timbàngiu , nm Definitzione timpanzu*, istintirigu, istentina prena de ària.
timbradúra , nf Definitzione su timbrare Sinònimos e contràrios punciadura Ètimu srd.
timbrài, timbràre , vrb: trimbare Definitzione
pònnere, betare su timbru, fàere marcare coment'e a timbru
Sinònimos e contràrios
punciai
Frases
intrendhe a triballu, nois no amus de timbrare che àteros ch'intrant a ufíssiu o a fràbbica ◊ a un'a una sas chi canto trimba, ti servant de collana o de cadena! (Pirastru)
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
timbrer
Ingresu
to stamp
Ispagnolu
sellar,
timbrar
Italianu
bollare
Tedescu
abstempeln.
tímbru , nm: trimbu Definitzione
genia de marca chi ponendhodha unu pagu a incradura lassat in paperi o àteru s'iscritura chi portat, prus che àteru coment'e indítziu o singiale de un'ufíciu, de un'autoridade: si narat de sa síngia etotu chi lassat; foedhandho de is sonos, de sa boghe, su chi distinghet s'unu de s'àteru duos sonos oguales de fortza e artària po s'aina chi dhu faet (o po sa persona chi foedhat o cantat)/ betare su t. = lassare unu bellu sinnale, meda
Sinònimos e contràrios
marca 1
/
tinnu 1
Frases
sa mesa de iscríere fit manna e prana, pariat una tanca, chin fasches de lapis, de pinnas e de trimbos ◊ sa dimanna pro sos contribbutos fit pronta, chin marcas, trimbos e firmas
2.
unu "do" sonadu a chiterra tenet unu trimbu diferente de unu "do" sonadu a trumba
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
timbre
Ingresu
stamp
Ispagnolu
timbre
Italianu
timbro
Tedescu
Stempel.
tímbula , nf Definitzione genia de lissa Terminologia iscientìfica psc.
timbússiu tambússiu
timecàca , nm, agt: timegaga,
timigaghi Definitzione
chi o chie s'imbrutat de cantu timet, chi timet a meda po dónnia cositedha, nau deasi a disprétziu
Sinònimos e contràrios
cacacartzones,
cachete,
cacoi,
pisciagaltzone,
timarosu,
timetupas,
timigiolu
/
bergungiosu,
cocode,
gavardu
/
gosilànimu,
vile
| ctr.
coragiosu
Frases
si no ti difendhes ses unu timegaga! ◊ sunt pretzipitendhe su pisedhu nèndheli "Timegaga!"◊ sos timegagas timent donzi cosa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
froussard
Ingresu
sissy
Ispagnolu
miedoso
Italianu
fifóne
Tedescu
Angsthase.
tímede , vrb: tímere.
timegàga timecàca
timéncia, timèntza, timéntzia , nf Definitzione su tímere (est foedhu chi podet pigare una prop. dichiarativa, che a su vrb.)/ sa t. dh'intrat, a unu, ch'essit Sinònimos e contràrios pagura, timória Frases no bi at che dolore, timentza e piantos (S.Lay Deidda)◊ sa timéntzia de los fusilare fit meda ◊ sa pobidha at cambiau po timentza chi su pobidhu nci dha bogàt ◊ ischindho ca dhue iat capitau morte mi fut pigada sa timéntzia ◊ su pipiu si fut mortu de sa timentza.
tímere , vrb: tímede,
timi,
tímiri,
tímmere,
timmi Definitzione
sentire pauria po cosa chi no si bolet, èssere giagaraos po calecunu dannu, dolore, perígulu, male chi podet capitare; àere calecunu pentzamentu, pentzare una dificurtade coment'e tropu manna, pentzare in su malu o chi podet capitare calecuna cosa chi no est aggradéssia, pentzare chi potzat acontèssere calecuna cosa de malu / pps. tímiu, tímidu; tímere chi…, chi no…; tímiri a istrillu, tímere a bentu = a meda, chei sa frea
Sinònimos e contràrios
timire
/
dudai
| ctr.
