feridòre, feridòri , agt, nm Definitzione
chi o chie at fertu a ccn., nau prus che àteru de cosas graves, mannas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
celui qui a blessé
Ingresu
wounder
Ispagnolu
heridor
Italianu
feritóre
Tedescu
verletzend,
Verletzer.
fermesílicu , nm: fermisílicu Definitzione
su greme chi faet sa seda
Sinònimos e contràrios
sílicu
Terminologia iscientìfica
crp, bombyx mori
Tradutziones
Frantzesu
ver à soie
Ingresu
silkworm
Ispagnolu
gusano de seda
Italianu
baco da séta
Tedescu
Seidenraupe,
Seidenwurm.
ferrítu , nm Definitzione
orrugu de ferru piticu, fine; agu de mígia, genia de aina, de ferru o àteru metallu, longhitu e fine, a punta, po fàere tessíngiu a manu (ferritu de fai mígias)
Sinònimos e contràrios
busa,
busoni
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere in ferritos = triballare, tèssere sa lana a ferritos (pro fàghere peuncos, gorfos e gai); macarrones de ferritu = fatos a busa, longhitos, fines e istampaos a zisa de canna
3.
titia chi tenzo fritu, no lu poto baliare… macarrones de ferritu ndhe cherio manigare!
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aiguille à tricoter
Ingresu
tip,
spindle
Ispagnolu
aguja de media
Italianu
ferrétto
Tedescu
kleines Eisen,
Stricknadel,
Häkelnadel.
fía , nf: fiba,
fila 1,
fira Definitzione
genia de ispaitu forte finivini po cosire orrobba / soga de f. = cabu de filu
Sinònimos e contràrios
filu
Frases
lah, custa est fia forti po cosiri! ◊ candu torru mi ammostas totu sa fiba chi as annuau ◊ cussu bendiat de totu: zigarrus, tabbacu, agus, fila po cosiri cunserva e pasta…
Terminologia iscientìfica
trp
Tradutziones
Frantzesu
fil à coudre
Ingresu
sewing thread
Ispagnolu
hilo para coser
Italianu
filo da cucire
Tedescu
Zwirn.
filadòra , nf Definitzione
fémina chi ischit a filare, màchina chi filat, de filare
Sinònimos e contràrios
filangiana
Terminologia iscientìfica
prf
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
machine à filer
Ingresu
spinner
Ispagnolu
máquina hiladora
Italianu
filatrice
Tedescu
Spinnerin.
follaorigúda , nf Definitzione
genia de erba nada de pipas o pilledha de pastori po sa forma de su frore (a bisura de tubbitu a ispertiadas cun sa punta incrubada a cugutu, e origa de lèpuri po sa forma de sa fògia: unu e àtera essint de paris terra
Sinònimos e contràrios
catedhina 1,
uricredha
Terminologia iscientìfica
rba, Arisarum vulgare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gouet à capuchon
Ingresu
friar's cowl
Ispagnolu
candilillos,
frailillos
Italianu
arisaro
Tedescu
gemeiner Krummstab.
forchídha , nf: fortzidha,
frochidha,
frocidha,
frucidha,
fulchidha,
fulcidha,
furchidha,
furcidha,
fuschidha Definitzione
css. cosa chi, totu a unu fintzes a unu tretu, s’ispartzit poscas in duos faendho un'àngulu pagu apertu (30°/45°): si narat fintzes de bàculu po si agguantare camminandho; in is carros, cambu de linna grussu a duos corros prantau acanta a ue s'iscala est totu a unu, a cara a sa punta, cun lóriga po dhue passare is funes e a dónnia modu po pòdere méngius assentare su càrrigu (prus che àteru linna a naes longas); nae a frochidha chi si ponet in pitzu de is oros de su cadhàrgiu faendho casu po cicire is discos; aina a duos corros po pigare fenu, lòmboros de malesa (es. orruo), o fintzes cambu piticu frochidhau po arregòllere castàngia cun s’ischissone
Sinònimos e contràrios
frochidhadura
/
casarile
/
forchidhone,
frocedha,
frucàrgia
/
corros
Maneras de nàrrere
csn:
frochidhas de ’ia = forchidhaduras de caminu, tretu aundi unu mòri o un'istrada si pratzit in duus; f. de cunzare = tupisone, berrisone chi si ponet a serrare un'àidu
Frases
a fàghere su tirolàsticu bi cheret una forchidha
2.
un'istichida de frucidha de ferru a ibbidhiadura!…
3.
dhi at nau "Conca de begu", chi est unu fuedhu sciambrecu po nai ca portat frocidhas
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
ltn.
furcilla
Tradutziones
Frantzesu
fourche,
fourche à foin
Ingresu
fork (hay),
hayloft
Ispagnolu
horquilla,
lanza
Italianu
forcèlla,
fórca fienàia,
fórcola
Tedescu
Gabel.
