immutzurràre , vrb: irmuciurrae, irmutzurrare, ismutzurrare, smuciurrai Definitzione segare cosa (longa) a incurtzadura, lassandhondhe unu tretu Sinònimos e contràrios arrogai, ilmutzare, ilmurrutzare, immutzudhare, irmurtzinare, ismesujare, ispuntai, istuturai, mutzurrare, truncai Frases ant immutzurradu sos ozastros pro los iferchire ◊ si si che sicat cussa inferchidura restas unu pirastru ismutzurradu ◊ su molinedhu che l'at immutzurradu su pódhighe mustradore destru Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rompre, casser Ingresu to break Ispagnolu romper, partir Italianu spezzare Tedescu brechen.

impabonài , vrb: impaonare, impavonai, impobonai, impobunai Definitzione incasciare filos de oro o de prata in s’atzàrgiu po bellesa; trebballare su ferru po dhi giare unu colore lúghidu Ètimu spn. empavonar Tradutziones Frantzesu damasquiner Ingresu to damascene Ispagnolu damasquinar Italianu damaschinare Tedescu damaszieren.

impabuciàre , vrb Frases tue impabúcia pabiros e mudu! Tradutziones Frantzesu écrivailler Ingresu to scribble Ispagnolu emborronar Italianu scribacchiare Tedescu lustlos schreiben.

impaguríre , vrb: impauriri Definitzione tímere, fàere a tímere Sinònimos e contràrios apantarjare, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ispramai, istrementire, spaurai, stremessiri | ctr. aminare, incoragire, incorai Frases su dimóniu, no solu de sos minores, impagurit fintzas sos ómines de letrancas ◊ sa mama, candu at inténdiu aici, si est impauria Tradutziones Frantzesu épouvanter Ingresu to scare Ispagnolu asustar, espantar Italianu impaurire Tedescu einschüchtern.

impandheràre , vrb Definitzione pònnere is bandheras Sinònimos e contràrios abbanderai Tradutziones Frantzesu pavoiser Ingresu to hang with flags Ispagnolu embanderar Italianu imbandierare Tedescu beflaggen.

impannàe, impannài, impannàre , vrb Definitzione pònnere impannu, coment'e leare sa vista cun calecuna cosa chi no lassat bíere bene (es. fumu), pònnere in ogos una genia de velu; leare o annapare sa vista cun sa lughe a tropu; a logos, fascare (mescamente nau po pipios piticos) e fintzes carragiare, ammontare, pònnere s'aforru Sinònimos e contràrios afuscai, annapai, imbelare, inchelare, infuscai, intelai / alluinai, illughinare / fascai / carragiai / forrare Frases una nue trista impannadu mi at sa vista (Grolle)◊ sos ojos mios si sunt impannados, sas manos si sunt fatas tremuleas ◊ de néula lu bides impannadu ◊ cussos ammentos li vatuant tristura a su coro impannànneli sos ocros 2. su sole m'impannat ◊ si ant postu sas manos in cara pro no los impannare su sole 3. s’àcua aviendi de sa diga nd’impannat totu su sartu bonu de sa forada de monti ◊ su sartu fut impannau de bestiàmini ◊ su celu fut impannendusì e si fut serrau in totu de s'annúelu Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu brouiller la vue Ingresu to mist (up) Ispagnolu empañar Italianu appannare Tedescu verschleiern.

impannitzíri , vrb, rfl Definitzione pònnere bestimentu bonu, nau de unu bestiu in poberesa; in cobertantza, migliorare, andhare in bonu, fàere fortuna Sinònimos e contràrios abboniare, assusai Tradutziones Frantzesu nipper Ingresu to dress again, to get rich Ispagnolu arreglarse, acicalarse Italianu rimpannucciare Tedescu neu einkleiden.

impaperotài , vrb: impapirotare Definitzione fàere a imbodhigu, pònnere cosa imbodhigada, fata a imbodhigu Sinònimos e contràrios imbodhiai Tradutziones Frantzesu entortiller Ingresu to put in a paper bag Ispagnolu enrollar Italianu incartocciare Tedescu in eine Tüte geben.

