assamudàre, assamutàre , vrb Definitzione
abbarrare o fàere istare citios
Sinònimos e contràrios
acaire,
ammucitai,
ammudai 1,
ammudigare,
ismudulare
/
atzitare,
atzitire,
cagliai,
citire
| ctr.
faedhare,
nàrrere
Frases
canno arribbavat su punghidore chi punghiat su mannale si assamudavant totus ◊ assamudada, sa mente istraca invocat su reposu ◊ abbaidendhe a su chelu mi assamudo (G.M.Cherchi)◊ un'ociada l'at assamudau ◊ tiu Batoi nos at fatu assamudare ◊ pro assamutare sas limbas pútitas est annata a tzeracare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire chut,
faire taire
Ingresu
to hush up
Ispagnolu
acallar,
callar
Italianu
tacitare,
star zitti
Tedescu
zum Schweigen bringen,
schweigen.
atacazàre , vrb Definitzione
fàere tzàcurros e moida forte, nau fintzes de su bestiàmene chi istat a iscràmios
Sinònimos e contràrios
atamazare,
intrigliare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire du vacarme,
criailler
Ingresu
to make an uproar
Ispagnolu
hacer ruido
Italianu
strepitare
Tedescu
Krach machen.
atochiàre , vrb: atzochiare,
atzuchiare Definitzione
tzucare, andhare o intrare a unu logu cun fuliesa e fortza, prus che àteru po fàere male, furare
Sinònimos e contràrios
lòmpere
Frases
su marzane fit a rodeu in chirca de atzochiare a sos crapitos ◊ issu fit sèmpere su primu a atzochiare a mesu de s'abbolotu
Tradutziones
Frantzesu
faire irruption
Ingresu
to break into
Ispagnolu
irrumpir
Italianu
irrómpere
Tedescu
eindringen.
atoliàre , vrb: atuliare Definitzione
fàere is cosas impresse e bene chentza istare perdendho tempus faendho e chentza fàere: a logos dhu narant in su sensu de iscumbatare, fàere unu cunfrontu, atobiare, tzerriare a su matessi logu
Sinònimos e contràrios
afiliatare,
spodhai
Frases
za ti ndhe cheret de tempus a ndhe atuliare!…◊ istat sempre faghindhe ma no ndhe atúliat, no, de sa cosa! ◊ e candho ndhe atúlias a collire una maghinada de olia collindhe a una a una?!
2.
suta su palcu si atzendhiant sos cuntrestos pro atoliare cale fit su mezus poeta cantendhe (S.Patatu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire vite,
travailler efficacement
Ingresu
to work efficiently
Ispagnolu
trabajar bien,
despachar
Italianu
lavorare,
fare con efficiènza
Tedescu
tüchtig arbeiten.
atzinníre , vrb Definitzione
fàere tzinnos
Sinònimos e contràrios
acinnai 1,
ammiare
Tradutziones
Frantzesu
faire signe
Ingresu
to make signs
Ispagnolu
hacer señas
Italianu
accennare
Tedescu
Zeichen geben.
atzoladúra , nf Definitzione
su fàere is atzolas, is madassas, sa lana filada o àteru filu a lobos mannos a matzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de faire des écheveaux
Ingresu
skeining
Ispagnolu
el aspar el hilo
Italianu
matassatura
Tedescu
Legen in Strähnen.
avalèssi , vrb rfl Definitzione
su si serbire de calecuna cosa o de ccn., nau mescamente in su sensu de ndhe aprofitare
Sinònimos e contràrios
avaliri
Ètimu
itl.t
Tradutziones
Frantzesu
se servir de,
faire usage de
Ingresu
to make use
Ispagnolu
valerse,
acogerse
Italianu
avvalérsi
Tedescu
sich bedienen.
bacanài, bacanàre , vrb Definitzione
fàghere moida, bacanu
Sinònimos e contràrios
arrare,
istripitare,
sciumbullai,
tzacai
Frases
innòi est su logu aundi arróliat e bacanat isceti su crou!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire du bruit
Ingresu
to make a noise
Ispagnolu
hacer ruido
Italianu
far rumóre
Tedescu
lärmen.
bandhiàre 1 , vrb Definitzione
andhandho, pèrdere sa filada de un'improntu, girare a una bandha de malesaura o a dónnia modu chentza dhu bòllere / andhare bandhiendhe = a egas e a ogas
Sinònimos e contràrios
istantonai,
tontonare
Tradutziones
Frantzesu
faire une embardée
Ingresu
to skid
Ispagnolu
derrapar
Italianu
sbandare
Tedescu
schleudern.
bantài, bantàre , vrb: abantai,
vantai Definitzione
giare is bàntidos, pònnere o nàrrere bene de unu, de una cosa, naendhondhe calidades bonas
Sinònimos e contràrios
abbagianai,
alabai,
alabantzai
| ctr.
ilzenzare,
spretziai
Frases
su triballu, si est fatu bene, lis cheret bantadu ca los ànimat ◊ comintzeit a bantare sa muzere ponzendhechela in nues de chelu ◊ a chini si bantat si ballit unu corru! ◊ chie si bantat chi no fadhit mai, cussu naro ch'isbàgliat de piús!◊ lis at bantadu sa cosa nendhe chi fit bella e bona
Ètimu
itl.
vantare
Tradutziones
Frantzesu
faire des éloges,
louer
Ingresu
to praise
Ispagnolu
elogiar,
alabar
Italianu
elogiare
Tedescu
loben.
