impressídu , pps, agt: impressiu Definitzione
de impressire; chi tenet presse, pigau de sa presse
Sinònimos e contràrios
acodiu,
allestridu,
apressibbiu,
impressadu,
impressaridu,
impressighinidu,
pressarosu,
pressosu
| ctr.
adasiau,
immajonadu
2.
no podes ispetare unu pagu, no: impressidu meda ses?! ◊ domandadhu aundi est andendi aici impressiu ◊ za fias impressia: ti che ses andhada sentza mi ndhe sapire! ◊ ia iscritu su nòmini tuu in s'arena de un'arriu: sa currenti impressia dh'at isborrau a lestru
Tradutziones
Frantzesu
qui a de la hâte
Ingresu
hurried
Ispagnolu
apresurado
Italianu
affrettato,
frettolóso
Tedescu
eilig.
impuntzonàre , vrb Definitzione
istare coment'e a su punghe punghe, ispinghe ispinghe atzitzandho po fàere mòvere s'àteru a calecuna cosa (e no sèmpere de bonu)
Sinònimos e contràrios
impunciai,
impuntzonire,
inciulai,
infruncuai,
inzibbire,
ispuntzonare
Frases
aviat una fortza che dimóniu e bastavat apenas de l'impuntzonare pro afocare unu cristianu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
inciter,
inciter à la révolte,
pousser
Ingresu
to instigate,
to stir up
Ispagnolu
instigar
Italianu
istigare,
sobillare
Tedescu
anstiften,
aufhetzen.
incannugài, incannugàre, incannugràre, incannujàre , vrb: incronucare Definitzione
pònnere in sa cannuga; arrennèscere a fàere una cosa; rfl. fuire, pentzandhosi cosa de tímere
Sinònimos e contràrios
incarrebai,
intzodhai
2.
fiat de diora sentza de fai tzípulas e timiat de no nd'incannugai una
3.
candu apu biu ca mi castiàt cun idea mala, dèu, mischinu, mi dh'apu incannugada!…◊ candu at inténdiru aici si dh'at incannugara ca no dhi boremu fai su prexei
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
garnir la quenouille
Ingresu
to put in the distaff
Ispagnolu
enrocar
Italianu
inconocchiare
Tedescu
auf den Spinnrocken wickeln.
inchighiristài, inchighiristàre , vrb: incixiristari,
incragaristai,
increghestare Definitzione
coment'e fàere o artzare sa crogorista, arrennegare, su si crèdere meda, bogare sa conca de su sacu foedhandho cun atza
Sinònimos e contràrios
achibberare,
achighiristai,
altivai,
inchibberare,
inchighiridhare
/
abbetiae,
afutare,
airai,
aorcare,
arrabbiai,
arrannegai,
collobbiare,
inchestare,
inchietae,
inchimerai,
incrabudhire,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Frases
at rispostu increghestèndhesi ca sos disisvios fint totu solu pro sos zòvanos ◊ mi furia incragaristada ancora de prus e ia crétiu de passai is dis prus orrorosas de sa vida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se fâcher à mort,
remplir d'orgueil,
lever la crête
Ingresu
to fret and fume,
to make proud,
to get cocky
Ispagnolu
alzar el gallo
Italianu
adirarsi forteménte,
insuperbire,
alzar la crésta
Tedescu
sich erzürnen,
stolz werden,
den Kamm schwellen lassen.
incurài , vrb rfl: incurare 1 Definitzione
giacurare, su si pigare incuru de una cosa o chistione, su si dha pònnere a coro, faendhondhe contu, pentzandhodhoe cun contivígiu
Sinònimos e contràrios
apensamentai,
apinnicare,
contifizare
| ctr.
trascurai
Frases
iat impromítiu ca si nd'iat a èssi incurau cussu po is campanas ◊ eris parias pro me e oe no ti ndhe incuras! ◊ ghetadí in bratzus mius, no t'incuris de nudha! ◊ immoi no si nd'incuraus prus de totus custus daoris ◊ bene chi deo pacu mi ndhe incuro ◊ de custu dolore no mi ndhe incuro: l'agguanto, za no est forte!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se donner la peine
Ingresu
to mind
Ispagnolu
cuidarse
Italianu
curarsi,
darsi pensièro
Tedescu
sich kümmern.
indhèdha , avb: innedha Definitzione
logu atesu (pagu o meda) de chie est foedhandho e de chie est iscurtandho, impreau po su istare, abarrare, èssere / pristinnedha! = prestu a un'ala! (peràula pro chitzire su cane)
Sinònimos e contràrios
abedha,
adhadhai,
adhae,
annedha,
atesu,
cudhae,
cudhàniche,
cudhei,
inella,
inello,
inidha,
nedha
| ctr.
acanta,
innoce
Frases
nch'est in cudha bidha innedha ◊ su de èssere indhedha no podet secare s'impinnu de s'amore!
