imbusterài, imbusteràre , vrb Definitzione pigare a ingannu Sinònimos e contràrios abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, imbuvonare, improsae, ingannai, mariolare, scafai, trambollai, trampai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu duper Ingresu to swindle Ispagnolu embaucar Italianu turlupinare Tedescu täuschen.

imbuvonàre , vrb Definitzione pigare is àteros coment’e bovos, cun ingannu Sinònimos e contràrios abbovai, abbuvonare, coglionai, colovrinare, corogliare, imbelecare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, mariolare, scafai, trampai Ètimu spn. embobar Tradutziones Frantzesu embobiner Ingresu to dupe Ispagnolu engatusar, engañar Italianu abbindolare Tedescu betrügen.

immachinàre , vrb Definitzione rfl., coment’e fàere a macu, essire in machines, nau in su sensu de si fàere ideas, ibertu o àteru tropu atesu de sa realtade o de su possíbbile Frases no t'immàchines ca tantu no est gai! Tradutziones Frantzesu s'illusionner Ingresu to deceive oneself Ispagnolu ilusionarse Italianu illúdersi Tedescu sich etwas vormachen.

immaginài , vrb: immaginare, immazinare, irmaginare, irmazinare Definitzione pentzare is cosas chentza dhas bíere e ne ischire, faendhosindhe un’idea, una figura in sa mente Sinònimos e contràrios apensare, figurae Frases podides irmazinare su cascavellu chi mi at postu candho mi at allegadu de "sos àteros astros"! (A.Deplano) Tradutziones Frantzesu imaginer Ingresu to imagine Ispagnolu imaginar Italianu immaginare Tedescu sich vorstellen.

immalèsciri , vrb Definitzione peorare de salude Sinònimos e contràrios aggravae, ammalesci, imbalèschere, impeorai, impeusare, pejorare | ctr. illebiare, mediare Frases sa maladia si est in pagu tempus immaléscia e Boicu at serrau is ogus po sempri Tradutziones Frantzesu s'aggraver Ingresu to get worse Ispagnolu agravarse Italianu aggravarsi Tedescu sich verschlimmern.

immalmàre, immamàre, immamàri , vrb: irmamai, irmamare, ismamai, ismamare, smamai Definitzione coment'e istesiare dae sa mama: segare is cambighedhos noos chi su fundu de sa bide (o de àtera cosa prantada) bogat in prus de is chi depent bogare is pudones o chi podet allatare; andharesindhe; istesiare, istagiare is animales piticos de sa mama po no súere prus Sinònimos e contràrios ammamai, brossare, ilmamagiare, irbrossare, irgemmellai, scalancari, ispudhonare, spillonai / illascare, ispampinare, sderriai / istitai Frases sonniaiat chi fit immamendhe, pudendhe, ifischendhe, binnennendhe e catighendhe ◊ a irmamare est faina istentosa 2. nche fint istichitos in su funnacru irmamanne vinu e bruschetanne Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre moins épais Ingresu to thin (out) Ispagnolu deschuponar, desmamonar, destetar Italianu sfoltire, sfemminellare Tedescu lichten.

immandràre , vrb Definitzione portare o isserrare in sa mandra, in ccn. acorru, aintru Sinònimos e contràrios acorrae 1, ammandrare, impascialare | ctr. bocare, irmandrare Frases sos pastores, si no immandraiat a pasculu innotu, nissune li naraiat nudha ◊ ti ant lassadu coment’e un'arveghe eremitana immandrada pro semper cun cresura de mare (F.Cocco)◊ tiu Zommaria che aiat immandradu unu catzedhu in cughina Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu enfermer Ingresu to shut in Ispagnolu apriscar Italianu rinchiùdere Tedescu einschließen.

immandronatzàre , vrb Definitzione essire o fàere mandronatzu, mandrone Sinònimos e contràrios acochinai, acovardai, ammandronae, ammandronire, arraigai, impraitzai Frases su vísciu ispinghet s'ómine a s'immandronatzare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre paresseux Ingresu to make lazy Ispagnolu emperezarse Italianu impoltronire Tedescu faul werden.