fraghíssa , nf: praghissa Definitzione
fémina chi at pérdiu su fedu
Tradutziones
Frantzesu
femme qui a avorté
Ingresu
woman who has had a miscarriage
Ispagnolu
malparida
Italianu
dònna che ha abortito
Tedescu
Frau,
die einen Abort hatte.
fràntu , pps, agt Definitzione
de frànghere; chi est a una parte, cuau, chistiu, chi no si agatat inue si passat o si podet bíere
Sinònimos e contràrios
fràndhiu,
transiu
/
bàrigu,
crancosu
Frases
Nanni aiat frantu su logu e aiat aprontadu unu crocadolzu po s'istranzu (G.B.Serra)◊ nonnu si fit frantu dae sa parte piús manna de sos corpos
2.
sos chi naro deo intro una pischina imberghendhe sa luna no bi afogant ca che pisches de vàglia restant frantos (P.Giudice Marras)◊ bidindhe custos ojos in piantu s'est che fiuda frisca remunida intro su coro meu in logu frantu ◊ sos pastores faghiant su cuile in tretu frantu
Tradutziones
Frantzesu
écarté,
à l'écart
Ingresu
secluded
Ispagnolu
apartado
Italianu
appartato
Tedescu
weggerückt,
entlegen.
frisadòri , nm Definitzione
ferru de frisai, genia de aina po allorighitare is pilos
Sinònimos e contràrios
arrulladori
Tradutziones
Frantzesu
fer à friser
Ingresu
curling-tongs
Ispagnolu
tenacillas
Italianu
arricciacapélli
Tedescu
Lockenformer,
Frisierstab,
Brennschere.
friscàdu , pps, agt: frischiau Definitzione
de friscare; frisciadu, chi est serrau a friscu, a crae
Sinònimos e contràrios
frilciadu,
serradu
| ctr.
abbeltu
Maneras de nàrrere
csn:
terra friscada = tropu tosta, mala a triballare; aeras friscadas = chi no sunt postas in abba, chi no bi cheret pròere; mudu che càssia friscada = chi no iscóbiat nudha
2.
s'apusentu est frisciadu a giae
Tradutziones
Frantzesu
fermé à clef
Ingresu
locked
Ispagnolu
cerrado con llave,
atrancado
Italianu
chiuso a chiave
Tedescu
verschlossen.
friscàre , vrb: afriscare*,
frischiare,
frisciare Definitzione
serrare is gennas a crae e a friscu; serrare, sidhare is dentes a forte
Sinònimos e contràrios
acràere,
creari,
ifriscare 1,
imbarcionai,
serrai
| ctr.
abbèrrere
Frases
fríscio sa gianna e t'intrego sas giaes ◊ si cheres frisciare fríscia: si times a ti furare ponebbei tentadore! ◊ aiant lassadu sa domita frisciada ◊ candho mi corco pagos minutos mancu sa zanna mi frisco ◊ apo serradu e friscadu, in domo, ca so essindhe
2.
ses piàghida a mie e ti che apo frisciadu intro de s'intragna ◊ s'àinu candho móssigat frísciat sas barras
Tradutziones
Frantzesu
fermer à clef
Ingresu
to lock
Ispagnolu
cerrar con llave
Italianu
chiùdere a chiave
Tedescu
verschließen,
zuschließen.
frochèta , nf Definitzione
aguxi, orrugu de cosa fine addopiau in duos coment'e a frochidha po intrare in pilos po dhos mantènnere
Sinònimos e contràrios
auzadiperu
Ètimu
itl.
forchetta
Tradutziones
Frantzesu
épingle à cheveux
Ingresu
hairpin
Ispagnolu
horquilla
Italianu
forcina
Tedescu
Haarnadel.
frutèra , nf Definitzione
istrégiu, genia de safata a bogare su frutuàriu de pònnere in sa mesa
Tradutziones
Frantzesu
coupe à fruits
Ingresu
fruit-dish
Ispagnolu
frutero
Italianu
fruttièra
Tedescu
Obstschale.
furriallèdha , nf Definitzione
móvida chi si faet coment'e a furriadura
Sinònimos e contràrios
furriete,
giràndula,
rutíglia
Terminologia iscientìfica
ggs
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
moulin à vent
Ingresu
windmill,
weathercock,
fickle person
Ispagnolu
pirueta
Italianu
giràndola
Tedescu
Herumdrehen.
furriète , nm Sinònimos e contràrios
furrialledha,
giràndula,
trodoledha
Terminologia iscientìfica
ggs
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
moulin à vent
Ingresu
windmill
Ispagnolu
pirueta
Italianu
giràndola
Tedescu
Windrad.
fúrriu , nm, avb: afúrriu Definitzione
su furriare, in totu is significaos; logu acanta a ue si istat; fintzes avolotu contr'a ccn.
