imperài, imperàre , vrb: impleai,
impreai,
impreare,
impreari,
impriai,
omperae,
umperai Definitzione
pònnere una css. cosa o a ccn. a unu bisóngiu, a calecuna cosa, cun cosa
Sinònimos e contràrios
impidare,
manigiai,
omperae
Frases
imperadhu su sardu, ca est contravelenu! (A.Satta)◊ apo impreau mastros de muru e manibales a fravicare ◊ cust'intima ti servat de cundenna, za chi s'abbilidade no l'impreas ◊ su tempus comente l'impreas, tue? ◊ apu dépiu impleai sa língua de su fuetu po dhu cumbínciri a cambiai vida ◊ custa est beste noa ca l'apo impreada pagu ◊ impèralu su tempus chi as! ◊ arregordadí chi tenis de impreai bèni su tempus!
Ètimu
ltn.
imperare
Tradutziones
Frantzesu
employer
Ingresu
to use
Ispagnolu
emplear
Italianu
adoperare,
usare
Tedescu
benutzen.
imperaulàre , vrb Definitzione
foedhare tempus innanti cun ccn. po àere calecuna cosa e giare su foedhu, impromítere
Sinònimos e contràrios
aparagulare
2.
chie fit già imperaulada, chie deviat atèndhere in domo, chie si deviat fàghere monza e neune lu cheriat ◊ sa robba mi l'ant chircada in medas e so imperauladu cun paritzos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prendre la parole,
passer la parole à qqn
Ingresu
to reserve
Ispagnolu
apalabrar,
reservar
Italianu
prenotare
Tedescu
vorbestellen.
imperdigonài, imperdigonàre , vrb Definitzione
fèrrere isparandho a perdigones
Sinònimos e contràrios
isperdiconare,
perdigonai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cribler de balles
Ingresu
to riddle with shot
Ispagnolu
disparar perdigones
Italianu
impallinare
Tedescu
mit Schrot treffen.
imperelàre , vrb: imperlai,
imprellare,
imprelleare Definitzione
pònnere is prellas po bellesa o istídhigos lughentes che prellas
Frases
ealla sa grina imprelleada de lentore a prima lughe! ◊ s'erva est imperelada de bidhia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
orner de perles
Ingresu
to bead
Ispagnolu
adornar con perlas
Italianu
imperlare
Tedescu
mit Perlen schmücken.
imperiàre , vrb Definitzione
iscúdere o lampare una cosa atesu
Sinònimos e contràrios
abbutare,
aggradiare,
imbolare,
interiare,
ispiòndiri,
lampare
Frases
sa preda deo che l'império prus de a tie ◊ a frundha si che impériat sa preda meda prus de la tragare a manu ◊ sa pompa, afíndhela in punta, che impériat s'abba atesu mescamente si bi at pressione meda
2.
crabolos coment'e in líbbera aera imperiades atesu
Tradutziones
Frantzesu
lancer
Ingresu
to fling
Ispagnolu
arrojar
Italianu
lanciare
Tedescu
werfen.
imperrài , vrb: imperriai,
imperriare Definitzione
cicire a cuadhu, cun is cambas una a cada parte; giumpare, passare de un'ala a s'àtera de calecuna cosa (de su leminàrgiu, de un'erriu, fintzes de su mare); in cobertantza, pònnere in mesu de perras, cobèrrere (fintzes in su sensu de ingannare)/ imperrai in còscia = brincare a cadhu, sere a s'imperriotu
Sinònimos e contràrios
acabadhare,
acuadhigai,
isperriare
/
intrare,
zumpare
Frases
impérrio su cadhu de sa torrada e, in sos caminos de canos ritratos, antigas istigas s'ispijant in s'ànima mia (L.Brozzu)◊ at imperrau sa muredha ◊ s'ómine no essiat a monte, no si fidabat prus a imperriare cadhu
2.
chi no sàntziant munera no dhu'impérriant me in su magasinu! ◊ mabadita s'ora chi apu imperriau su mari! ◊ dèu no dh'ia lassau imperrai mancu su liminaxu de domu ◊ cussu a innòi no nc'impérriat prus
3.
tui ses marxani béciu, ma a mei no m'impérrias! ◊ a su muenti sardu dh'impérrias una borta isceti!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
être à califourchon
Ingresu
to overlap
Ispagnolu
estar a horcajadas
Italianu
accavalciare
Tedescu
rittlings sitzen auf.
impestài , vrb: impestare Definitzione
ispainare o apicigare s'apesta, o fintzes css. maladia (infetu); prènnere su logu o sa cosa de calecunu male
Sinònimos e contràrios
alluae,
apestai,
impestulare
2.
