imbusterài, imbusteràre , vrb Definizione pigare a ingannu Sinonimi e contrari abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, imbuvonare, improsae, ingannai, mariolare, scafai, trambollai, trampai Etimo srd. Traduzioni Francese duper Inglese to swindle Spagnolo embaucar Italiano turlupinare Tedesco täuschen.
imbuvonàre , vrb Definizione pigare is àteros coment’e bovos, cun ingannu Sinonimi e contrari abbovai, abbuvonare, coglionai, colovrinare, corogliare, imbelecare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, mariolare, scafai, trampai Etimo spn. embobar Traduzioni Francese embobiner Inglese to dupe Spagnolo engatusar, engañar Italiano abbindolare Tedesco betrügen.
immachinàre , vrb Definizione rfl., coment’e fàere a macu, essire in machines, nau in su sensu de si fàere ideas, ibertu o àteru tropu atesu de sa realtade o de su possíbbile Frasi no t'immàchines ca tantu no est gai! Traduzioni Francese s'illusionner Inglese to deceive oneself Spagnolo ilusionarse Italiano illúdersi Tedesco sich etwas vormachen.
immaginài , vrb: immaginare, immazinare, irmaginare, irmazinare Definizione pentzare is cosas chentza dhas bíere e ne ischire, faendhosindhe un’idea, una figura in sa mente Sinonimi e contrari apensare, figurae Frasi podides irmazinare su cascavellu chi mi at postu candho mi at allegadu de "sos àteros astros"! (A.Deplano) Traduzioni Francese imaginer Inglese to imagine Spagnolo imaginar Italiano immaginare Tedesco sich vorstellen.
immalèsciri , vrb Definizione peorare de salude Sinonimi e contrari aggravae, ammalesci, imbalèschere, impeorai, impeusare, pejorare | ctr. illebiare, mediare Frasi sa maladia si est in pagu tempus immaléscia e Boicu at serrau is ogus po sempri Traduzioni Francese s'aggraver Inglese to get worse Spagnolo agravarse Italiano aggravarsi Tedesco sich verschlimmern.
immalmàre, immamàre, immamàri , vrb: irmamai, irmamare, ismamai, ismamare, smamai Definizione coment'e istesiare dae sa mama: segare is cambighedhos noos chi su fundu de sa bide (o de àtera cosa prantada) bogat in prus de is chi depent bogare is pudones o chi podet allatare; andharesindhe; istesiare, istagiare is animales piticos de sa mama po no súere prus Sinonimi e contrari ammamai, brossare, ilmamagiare, irbrossare, irgemmellai, scalancari, ispudhonare, spillonai / illascare, ispampinare, sderriai / istitai Frasi sonniaiat chi fit immamendhe, pudendhe, ifischendhe, binnennendhe e catighendhe ◊ a irmamare est faina istentosa 2. nche fint istichitos in su funnacru irmamanne vinu e bruschetanne Etimo srd. Traduzioni Francese rendre moins épais Inglese to thin (out) Spagnolo deschuponar, desmamonar, destetar Italiano sfoltire, sfemminellare Tedesco lichten.
immandràre , vrb Definizione portare o isserrare in sa mandra, in ccn. acorru, aintru Sinonimi e contrari acorrae 1, ammandrare, impascialare | ctr. bocare, irmandrare Frasi sos pastores, si no immandraiat a pasculu innotu, nissune li naraiat nudha ◊ ti ant lassadu coment’e un'arveghe eremitana immandrada pro semper cun cresura de mare (F.Cocco)◊ tiu Zommaria che aiat immandradu unu catzedhu in cughina Etimo srd. Traduzioni Francese enfermer Inglese to shut in Spagnolo apriscar Italiano rinchiùdere Tedesco einschließen.
immandronatzàre , vrb Definizione essire o fàere mandronatzu, mandrone Sinonimi e contrari acochinai, acovardai, ammandronae, ammandronire, arraigai, impraitzai Frasi su vísciu ispinghet s'ómine a s'immandronatzare Etimo srd. Traduzioni Francese rendre paresseux Inglese to make lazy Spagnolo emperezarse Italiano impoltronire Tedesco faul werden.
immatài , vrb: immatzai, irmatare, ismatare, smatai Definizione ispatzare, illimpiare su terrenu segandhoche is tupas po dhu prènnere a laore, o fintzes po pàsculu Sinonimi e contrari ammatutzare, ilbratare, illitiare, irbuscare, irrascare, ismatutzare, ispatare, matai Etimo srd. Traduzioni Francese débroussailler Inglese to root out Spagnolo desmontar, rozar Italiano sterpare Tedesco vertilgen.
