palibróchinu , agt Definitzione
chi portat is codhos bàscios, coment'e calandhochedhi
Sinònimos e contràrios
palivaladu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
qui a les épaules tombantes
Ingresu
falling shoulder
Ispagnolu
de hombros bajos
Italianu
che ha le spalle cadènti
Tedescu
mit fallenden Schultern.
palivalàdu , agt Definitzione
nau de ccn., chi tenet pecu a is palas, chi dhas portat coment'e a gobba
Sinònimos e contràrios
aggobbedhau,
bàdulu,
corcobau,
giumburudu,
palibróchinu,
palietadu,
paligrobedhatzu,
tzumbosu
| ctr.
ténneru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
qui a la cyphose
Ingresu
kyphotic
Ispagnolu
jorobado
Italianu
cifòtico
Tedescu
kyphotisch.
paltèra , nf: pastera Definitzione
istrégiu, prus che àteru a bisura de cascita, a pònnere e mescamente a prantare o semenare frores: a logos est fintzes una filera de erbas de ortu prantadas, argiola de prantàgia puru
Sinònimos e contràrios
testu,
tula
Frases
sunt fiores de campu o de pastera? ◊ e pro chie preparo colóvuros e lizos, sa rosa vellutada in sa pastera? (A.Spano)◊ ite bellu fiore chi apo piantadu intro de una pastera! ◊ cherias tenta contu che fiore in paltera
Ètimu
ctl.
pastera
Tradutziones
Frantzesu
jardinière,
caisse à fleurs
Ingresu
flower box
Ispagnolu
florero
Italianu
vaschétta per fióri,
fiorièra
Tedescu
Blumenkasten.
pantasiósu , agt Definitzione
chi est fatu a pentzamentu, trebballandho de fantasia, a immaginatzione
Sinònimos e contràrios
fantasiosu,
schiribitzosu
| ctr.
reale
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
qui a beaucoup d'imagination
Ingresu
imaginative
Ispagnolu
fantasioso
Italianu
fantasióso
Tedescu
phantasievoll.
peganzòlas , nf pl: peiganzolas Definitzione
parte de su telàrgiu ue si ponent is peis po trebballare tessendho artzandhodha e calandhodha cun is peis
Sinònimos e contràrios
càlculas,
peanas,
pegas,
peones,
petzana
Terminologia iscientìfica
ts
Tradutziones
Frantzesu
marche du métier à tisser
Ingresu
treadle
Ispagnolu
premidera,
cárcola
Italianu
càlcole del telàio
Tedescu
Fußbrett,
Webertritt.
peònes , nm pl: peonis Sinònimos e contràrios
càlculas,
peanas,
pegas,
petzana
Terminologia iscientìfica
ts
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
marches du métier à tisser
Ingresu
treadle (loom)
Ispagnolu
cárcolas
Italianu
càlcole del telàio
Tedescu
Fußbrett.
péri 1 , prep Definitzione
inditat logu (e fintzes tempus) ue si camminat, s'istat / perinnoi e perinnè = perilloi e perillai, peri su logu
Sinònimos e contràrios
per
/
in
Frases
sos funnos isterriant sos bratzos peri sas àgheras ◊ peri sos tempos azis piantu males de su disterru ◊ sos emigrados triballant peri sas terras anzenas ◊ sa crabitedha che l'ant isvighinzada peri sas camineras ◊ sas rúndhines si sighiant peri sos chelos ◊ is piciochedhus nci essint po s'ispassiai per'innòi e per'innia ◊ peri is arranconis no dhui at abarrai cambu! ◊ sunt ispartos peri su logu ◊ est andhadu peri tota sa Galilea
2.
custu santu fit nàschidu peri su treghentos pustis de Cristos
Ètimu
ltn.
per
Tradutziones
Frantzesu
à travers
Ingresu
through
Ispagnolu
por,
a través de
Italianu
attravèrso
Tedescu
durch.
piatèra , nf: pratera Definitzione
genia de parastàgiu po chistire is pratos límpios e àteru istrégiu de coghina
Sinònimos e contràrios
apicastérgiu,
fascellau,
palastràgiu
Frases
in coghina bi est su foghile, sa tziminea, su brajeri intro de sa gofe, sos furredhos a carvone e sa piatera ◊ seo ponenno is pratos praneris in sa pratera
Terminologia iscientìfica
mbl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
étagère à vaisselle
Ingresu
plate rack
Ispagnolu
platero
Italianu
piattàia
Tedescu
Abtropfbrett.