Sinònimos e contràrios
dúrriu,
fórtzicu,
furriada,
furriotu,
ghiradura,
gíriu,
inghíriu
/
acurtzu
/
rebbellia
Maneras de nàrrere
csn:
fúrrios de conca = scimíngiu; avb. a fúrriu = a su fúrria fúrria, acurtzu; de fúrriu = impresse, de fúrria; in d-unu f. = in tempus de unu sinnu; zúghere carchi cosa a fúrriu cun àteras = pònniri is cosas a candu s'una a candu s'àtera; a fúrriu de mesudie = a oras de mesudie, faci a mesadí; a f. de luna = candho comintzat sa luna noa; unu f. de ballos = una ballada
Frases
si funt postus a fai fúrrius de ballu ◊ a su cuadhu dhi at fatu fai unu mesu fúrriu ◊ no mi parit berus ca tèngiu cosa dèu puru: labai cantus fúrrius nci at in sa vida!…◊ est sempri a fúrrius in su letu! ◊ cincu chilus de malloredhus cun otu caboniscus no ant fatu mancu unu fúrriu! ◊ custa sceda at fatu su fúrriu de su mundu
2.
su cumpanzu mi contabat sas cosas capitadas in su fúrriu ◊ aiat acatau duos pastores de fúrriu tentàndheli su cabadhu ◊ a sa festa arribbant dae sas bidhas de fúrriu
3.
soe semper a fúrriu e candho bos bio andhandhe a sos locos bos imbídio! ◊ est a fúrriu in bichinau isetandhe s'amicu ◊ s'anzone arrustindhe cheret muntesu a fúrriu pro no si brusiare
4.
est sempri a maba gana e a fúrrius de conca
5.
fata sa rughe, Chisinera ch'essit de fúrriu dae crésia ◊ in totu sa dí no fais un'arroghedhu de su chi sorga tua fait in d-unu fúrriu
6.
is féminas iant pesau avolotu, unu fúrriu a totu is prepoténsias
Sambenados e Provèrbios
prb:
is cuadhus bellus si bint a is úrtimus fúrrius
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tour,
environs,
à proximité
Ingresu
turn,
outskirts
Ispagnolu
giro,
alrededores
Italianu
giro,
vicinanze,
dintórno
Tedescu
Drehung,
Runde,
Nähe,
Umgebung,
ringsherum.
galligiài, galligiàre , vrb: gallizare Definitzione
su si crèdere meda, fàere su prepotente e cricare de cumandhare aprofitandho de chie est prus piticu, prus débbile, fàere su brafanteri, su sprodhenti
Sinònimos e contràrios
galligare
Frases
est inútili chi bollais galligiai po cuai su pudesciori! ◊ trainedhu como aundhadu gallizas e minetas! ◊ como gallizas ca no ch'est babbu tou a ti domare! ◊ est gallizendhe cun cussos pisedhos, ca isse est prus mannu! ◊ si no fia istadu goi chentza brios, in domo mia isse no che aiat gallizadu! (Z.Zazzu)
Ètimu
ctl.
gallejar
Tradutziones
Frantzesu
faire la loi à qqn
Ingresu
to lord it
Ispagnolu
señorear,
mangonear
Italianu
spadroneggiare
Tedescu
tyrannisieren.
gamedhàre , vrb: amedhare* Definitzione
betare apare totu a unu duos tàgios de bestiàmene, avesare is angiones a abbarrare impare cun is àteros, is pegos noos a abbarrare in su tàgiu, a cònnoschere su pastore, ammasedare; nau de gente, fàere amedhu, avesare a istare impare cun is àteros
Sinònimos e contràrios
abbamare,
acedhae,
achedhonare,
aggamai,
aggrustare,
ammeschiare,
ingamai
| ctr.
iscamedhare,
stagiai
Frases
sas balenas allatant che a sos animales chi gamedhamus
Tradutziones
Frantzesu
socialiser,
habituer un animal à vivre l'un avec l'autre
Ingresu
to socialize
Ispagnolu
acostumbrar al ganado a vivir en el rebaño,
socializar
Italianu
abituarsi alla compagnìa,
socializzare
Tedescu
vergesellschaften,
sozialisieren.
gató, gatòe , nm: ghitou Definitzione
druche fatu cun méndhula e mele cotos impare a mórigu a mórigu, àrridu candho ifridat
Sinònimos e contràrios
cartò,
catone
Frases
mamma mi at fatu unu gatoe mannu po sa festa
Terminologia iscientìfica
drc
Ètimu
itl.
gattò
Tradutziones
Frantzesu
gâteau à base d'amandes et du miel
Ingresu
sweet stuffed with almonds
Ispagnolu
dulce con miel y almendras
Italianu
croccante (alle màndorle,
alle nocciòle)
Tedescu
eine Art Mandelkrokant.