si impestamos sa terra cun plàsticas, àtzidos e prumu depimos pònnere in su computu unu costu ◊ cussas fàbbricas ant impestadu su campu de fumàdigu e de carravore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
infecter,
polluer
Ingresu
to pollute
Ispagnolu
infectar,
contaminar
Italianu
infettare,
contagiare,
inquinare,
ammorbare
Tedescu
verseuchen,
anstecken,
verpesten
impetàre , vrb Definitzione
pònnere su petu nou, unu pígiu nou a su fundhu de is iscarpas, dae mesania a sa punta, asuta
Sinònimos e contràrios
apetare,
inciolai
| ctr.
ispetare 1
Tradutziones
Frantzesu
ressemeler
Ingresu
to resole
Ispagnolu
remontar,
echar medias suelas
Italianu
risuolare
Tedescu
neu besohlen.
impiastài , vrb: impiastrai,
impiastrare,
impriastai,
impriastare Definitzione
imbrutare cun calecuna cosa, fàere impiastos, atzorodhos, fàere faina a improdhu, chentz'arte, chentza critériu
Sinònimos e contràrios
imbrastagare,
imbrastiare,
incadhotzai
Frases
si creit ca a fai esamis in s'universidadi est a s'impriastai is murrus de… de… bah, ca no dhu bollu mancu nai!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
barbouiller
Ingresu
to daub
Ispagnolu
embadurnar
Italianu
impiastrare
Tedescu
beschmieren.
impiberàre , vrb: impibirai,
impiperare Definitzione
cundhire cun su píbere (nau fintzes in su sensu de ndhe pònnere tropu)
Sinònimos e contràrios
pibiristai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poivrer
Ingresu
to pepper
Ispagnolu
sazonar con pimienta
Italianu
pepare
Tedescu
pfeffern.
impicài, impicàre , vrb Definitzione
apicare a sa furca o a calecunu logu artu cun sa fune acapiada a su tzugu po bochíere; pònnere cosa in artu agganciada a calecunu logu (es. puncione, crau o àteru)
Sinònimos e contràrios
apicai
| ctr.
ispicai
Frases
sas matas chi as brujadu t'isetant pro t'impicare
2.
lah ca sa sàssula est impicada ingunis! ◊ sas campanas las ant impicadas in su campanile ◊ apo impicatu su cuadru a su crau de su muru ◊ zuchiat una manu impicada a su trucu fascada chin d-una fasca de frandha
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
pendre
Ingresu
to hang
Ispagnolu
ahorcar
Italianu
impiccare
Tedescu
aufhängen.
impicàre 1 , vrb: impigare,
impigiai,
impigiare,
impixai,
impixare,
impixari Definitzione
pònnere su pighe, istangiare, tupare cun pighe; fàere niedhu che pighe
Sinònimos e contràrios
impighinzonare
Frases
su sabbateri impixat sa soga po cosí ◊ poniant sa cosa suba de sos telos de tela impigada ◊ at cosidu cun ispau impigadu ◊ cussu carradellu lu deves impixare! ◊ ma ite portas, sas urigas impigadas, chi no intennes canno ti tzírriant?!
2.
sunt logos impigados de su disisperu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poisser
Ingresu
to tar
Ispagnolu
empegar
Italianu
impeciare
Tedescu
pichen.
impiciài, impiciàre , vrb: impitzare Definitzione
pònnere o impreare a calecuna cosa, imbargare in calecuna cosa; pònnere contivígiu a fàere una cosa
Sinònimos e contràrios
apichiare,
impegnai,
ocupai
2.
impitzadindhe tue a fàghere cussa faina, chi cun cussos pisedhos no bi at cabu!
Ètimu
itl.
impicciare
Tradutziones
Frantzesu
s'engager
Ingresu
to undertake
Ispagnolu
comprometerse
Italianu
impegnarsi
Tedescu
sich verpflichten.
impidàre , vrb: impitai,
impitare Definitzione
impreare, pònnere a calecuna cosa; imbargare, prènnere un'istrégiu cun calecuna cosa o pònnere a un'impreu
Sinònimos e contràrios
imperai,
impleai,
omperae,
opitare
/
imbargare
Frases
impita sa resorza pro ispuligare s'arantzu! ◊ una surra de genti est impitada a iscabbulli unu pagu de terra po bivi ◊ pro s'iscravamentu s'impitaiat un'àteru crutzifissu ◊ candho un'aina est impitada male, sa faina essit istropiada ◊ abarra tui, ca gei dhu scis ca babbu tuu est impitau in cussu mabasicu de giogu! (A.Garau)◊ impita su mestieri chi tenes! no si ndhe serat tempus e ne annos chi impidat su podere de custa zente ◊ at postu sa muzere abbandha che trastu betzu chi no s'impidat prus!