imparài , vrb: imparare Definitzione connòschere, cumprèndhere e pònnere a notu is cosas fintzes a dhas ischire fàere; ispiegare e fàere a connòschere is cosas a is àteros po chi dhas iscant e fintzes fatzant Sinònimos e contràrios istudiai / insegnare | ctr. disimparare, ilmentigare Maneras de nàrrere csn: i. a su babbu a fai fillus = pretènnere de imparare sa cosa a chie ndhe ischit de prus; i. s'iscola = pigai un'abbitúdini de fai, de fuedhai Frases dhue at sèmpere de imparare de sa gente antiga ◊ cada cosa chi si biet fata s'imparat a la fàchere ◊ sa filla at imparau is trassas de sa mama ◊ bene fatu: gai imparas a fàghere cosa chi no depes! ◊ po imparare a camminare, su pipiu andhat de iscannu a iscannu poderandhosi cun is manighedhas 2. beni ca babbai t'imparat a nedai! ◊ margiani mannu imparat is margianedhus ◊ iscít a iscriri gràtzias a una meri cuscensiosa chi dh'at imparau ◊ creo in Deu, prite mi ant imparadu a l'istimare dae minore mamma e babbu meu (P.Mereu)◊ a su mastru l'iscrio unu mandhatu chi segundhu su nóbbile cuntratu m'imparet trinta dies in su mese (M.Murenu)◊ cussu est mastru chi at imparadu àteros mastros Sambenados e Provèrbios prb: fadhendu s'imparat Tradutziones Frantzesu apprendre, enseigner Ingresu to learn, to teach Ispagnolu aprender, enseñar Italianu imparare, apprèndere, istruire, insegnare Tedescu lernen, belehren, unterrichten.

impasàre , vrb Definitzione firmare unu pagu po pàusu, faendho ccn. cosa Sinònimos e contràrios firmai, pasai, tasire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu faire halte Ingresu to stop Ispagnolu pararse Italianu sostare Tedescu halten.

impastài, impastàre , vrb Definitzione fàere s'impastu, nau mescamente de sa farra chi si ammesturat cun su frammentu e abba e si aprontat po fàere a pane, o de àteras cosas chi si ammesturant a morigadura cun abba (es. arena, cimentu, crachina, terra) Sinònimos e contràrios cumassai, inturtare 2. cussos sunis bàrbaros impastados a fele Tradutziones Frantzesu pétrir, mélanger Ingresu to knead, to mix Ispagnolu amasar Italianu impastare Tedescu kneten, anrühren.

impastociàre , vrb Definitzione contare o nàrrere fàulas, pigare in trampa, a ingannu Sinònimos e contràrios abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, imbaucare, imbelecare, imbuvonare, improsae, ingannai, ingrangugliare, piocai, scafai, trampai Ètimu itl. impastocchiare Tradutziones Frantzesu raconter des histoires Ingresu to tell fibs Ispagnolu zurcir Italianu raccontare fandònie Tedescu Flausen erzählen.

impastulàre , vrb Definitzione impastare male, nau pruschetotu in su sensu de betare apare foedhandho, foedhare chentza precisione; rfl. imbrutare, cunfúndhere foedhandho Sinònimos e contràrios impapulare, impastufare, ingannai Frases est impastulendhe unu muntone de fàulas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mêler Ingresu to huddle Ispagnolu amontonar Italianu accozzare Tedescu zusammenwürfeln.

impatriài , vrb Definitzione torrare a sa pàtria, a logu suo Tradutziones Frantzesu rapatrier Ingresu to repatriate Ispagnolu repatriar Italianu rimpatriare Tedescu heimkehren.

impedhitzài , vrb Definitzione coment'e arrèschere in mesu (de sa lana) de una pedhe chentza ndhe pòdere essire, su si agatare in mesu de chistiones malas a bínchere Sinònimos e contràrios impedhulare, ingarrutzai Frases no cumintzeus a impedhitzai is cosas: pòngiat a verbali sa proposta chi ant fatu is cuntzilleris! 2. seu andau de un'atopu a s'atru, mi seu agatau mesu impedhitzau e apu tentu abbisóngiu de dinai (A.Garau)◊ no praxit mancu a fustei a èssi impedhitzau in mesu de custas cosas Tradutziones Frantzesu s'empêtrer Ingresu to pitch, to get involved Ispagnolu meterse Italianu impegolarsi, impelagarsi Tedescu sich verstricken.