píchiu , nm Definitzione
sonu o cropu, tzochedhu a sa genna po si giare a intèndhere pedindho de intrare a una domo, o de apèrrere; fintzes genia de tocu de campana: po tocare sa missa bàscia si fadiat a p. (din, din, din); in cobertantza, pistighíngiu, pentzamentu
Sinònimos e contràrios
tzocu
/
arraolu,
pensamentu
Frases
in su portali, totu tremi tremi aferrat s'anella e donat unu pichiedhu ◊ lah, cussu est su píchiu de su posteri! ◊ ti apu connotu a su píchiu
3.
custa borta giutzo unu bellu píchiu in conca!
Tradutziones
Frantzesu
action de frapper à la porte
Ingresu
knock
Ispagnolu
golpe dado al llamar a la puerta
Italianu
bussata
Tedescu
Anklopfen.
pinnàdile , agt: pinnàdule Definitzione
chi portat pinnias, pumas / sórighe p. = alaepedhe, tzuntzurredhu
Sinònimos e contràrios
pinnàdigu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
qui a des plumes
Ingresu
feathered
Ispagnolu
plumado
Italianu
pennuto
Tedescu
gefiedert.
poétu , nm Definitzione
pou, putzighedhu pitichedhedhu (in logu de fognas, de cundhutos e tubbos de abba)
Ètimu
ctl.
pouet
Tradutziones
Frantzesu
petit puits,
fosse d'écoulement à l'égoût
Ingresu
well
Ispagnolu
hoyo,
pozo
Italianu
pozzétto
Tedescu
Abzugsgrube.
pracàgiu , nm Definitzione
arregiolamentu, fintzes su pigighedhu o tira de cosa chi si ponet po aforrare àteru materiale
Sinònimos e contràrios
placamentu
Tradutziones
Frantzesu
feuille à plaquer
Ingresu
veneer
Ispagnolu
enchapado
Italianu
piallàccio
Tedescu
Furnier.
prància 1 , nf: prantza Definitzione
orrugu ladu e grussu de ferru o àteru metallu grae chi s'imbudhidat a fogu o a currente fatu a manera de dhu pòdere aferrare a una manu, po istirare orrobba / prantza de ortigu = su ortigu a arrogus mannus comenti dhu bogant de is matas, apustis cotu e istirau
Frases
sa prància candho est calda no si podet tocare ca brúgiat sa manu
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
ctl., spn.
planxa
Tradutziones
Frantzesu
fer à repasser
Ingresu
flatiron
Ispagnolu
plancha
Italianu
fèrro da stiro
Tedescu
Bügeleisen.
preideríssa , nf: pretirissa,
priterissa Definitzione
genia de erba bona po passare s’iscurrentziadura: in is nodos de su cambu portat sa fògia totu a inghíriu, tundha
Sinònimos e contràrios
brentedha,
cacalacasu,
cacaràgiu,
coriandru,
culuebba,
lisandru 1,
ocicanu,
pibirina,
preiderina,
priorissa 1
/
cdh. petralíscia
Frases
sos pitzinnos si aiant fatu una pasta de paparantzolu e aiant cantatu sos apentos de sas ervas: sa mammaluca, su paparantzolu, s'àpara, sa priterissa
Terminologia iscientìfica
rba, rbc, Smyrnium rotundifolium
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
maceron à feuilles rondes
Ingresu
smyrnium
Ispagnolu
esmirnio perfoliado
Italianu
smìrnio di Càndia
Tedescu
Smyrnium.
prúdha , nf Definitzione
su granu de su moriscu lómpiu e àrridu fatu a orrosa, crepau apertu comente iscópiat coendho in su fogu
Sinònimos e contràrios
panincedha,
rosellita
Terminologia iscientìfica
mng
Tradutziones
Frantzesu
barbe à papa
Ingresu
popcorn
Ispagnolu
palomita
Italianu
pop - corn
Tedescu
Pop-corn.