immatài , vrb: immatzai, irmatare, ismatare, smatai Definitzione ispatzare, illimpiare su terrenu segandhoche is tupas po dhu prènnere a laore, o fintzes po pàsculu Sinònimos e contràrios ammatutzare, ilbratare, illitiare, irbuscare, irrascare, ismatutzare, ispatare, matai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu débroussailler Ingresu to root out Ispagnolu desmontar, rozar Italianu sterpare Tedescu vertilgen.

immatàre , vrb: immatzai 1, immatzare, irmassare, irmatare 1, ismatare 1, smatzai Definitzione bogare sa matza, su matzàmene de unu pegus faendhodhu a petza; rfl. nau in cobertantza (e arrennegaos) po andhare de su corpus; immatzare est fintzes immarrire a tropu (coment'e calare sa matza/matzàmene de sa pelea, smeraisí) Sinònimos e contràrios immativuzare, irbentrare, irbudhai, isbuserigare, isbuzare Maneras de nàrrere csn: i. su pane = catzarecheli su de mesu, su prus modhe; irmatare su fogu = ispàrghere unu pagu sa chisina (dae ue est prus a muntone, in mesu) a manera chi sa linna brusiendhe abbarret unu pagu supesada e tenzat de prus Frases irmatare su pische, su porcu, sa berbeghe, unu fiadu maselladu ◊ su fiadu l'ant immatadu in d-unu patrefíliu ◊ mortu su sibrone, sa cosa de fàere fiat a dh'auscare e immatzare 2. putzinosu, si est irmatadu inue colat sa zente! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu éventrer, vider Ingresu to disembowel Ispagnolu destripar Italianu sventrare Tedescu ausweiden.

immativuzàre , vrb: ismativuzare Definitzione bogare sa matza, su matzàmene, limpiandho unu pegus bochitu Sinònimos e contràrios immatare, irbentrare, irbudhai, isbuserigare, isbuzare, isminuzare, istripare Frases l'ant iscarvedhadu e ismativuzadu a bistrale Tradutziones Frantzesu équarrir, vider, étriper Ingresu to eviscerate Ispagnolu destripar Italianu squartare, sventrare, sbudellare Tedescu ausschlachten, ausweiden.

immaudinàre , vrb Definitzione fàere o orrúere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu), leare o pèrdere is atuamentos Sinònimos e contràrios ammadainare, ammodoinai, asturdire, irmedhighinare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu assommer Ingresu to shock Ispagnolu desmayarse, aturdir Italianu tramortire Tedescu betäuben.

immelmàre , vrb: immermare, irmermare, irmermiare, ismermiai, smarmai Definitzione bogare de pare sa carena, segare is arremos o mermos; bogare, segare su burdàmene de una mata, is cambos chi no balent o istrobbant sa créschia Sinònimos e contràrios irmermedhare, iscempiai, iscroniai, iseniare, istropiai, isvrembare, sciguriai, sciorbedhai / immalmare, irgemmellai Frases si ti ponzo manu, oe t'irmermo! 2. e tenio àsiu, deo, a ischirrare, a ilmutzare, a bogare in loba, a pudare, a immelmare, a isalmentare: nudha, una binza betza prena de malesa! (A.Cossu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu démembrer, défigurer, ébourgeonner Ingresu to prune, to disfigure, to split up Ispagnolu desmembrar, deschuponar Italianu smembrare, sfigurare, scacchiare Tedescu zergliedern, ausgeizen.

immeltzàre , vrb: ismeltzare Definitzione bènnere o essire prus pagu, bogare una parte, fàere prus pagu Sinònimos e contràrios abasciai, amenguai, ilminorigare, immenguare, impagai, irminèscere, miminare, scimai, torrae | ctr. crèschere Tradutziones Frantzesu diminuer Ingresu to lessen Ispagnolu disminuir, menguar Italianu diminuire, scemare Tedescu vermindern, abnehmen.