arriscai
Frases
sa guàrdia nos ispramàt candho fimis minores e la timmiant totus ◊ la moris a isprammu, ca at sa debbilesa de tímmere! ◊ pro su giustu no ndhe timas zente! (A.Casula)◊ asegus de su muru, su pitzinnu faet s'incora incora, timindhosidha a intrae ◊ timia a istare solu in montes ◊ bidu sa cosa male parada, is discèpolos ant tímmiu
2.
no timas chi za ndhe ant fatu, de benefíssiu, cussos bentos!…◊ no timas za no mi che so andhendhe a logu, apo pagu gana de essire! ◊ e it'est, ti dha timis a ti ghetai a trabballai?! ◊ so timindhe a essire a fora, cun custu fritu! ◊ est giai dexi dis sempri proendi de sighiu e timu meda chi dha sigat ancora ◊ tocat a bufai s'àcua a istídhiu a istídhiu, timendi po no ispaciai ◊ timo chi a cust'ora no apent agabbadu sa faina ◊ cussu pisedhu no timet a faedhare male a unu mannu
Sambenados e Provèrbios
prb:
chini timit, cosa depit ◊ mellus a timi chi no a provai
Ètimu
ltn.
timere
Tradutziones
Frantzesu
craindre
Ingresu
to fear
Ispagnolu
temer
Italianu
temére
Tedescu
fürchten.
timerósu timarósu
timetúpas , nm Definitzione chi o chie timet a meda, a tropu e credet chi dhue at cosa mala in dónnia tupa, totue Sinònimos e contràrios timarosu, timigiolu, timizosu Ètimu srd.
tími tímere
timicósu , agt: timigosu Definitzione
chi timet tropu, chi no tenet coràgiu
Sinònimos e contràrios
cobardu,
pagurosu,
timarosu,
timigiolu,
timizosu,
tremorosu
| ctr.
atreviu,
coragiosu
Frases
gosi timicosu ses chi times duos mascaraos?!◊ àteros ses o sete pariant prus timicosos e sunt deretu fughios ◊ s'anzone est animaledhu timicosu
2.
dae sa cucuzura bogat unu pede timicosu chi no cheret fuire dae su caente
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
craintif
Ingresu
timorous
Ispagnolu
temeroso
Italianu
timoróso,
pauróso
Tedescu
furchtsam.
timicúlus , agt, nm: timigulus Definitzione si narat de persona paurosa meda, chi o chie timet totu, a meda, po dónnia cositedha Sinònimos e contràrios cacacartzones, cachete, timarosu, timecaca, timetupas, timicosu, timigiolu Ètimu srd.
timidèsa , nf Definitzione su tímere, su èssere bregungiosu, duritosu Sinònimos e contràrios timore.
timidítu , agt, nm Definitzione
chi o chie acostumat a tímere, istat coment'e timendho o no arrennescet a tènnere s'atza, su coràgiu
Sinònimos e contràrios
bergungiosu,
timidosu
| ctr.
assudu,
atreviu,
faciudu,
prontudu
Frases
tue ses driziledha e timidita
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
timide
Ingresu
shy
Ispagnolu
tímido
Italianu
tìmido
Tedescu
schüchtern.
timidósu , agt Sinònimos e contràrios timicosu, timiditu, timigiolu Frases si poto, de meu lasso pagas istigas timidosas de una limba trobeida Ètimu srd.
tímidu, timídu , pps, agt: timitu,
tímiu,
tímmiu Definitzione
de tímere, timire; chi dhu timent, chi dhi tenent arrespetu
2.
dae canes difesu e baidau, pares in su coile unu Surtanu, in sa cussorza tímmiu e rispetau ◊ fit pessone timida de totugantos ◊ su podestade fit timitu che malandra in costas
Tradutziones
Frantzesu
craint
Ingresu
feared
Ispagnolu
temido
Italianu
temuto
Tedescu
befürchtet.