impedíre, impedíri , vrb: impidire Definitzione istrobbare, fàere o pònnere istrobbu de no lassare fàere una cosa e ne lòmpere a un'iscopu Sinònimos e contràrios chitai 1, controire, impedumare, impidizare / preubbire Frases sa timoria de sa morti t’impedit de bivi, ma non de morri ◊ sa gherra li fit impedindhe de frecuentare in s'universidade 2. t'impedo de passare in su logu meu! Ètimu itl. impedire Tradutziones Frantzesu entraver, s'opposer Ingresu to obstruct Ispagnolu obstaculizar Italianu ostacolare Tedescu behindern.

impedràre , vrb: imperdai, imperdare, imperdiai, impredare Definitzione fàere s'incodau, fàere su pomentu a pedra mescamente de is orrugas o de àteru tretu po passare; intostare che pedra, fàere a pedra / i. a tellas, a cogorus Sinònimos e contràrios apedrare, intostai / incoduai 2. su tzúcuru postu in su fogu s'iscallat e apustis, lassau infridai, s'imperdat Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu caillouter Ingresu to cobble Ispagnolu empedrar Italianu acciottolare Tedescu mit Kieselsteinen pflastern.

impedumàre , vrb Definitzione istrobbare, no lassare fàere sa cosa Sinònimos e contràrios impedire, isdrobbare | ctr. agiadai, audire Frases si cheres fàghere cussu, chie ti l'impédumat? ◊ no mi poteint impedumare de lis pònnere fatu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu empêcher Ingresu to block Ispagnolu impedir Italianu impedire Tedescu hindern.

impegnài, impegnàre , vrb: impignare, impinnare 1, impinzare Definitzione giare in prendha ccn. cosa, giare unu píngiu; pònnere a fàere in o a calecuna cosa, ma nau mescamente in su sensu de impromítere, pònnere cabu a fàere una cosa, fintzes decídere Sinònimos e contràrios impiciai, imprendai, impromíntere, promíntere Maneras de nàrrere csn: i. sa fidi, su fuedhu = dare sa fide, sa peràula; i. sa peràula = assigurare su chi si narat a zisa de zuramentu, de promissa, de mineta; i. una promissa = fàghere votu (a unu santu); impinnare chi… = promíntere de…; fàghere una cosa a s'impinnada = cun s'idea frimma de la fàghere, faghindhe de totu pro resessire; sa die impinnada = sa dí decídia o impromítia po fai calicuna cosa 2. in créjia at postu sa barba sua a sa Santa comente aiat impinnadu ◊ cudhos chi navant de mi che torrare t'impinnavant su chelu ◊ a su sordau li ant impinnau chi lu mandhant a domo ◊ sos candhidaos pedindhe botos a chie impinnabant postos, a chie pasturas baratas ◊ su babbu l'at impinnada a Lillicu, a Maria ◊ mi so impinnau a sos santos pro mi fàchere sa gràssia 3. as a bídere chi lu faghes fintzas a malaggana: peràula chi t'impigno deo! ◊ aiat impegnadu de andhare a un'àteru logu Tradutziones Frantzesu engager, s'engager Ingresu to pawn, to commit oneself Ispagnolu empeñar Italianu impegnare Tedescu verpfänden, sich verpflichten.

impeorài , vrb: impeorare, impeuai, impeurai, impiorai Definitzione essire peus, andhare male, de male in peus Sinònimos e contràrios aggravae, ammalesci, immalèsciri, impeusare, pejorare | ctr. megliorai, mediare Frases sa maladia est impeurendi ◊ cussu trincu no est sanendi: est impiorendi ◊ ariseu tzia Belledha si est impeurada e notesta est morta ◊ isperaus chi custu no siat po impeurai is cosas! Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu empirer Ingresu to worsen Ispagnolu empeorar Italianu peggiorare Tedescu verschlechtern.

«« Torra a chircare