immenguàre , vrb: irmenguai, irminguare, ismenguare, smenguai Definitzione torrare a prus pagu, miminare, bogare, fàere de cantidade prus paga Sinònimos e contràrios abasciai, amenguai, arreduire, emenguare, ilminorigare, immeltzare, impagai, irminèscere, menguanare, miminare, mendigai, scimai, torrae | ctr. crèschere Frases sa zente fit meda, ma fit immenguandhe ◊ soi meledendu de irmenguai is crabas (P.Pillonca) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu diminuer Ingresu to diminish Ispagnolu disminuir, menguar Italianu diminuire Tedescu vermindern.

immesài, immesàre, immesàri , vrb: irmesae, irmesare, ismesare, smesai Definitzione bogare, torrare o fàere a metade sa cosa, ispartzire o segare in duas metades, a lados Sinònimos e contràrios ammesai 1, ismesujare | ctr. addopiae Frases sa maladia cada annu l'irmesabat sas crapas ◊ s'ispagnola est sa pesta chi at irmesau medas famíllias Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu partager en deux Ingresu to halve Ispagnolu demediar Italianu dimezzare Tedescu halbieren.

imminzàre , vrb: irminzare Definitzione apariciare, cuncordare ccn. cosa Sinònimos e contràrios altimizare, archimingiai, arminzare, concevare, intragnai, oldinzare, ordimignare Frases fit imminzendhe calchi cosa pro sa chena ◊ ant imminzadu un'antifurtu ◊ pro sos poetas chi fiorint como imminzant unu prémiu in donzi bidha Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ourdir, machiner Ingresu to contrive Ispagnolu tramar Italianu ordire, macchinare Tedescu anzetteln.

immolàre , vrb: irmolare, irmolari, ismolare, smolai Definitzione bogare s'atza a una ferramenta, a un'aina, po segare méngius; iserbare is laores, bogare is molas de s'erba; rfl. segare sa mola de su tzugu, orrúere male meda Sinònimos e contràrios acuciai, afilare 1, apuntai, arrodai 1 | ctr. ingudrai, irmarrare 2. in zerru a sos laores lis daiant una tzapitada lestra e in beranu si bi torraiat a irmolare, a che bogare s'erba prus madura 3. mi est capitau in mesu de is peis e mi at fatu irmolari! Ètimu ctl. esmolar Tradutziones Frantzesu affiler, aiguiser Ingresu to sharp Ispagnolu afilar Italianu affilare Tedescu schleifen.

immulzàre , vrb: immurgiare, immurzare, irmurjare, irmurzai, irmurzare, ismugliare, ismulzai, ismurzare, smurzai Definitzione papare a mengianu, fàerei s'immúrgiu Sinònimos e contràrios gustai, murzai Frases a s'ora de ismulzai mi pichetu tres fogatzas ◊ bàtindhe su conchedhu de su giodhu ca immurzamus! ◊ mi apo irmurzadu una bella supa de late ◊ irmúrjati antis de tucare! ◊ nonna e neta si sunt postas a immulzare ◊ a bustare e a ismugliare bi fiat sa matessi bundhàntzia ◊ su fizu est irmurzàndhesi a pane e casu Sambenados e Provèrbios prb: chini cenat a binu irmurzat a abba Ètimu spn. almorzar Tradutziones Frantzesu prendre son petit-déjeuner Ingresu to breakfast Ispagnolu desayunar Italianu fare colazióne Tedescu frühstücken.

immurrài, immurràri , vrb rfl: irmurrare 1 Definitzione bènnere o essire canu o murru in is pilos Sinònimos e contràrios ammurrai 1, incanire, incanudai Frases atentzione, zovanedhas, s'afródhiu chi teneis de innoghe a bosi cozuare no irmurreis a pilu! (L.Pisano)◊ portas frungiduras in faci e megas de t’immurrai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu devenir chenu Ingresu to turn white Ispagnolu encanecer Italianu incanutire Tedescu grau werden.

«« Torra a chircare