2.
si manteniant indhedha dae sos malàvios e dae sas cosas issoro
Ètimu
ltn.
inde illac
Tradutziones
Frantzesu
là,
loin
Ingresu
over there
Ispagnolu
allá,
allí
Italianu
là,
colà,
lontano
Tedescu
dort,
weit.
ingúna , avb: inguni,
ingunis Definitzione
su logu acanta a chie est iscurtandho: si narat fintzes de tempus
Sinònimos e contràrios
acue,
cube,
icui*,
indhenela,
inèlondhe,
inincuni
Frases
ingunis mi ndi abarru, càrigas a su cinisu!…◊ baidindi de inguni! ◊ de ingunas ndi bessis dotori
2.
de inguni a pagu tempus
Tradutziones
Frantzesu
là
Ingresu
there
Ispagnolu
allí,
ahí
Italianu
lì
Tedescu
dort.
iníbe , avb: inie,
inimbe,
inive,
inivi,
inní,
innia,
innias,
innie,
inniri,
innixi Definitzione
in ibe, in cudhu logu: logu atesu de chie est foedhandho e de chie est ascurtandho, nau sèmpere de logu numenau innanti in su chistionu
Sinònimos e contràrios
innei,
inidha
| ctr.
innoce
Maneras de nàrrere
csn:
me innias = inie; mirai per innòi e per inní = abbaidare a crabas, perilloi e perillai
Frases
andhant a pretura e Barabbas liu navat finas inive ◊ fit zente dogada sa chi trabicabat inibe ◊ a su nai ca fuaus inní, cun s'iscruxoxu asuta cosa nosta! ◊ dóminat innòi e inniri ◊ inoghe o inie no est totu su matessi ◊ si benis a inie bodho fiores e incorono a tie! ◊ cheret pesadu chito pro che èssere inie a bonora ◊ gei iscéxias me innia!…
Ètimu
ltn.
inibi
Tradutziones
Frantzesu
là,
là-bas
Ingresu
where are you
Ispagnolu
allá,
allí
Italianu
là,
costà
Tedescu
dort.
insaboriài , vrb Definitzione
giare o pònnere sabore a sa cosa
Sinònimos e contràrios
assainetare,
issaborire
| ctr.
isaboriare
Tradutziones
Frantzesu
donner de la saveur
Ingresu
to flavour
Ispagnolu
sazonar
Italianu
insaporire
Tedescu
schmackhaft machen.
insoadúra , nf: insuadura Definitzione
su tènnere gana, disígiu de unu mascu (o de fémina), su èssere in calore, in more, totu leau a s'airada cun calecuna idea
Sinònimos e contràrios
assuadura,
insuamentu,
sciovadura
/
lusca,
sua 1
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
désir effréné (de la chair)
Ingresu
whim,
sexual excitement
Ispagnolu
celo
Italianu
ùzzolo,
fòia
Tedescu
Gelüst,
Geilheit.
intelài , vrb: intelare Definitzione
si narat de is ogos chi si faent coment'e annapaos, prus che àteru po debbilesa o mancamentu de fortzas
Sinònimos e contràrios
afuscai,
annapai,
imbelare,
impannare,
inchelare,
infuscai
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
brouiller,
altérer la vue
Ingresu
to dim
Ispagnolu
entelar
Italianu
offuscare
Tedescu
verdunkeln.
intingiadúra , nf Definitzione
su s'intingiare, su dannu de sa tíngia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de prendre la teigne
Ingresu
tinea damage
Ispagnolu
el coger la tiña
Italianu
intignatura
Tedescu
Mottenfraß,
Mottenloch.
intingiàe, intingiài, intingiàre, intingiàri , vrb: intinzare Definitzione
carrigare de tíngia, genia de bobboi niedhu chi ponet a is matas e a is erbas in is puntas modhes o, segundhu, fintzes a is animales; in cobertantza, fintzes carrigare de àteru cunsiderau dannosu o pagu praghillosu
Sinònimos e contràrios
impestai
2.
su cani tuu fut carriau de púlixi e nd'at intingiau is mius puru (G.Mura)◊ is gerrunaderis funt intingiaus de dépidus, sentza mancu un'ispera!◊ depit èssi berus ca mi torru a intingiai cun d-un'ómini… abarru fiuda!