2.
su zostru ancora est impitadu cun canistedhos, fusos e telarzos
Tradutziones
Frantzesu
employer
Ingresu
to employ
Ispagnolu
emplear
Italianu
utilizzare,
impiegare
Tedescu
benutzen.
impiligàre , vrb: impirigai,
impirigari,
imprigare Definitzione
arrèschere, pònnere a unu in mesu de cosas pagu de bonu, su si pèrdere in calecuna dificurtade, betare apare; fintzes ocupare faendho cosa
Sinònimos e contràrios
imbusticai,
pèldere
/
imbogiare,
trabojare
Frases
cussu est impirigau in d-unu muntoni de cosas! ◊ l'at impiligadu su dimóniu
2.
chi no funt erribbaus bollit narri ca ant fatu guastu cun sa màchina o si funt impirigaus in custus caminus ◊ us corros a cerbu si dhi funt imprigaus in as brancas de as matas ◊ sa lana si est totu impirigada
3.
immoe soe impirigau in d-una cummédia e nd'apu peri un'àtera de currègere
Ètimu
itl.
implicare
Tradutziones
Frantzesu
engluer,
séduire
Ingresu
to lime,
to entice
Ispagnolu
enredar,
envolver
Italianu
invescare,
sedurre
Tedescu
umgarnen,
verführen.
impilíre, impilíri , vrb Definitzione
pònnere pilu: si narat de is pigiones, de sa gente (is piciocos chi faendho a mannos dhis creschet su pilu a inghíriu de sa natura)
Sinònimos e contràrios
pilire
| ctr.
ispilire
Frases
in su nidu una rúnchile crompia est impilindhe alas e carena (G.Piga)◊ bessidindhe dae mesu, tue, ite ti contas mannu, candho no ses mancu impilidu! ◊ chin sas manos a gupu, che lachedhu, est carignendhe bator gardaneras galu impilindhe ◊ su pitzinnu est galu a impilire
Tradutziones
Frantzesu
emplumer
Ingresu
to feather
Ispagnolu
emplumar
Italianu
impiumare
Tedescu
Federn bekommen.
impillài , vrb Definitzione
pònnere unu pígiu in pitzu de s'àteru, subrabare, apirare; atrotigare e acostire duos filos apare, a manera chi s'imbodhighent s'unu cun s'àteru
Sinònimos e contràrios
apillai
/
folfigiare,
profizare
Ètimu
ltn.
implicare
Tradutziones
Frantzesu
tordre des brins,
des fils
Ingresu
to wring,
to double yarns
Ispagnolu
torcer hilos
Italianu
tòrcere o raddoppiare i fili
Tedescu
winden.
impinnài, impinnàre , vrb Definitzione
nau de un'animale (su cuadhu), pesare in artu is peis de ananti (ma si narat de àteru puru in su sensu de artzare); nau in cobertantza, pònnere contras a ccn., foedhare o essire in contràriu
Sinònimos e contràrios
cabussonare,
cadramissare
Frases
custu est cadhu ch'impinnat ◊ impinneit sos ojos e bideit sa piluca sua in manos a su púpulu
2.
cuss'iscomunigau est impinnendi totu sa gioventudi contr'a sa crésia e contr'a sa religioni!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
se cabrer
Ingresu
to prance
Ispagnolu
encabritarse,
enarbolarse
Italianu
impennarsi
Tedescu
sich bäumen.
impiocài , vrb Definitzione
pigare a ingannu
Sinònimos e contràrios
abbovai,
abbuvonare,
coglionai,
coluvronare,
imbusterai,
imbuvonare,
improsae,
ingannai,
mariolare,
mariotare,
piocai,
scafai,
trampai
Frases
narat tantis bellus fuedhus po impiocai sa genti, ca estt unu grandu imbrollioni e improsat a totus ◊ agatant sempri sa manera de s'impiocai cun prumissas de malu pagadori
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
duper
Ingresu
to fool
Ispagnolu
embaucar,
embrollar
Italianu
imbrogliare
Tedescu
betrügen.
impipài , vrb: impipare 1,
impipari Definitzione
aconciare s'orrobba coment'e torrandhodhi a fàere sa trama, chentza betare tzàpulu
Sinònimos e contràrios
apipare,
cosinzare,
intibbiri
Frases
apu impipau una mígia ca fiat totu istampus ◊ depit èssi genti pòbira: in sa canadesa portat un'iscórriu aici mannu impipau!
Tradutziones
Frantzesu
repriser,
raccomoder
Ingresu
to mend
Ispagnolu
remendar
Italianu
rammendare
Tedescu
stopfen.