Sinònimos e contràrios abbundhànscia, arrestu | ctr. mancamentu, mancànscia Frases tandho sorbu no tenia pro sa chena ◊ su sorbu no noxit! ◊ ite ant, issos, de sobru pro los àere a preferu? Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu excédent, surplus Ingresu surplus Ispagnolu sobra Italianu eccedènza, sopravanzo, esùbero Tedescu Überschuß, Übermaß, Überrest.

sobràdu , pps, agt: sobrau Definitzione de sobrare; chi est prus de su chi serbit, chi no est serbiu totu / idea sobrada = badhirone; limonada cun abba sobrada = lena, cun tropu abba Sinònimos e contràrios abarrau, aturau, avassadu / bundhante, mannu 2. ite pena sobrada! ◊ mamas chi únicu fizu azis perdidu, nade si bi at fastizu chi ugualet su dolore meu sobradu! (Congiu)◊ faghet abbas sobradas chi allagant badhes intreas ◊ de cantu sa pena fit sobrada a su muru sa conca si atapada!◊ nessunu los podiat consolare prite chi su dolore fit sobradu! Tradutziones Frantzesu excessif, surabondant, superflu Ingresu redundant, unnecessary Ispagnolu sobrado Italianu sovèrchio, sovrabbondante, supèrfluo Tedescu übermäßig, überreichlich, überflüssig.

sobrài, sobràre soberàre

sobràu sobràdu