Tradutziones
Frantzesu
prendre la teigne
Ingresu
to affect with ringworm
Ispagnolu
coger la tiña
Italianu
intignare
Tedescu
von Motten zefressen werden.
irfrebbàre , vrb Definitzione
essire sa frebba, passare sa callentura
Sinònimos e contràrios
isfrebbire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ne plus avoir de la fièvre
Ingresu
to bring s.o.'s temperature down
Ispagnolu
bajar la fiebre
Italianu
sfebbrare
Tedescu
fieberfrei werden.
irgàbbu , nm: isgabbu Definitzione
genia de marchighedhu, fossitedhu, chi si faet a is bardúfolas cun calecuna punta; genia de fossitedhu chi in sa pedhe abbarrat de sa fruschedha de sa pigota, marcu, singiale de unu male, de dannu
Sinònimos e contràrios
iscabbu
/
ciarolu,
cocone 1,
fítulu,
majodha,
pizolu 1
/
cdh. smarroculata
3.
oje est morta Zigliana: cantu ne dat irgabbu!…
Tradutziones
Frantzesu
cicatrice de pustule de la variole
Ingresu
variolous pustule scar
Ispagnolu
picadura de viruela
Italianu
cicatrice da pùstola vaiolósa
Tedescu
Pockenausschlag.
irgherremiàre , vrb: irgherrimiare Definitzione
èssere o fàere a gherrígios, pruschetotu a giogu
Sinònimos e contràrios
gherrigiai,
ingherriare,
ischimerriare
/
matanai,
peleai
Frases
in cussa corte a pitzinnos bi amus risu e irgherremiau ◊ tenet séichi annos e li aggradit a irgherremiare ◊ sos pitzinnos curriant e irgherrimiabant pro bocare sas fortzas
2.
est irgherrimiandhe fitianu chin sas annadas malas, chin una chedha de animales
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire la guerre,
combattre
Ingresu
to war
Ispagnolu
guerrear
Italianu
guerreggiare
Tedescu
Krieg führen.
irgusolàdu , agt Definitzione
chi at pérdiu sa gana, sa volontade de ccn. cosa
Frases
irgusoladu fatu dai cudhos, est custrintu a pònnere mente a sos zibbírrios issoro ◊ fit istracu e irgusoladu dai sos "Chi nono" chi li daiat sa zente
Tradutziones
Frantzesu
qui a la nausée
Ingresu
nauseated
Ispagnolu
aburrido,
cansado
Italianu
nauseato
Tedescu
angeekelt.
irmeudhàe, irmeudhàre , vrb: irmidudhare,
irmiodhai,
smoedhari Definitzione
bogare o pèrdere su meudhu, pèrdere sa fortza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enlever la moelle,
épuiser
Ingresu
to weaken,
to take the marrow out
Ispagnolu
desmeollar,
debilitar
Italianu
smidollare
Tedescu
das Mark herausnehmen aus,
entkräften.
irpilíre , vrb Definitzione
pònnere sa tzudha, fàere inteterare su pilu in sa pedhe, intrare su fritu de s'assíchidu, de sa timoria
Sinònimos e contràrios
aciuciudhae,
altudhire,
arpilare,
assunciudhai,
aturtudhire,
atzultzudhare,
impriutzai
Tradutziones
Frantzesu
donner la chair de poule
Ingresu
to give s.o. the creeps
Ispagnolu
erizarse el pelo
Italianu
far venire la pèlle d'òca
Tedescu
eine Gänsehaut bekommen.
irragàre , vrb Definitzione
bogare sas ragas, is cratzones de orroda de su costumu de s'ómine; bogare sa castàngia de su scriscioni (o primu corgiolu)
Sinònimos e contràrios
irraghilare,
isbragare,
isbragugliare
/
ischissonare,
iscocotare,
iscucudhare
2.
sa castanza s'irragat in campu ◊ sa castanza s'irragat e ndh'essit desesi candho est bene lómpida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enlever la bogue
Ingresu
to husk
Ispagnolu
sacar las castañas del erizo
Italianu
diricciare
Tedescu
schälen.