pudhérigas , nf pl Definitzione
casus cotus, màncias orrúbias chi essint in is cambas a fortza de dhas aparare nuas a su fogu, cosa chi a logos narant casuéciu
Sinònimos e contràrios
càricas,
chichiridhas,
pudhedras
Tradutziones
Frantzesu
taches rouges de la peau à cause de la chaleur
Ingresu
caloric spot
Ispagnolu
cloasma producido por el calor
Italianu
cloasma calòrico
Tedescu
Leberfleck (wegen der Feuerhitze).
puntigliósu , agt: puntillosu Definitzione
chi costumat a fàere puntíllias, chi no ndhe giaet in bínchida a s'àteru, chi pigat is cosas a puntíllia, a dispetu; chi faet própriu su giustu a didudentu, cun precisione, chi no fartat
Sinònimos e contràrios
abbetiosu,
dirbetosu,
impuntilladore,
perraliosu,
puntosu
/
ttrs. ipuntósigu
Frases
lampu, ca est puntillosu est abberu: no ti ndhe perdonat una!
2.
fit puntillosu: su suo fit su suo e si lu picabat, ma s'anzenu lu rispetabat ◊ issu est puntillosu in sos impinnos
Terminologia iscientìfica
ntl
Tradutziones
Frantzesu
obstiné,
qui a de l'amour-propre
Ingresu
obstinate,
determined
Ispagnolu
puntilloso
Italianu
puntiglióso
Tedescu
eigensinnig.
rasògia, rasòja , nf: arrasoa,
lesòrgia,
resòglia,
resoja,
resolza,
resòrgia,
resorza,
risoza Definitzione
lepedha, aina fata cun d-una lama de ferru o de atzàrgiu, puntuda, fine e segante a una parte (atza) e grussa a s'àtera (tolu), incasciada cun sa coa firma in d-una màniga prus che àteru de ossu isperrada a una parte po serrare sa lama cun s'atza aintru: cussa de is braberis est a lama prus fine, a punta tundha, de grussària parívile / is partes de una resòrgia: sa frama o follu (ata, tolu, punta, coa), sa màniga (perras, arcu de ferru, ribbadinos, truncu, anedhu)/ resorja de mari = gragallu, genia de animali croxudu, longu, a duas perras (solen siliqua) chi assimbillant a su mànigu de una resoja
Sinònimos e contràrios
brotzu,
istuzu,
lepa
Frases
sas resorzas prus famadas sunt sas guspinesas, sas patadesas e arburesas ◊ pro cumprire su sestu de una resorza tocat a buscare e triballare su corru, su ferru, fàghere sa fiama e intrare apare sas duas partes
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
ltn.
rasoria
Tradutziones
Frantzesu
couteau à cran d'arrêt,
rasoir
Ingresu
razor,
claspknife
Ispagnolu
navaja
Italianu
coltèllo a serramànico,
rasóio da barbière
Tedescu
Klappmesser.
refaciài, refaciàre , vrb: arrefaciare,
refatzare,
rifatzare,
rinfaciai,
rinfaciare Definitzione
nàrrere in cara a unu su male chi at fatu, betare in face una cosa a unu coment'e brigandhodhu, giaendhodhi curpas
Sinònimos e contràrios
acarai,
agiostrare,
atzuridare,
cadojare,
iscamurriare,
rumbicare,
sfacidhai,
sfacidhiri
Frases
zughiat un'incristada coment'e unu chi teniat cosa meda de li rifatzare ◊ semus fradile e sorrastra: pro chi sies póveru, si cojuamus, a su nessi no amus de nos rifaciare sas ratzas
Tradutziones
Frantzesu
reprocher,
jeter à la figure (fam.)
Ingresu
to throwin s.o.'s face (sthg.)
Ispagnolu
reprochar,
echar en cara
Italianu
rinfacciare
Tedescu
vorhalten.
rumbicàre , vrb Definitzione
arrespòndhere, in su chistionu, a su chi narat unu, ma mescamente refatzare calecuna cosa, arregodare a unu coment'e a briga, a impróveru (ca no ndhe at fatu contu), su bene chi dhi ant fatu
Sinònimos e contràrios
afrontai,
agiostrare,
atzuridare,
cadojare,
iscamurriare
Frases
s'àteru in lestresa rumbichesit a totu su chi s'ómine li nesit
Ètimu
itl.
rimbeccare
Tradutziones
Frantzesu
jeter à la figure (fam.)
Ingresu
to fling in s.o. face
Ispagnolu
reprochar,
echar en cara
Italianu
rinfacciare
Tedescu
vorhalten.