barrantzedhàre , vrb: barrantzellare Definitzione
andhare a giru po vardiania comente faent is barracellos, o fintzes a iscrucugiare
Sinònimos e contràrios
rundai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire la ronde
Ingresu
to go out on rounds
Ispagnolu
rondar
Italianu
uscire di rónda
Tedescu
die Runde machen.
batugliàre , vrb: batuliai Definitzione
fàere carraxu, bacanu a boghes e a tzérrios
Sinònimos e contràrios
abbochinare,
chichigliare,
stragamullai
Tradutziones
Frantzesu
faire du tapage,
chahuter
Ingresu
to make a din
Ispagnolu
alborotar
Italianu
schiamazzare
Tedescu
kreischen.
bermigàre , vrb Definitzione
pònnere su greme, comente faet in sa linna chi si púdrigat, bècia
Sinònimos e contràrios
bermire,
ghermicare,
ifermicare,
imbremigai,
infarraciai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire des vers,
se vermouler
Ingresu
to become infested with worms,
to get worm-eaten
Ispagnolu
agusanarse
Italianu
inverminire,
tarlare
Tedescu
wurmig werden,
wurmstichig werden.
bermíre , vrb Definitzione
pònnere su greme
Sinònimos e contràrios
ifermicare,
imbremigai,
mermire,
soldire
Frases
custa piae, custa fruta si est bermida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire des vers
Ingresu
to verminate
Ispagnolu
agusanarse
Italianu
verminare
Tedescu
wurmig werden.
birbillàre, birbilliàre , vrb: bribigliare,
bribillare Definitzione
pònnere in birbílliu
Sinònimos e contràrios
imbirbilliare,
inciulai,
seguzare,
tzuntzullare
/
abbupare,
aggupare 1
Frases
candho sos ilgribbis si ndhe sunt andhados, tzertos si sunt torrados a bribigliare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exciter,
faire emballer,
s'enticher
Ingresu
to excite,
to become excited,
to take a fancy
Ispagnolu
excitar,
desbocarse
Italianu
eccitare,
imbizzarrire,
incapricciarsi
Tedescu
erregen,
verrückt machen,
vernarren.
bodalàre , vrb: bodolare,
bodulai,
bodulare Definitzione
fàere de una manera, o una cosa, chi, po sa presse de su foedhare, unu no arregodat comente si narat o no faet a tempus a nàrrere, fintzes si dha tenet crara: si podet pònnere a su postu de calesiògiat àteru verbu, ma dh'imperant fintzes po nàrrere chentza precisare nudha
Sinònimos e contràrios
bodalire,
intenantai,
iterinare,
nichelare
Frases
nachi lu depias bodalare e no li as fatu nudha! ◊ tantu ant bodaladu e nigheladu chi ant chircadu a cumone unu peritu ◊ leas cussa carrela e no bi at de bodalare: faghes pagos metros e che ses in s'ufítziu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire (fam.),
combiner
Ingresu
to do
Ispagnolu
hacer,
decir
Italianu
cosare
Tedescu
Zeitwort ohne bestimmter Bedeutung,
das jedes andere Verb ersetzen kann.
bodalíre , vrb Definitzione
fàere de una manera, o una cosa, chi, in sa presse de su foedhare, unu no si arregodat comente o ite si narat (o no si bolet nàrrere): si podet nàrrere in càmbiu de css. àteru verbu
Sinònimos e contràrios
bodalare,
intenantai,
iterinare,
nichelare
Frases
bodali custu ca mi serbit deretu! ◊ ite bi sezis bodalindhe, cue, totu s'ora? ◊ no bodalas gai ca faghes dannu! ◊ ma mih chi ses bodalindhe abberu, oe, mih, cun custa chistione! ◊ bodàliche sa cradea, coita, ca mi serbit logu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire (fam.),
combiner
Ingresu
to do
Ispagnolu
hacer,
decir
Italianu
cosare
Tedescu
Zeitwort ohne bestimmter Bedeutung,
das jedes andere Verb ersetzen kann.
bragài , vrb: abbragare 1,
bragare Definitzione
fàere braga, èssere cuntentone de una cosa, de sèi etotu, su si pigare a bàntidu o su si giare bàntidos
Sinònimos e contràrios
lantarinare,
spamparrai
Frases
fit bragandhe ca giuchiat sa camisa ammedonada a beculeris mannos ◊ una corròncia si che tzacat braghendhe in mesu de sos paones, bestida cun pumas de paone ◊ de su monte chi tenent ant resone a si ndhe bragare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire le m'as- tu-vu,
faire le fanfaron
Ingresu
to boast
Ispagnolu
hacer el fanfarrón
Italianu
spacconeggiare,
fare lo spocchióso
Tedescu
prahlen.
bravantài, bravantàre , vrb Definitzione
fàere su brafanteri
Sinònimos e contràrios
bravanteriai,
bravatonare,
ismagliatzare,
ladrare
Frases
si est bravantau chi mi at basau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire le bravache,
se vanter
Ingresu
to boast,
to brag
Ispagnolu
jactarse
Italianu
braveggiare,
millantare
Tedescu
prahlen,
angeben.
bravatonàre , vrb Definitzione
fàere su brafanteri
Sinònimos e contràrios
bravantai,
bravatzare,
ismagliatzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire le bravache
Ingresu
to grag
Ispagnolu
jactarse
Italianu
braveggiare
Tedescu
prahlen.