immatàre , vrb: immatzai 1, immatzare, irmassare, irmatare 1, ismatare 1, smatzai Definizione bogare sa matza, su matzàmene de unu pegus faendhodhu a petza; rfl. nau in cobertantza (e arrennegaos) po andhare de su corpus; immatzare est fintzes immarrire a tropu (coment'e calare sa matza/matzàmene de sa pelea, smeraisí) Sinonimi e contrari immativuzare, irbentrare, irbudhai, isbuserigare, isbuzare Modi di dire csn: i. su pane = catzarecheli su de mesu, su prus modhe; irmatare su fogu = ispàrghere unu pagu sa chisina (dae ue est prus a muntone, in mesu) a manera chi sa linna brusiendhe abbarret unu pagu supesada e tenzat de prus Frasi irmatare su pische, su porcu, sa berbeghe, unu fiadu maselladu ◊ su fiadu l'ant immatadu in d-unu patrefíliu ◊ mortu su sibrone, sa cosa de fàere fiat a dh'auscare e immatzare 2. putzinosu, si est irmatadu inue colat sa zente! Etimo srd. Traduzioni Francese éventrer, vider Inglese to disembowel Spagnolo destripar Italiano sventrare Tedesco ausweiden.
immativuzàre , vrb: ismativuzare Definizione bogare sa matza, su matzàmene, limpiandho unu pegus bochitu Sinonimi e contrari immatare, irbentrare, irbudhai, isbuserigare, isbuzare, isminuzare, istripare Frasi l'ant iscarvedhadu e ismativuzadu a bistrale Traduzioni Francese équarrir, vider, étriper Inglese to eviscerate Spagnolo destripar Italiano squartare, sventrare, sbudellare Tedesco ausschlachten, ausweiden.
immaudinàre , vrb Definizione fàere o orrúere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu), leare o pèrdere is atuamentos Sinonimi e contrari ammadainare, ammodoinai, asturdire, irmedhighinare Etimo srd. Traduzioni Francese assommer Inglese to shock Spagnolo desmayarse, aturdir Italiano tramortire Tedesco betäuben.
immelmàre , vrb: immermare, irmermare, irmermiare, ismermiai, smarmai Definizione bogare de pare sa carena, segare is arremos o mermos; bogare, segare su burdàmene de una mata, is cambos chi no balent o istrobbant sa créschia Sinonimi e contrari irmermedhare, iscempiai, iscroniai, iseniare, istropiai, isvrembare, sciguriai, sciorbedhai / immalmare, irgemmellai Frasi si ti ponzo manu, oe t'irmermo! 2. e tenio àsiu, deo, a ischirrare, a ilmutzare, a bogare in loba, a pudare, a immelmare, a isalmentare: nudha, una binza betza prena de malesa! (A.Cossu) Etimo srd. Traduzioni Francese démembrer, défigurer, ébourgeonner Inglese to prune, to disfigure, to split up Spagnolo desmembrar, deschuponar Italiano smembrare, sfigurare, scacchiare Tedesco zergliedern, ausgeizen.
immeltzàre , vrb: ismeltzare Definizione bènnere o essire prus pagu, bogare una parte, fàere prus pagu Sinonimi e contrari abasciai, amenguai, ilminorigare, immenguare, impagai, irminèscere, miminare, scimai, torrae | ctr. crèschere Traduzioni Francese diminuer Inglese to lessen Spagnolo disminuir, menguar Italiano diminuire, scemare Tedesco vermindern, abnehmen.
immenguàre , vrb: irmenguai, irminguare, ismenguare, smenguai Definizione torrare a prus pagu, miminare, bogare, fàere de cantidade prus paga Sinonimi e contrari abasciai, amenguai, arreduire, emenguare, ilminorigare, immeltzare, impagai, irminèscere, menguanare, miminare, mendigai, scimai, torrae | ctr. crèschere Frasi sa zente fit meda, ma fit immenguandhe ◊ soi meledendu de irmenguai is crabas (P.Pillonca) Etimo srd. Traduzioni Francese diminuer Inglese to diminish Spagnolo disminuir, menguar Italiano diminuire Tedesco vermindern.
immesài, immesàre, immesàri , vrb: irmesae, irmesare, ismesare, smesai Definizione bogare, torrare o fàere a metade sa cosa, ispartzire o segare in duas metades, a lados Sinonimi e contrari ammesai 1, ismesujare | ctr. addopiae Frasi sa maladia cada annu l'irmesabat sas crapas ◊ s'ispagnola est sa pesta chi at irmesau medas famíllias Etimo srd. Traduzioni Francese partager en deux Inglese to halve Spagnolo demediar Italiano dimezzare Tedesco halbieren.
imminzàre , vrb: irminzare Definizione apariciare, cuncordare ccn. cosa Sinonimi e contrari altimizare, archimingiai, arminzare, concevare, intragnai, oldinzare, ordimignare Frasi fit imminzendhe calchi cosa pro sa chena ◊ ant imminzadu un'antifurtu ◊ pro sos poetas chi fiorint como imminzant unu prémiu in donzi bidha Etimo srd. Traduzioni Francese ourdir, machiner Inglese to contrive Spagnolo tramar Italiano ordire, macchinare Tedesco anzetteln.
immolàre , vrb: irmolare, irmolari, ismolare, smolai Definizione bogare s'atza a una ferramenta, a un'aina, po segare méngius; iserbare is laores, bogare is molas de s'erba; rfl. segare sa mola de su tzugu, orrúere male meda Sinonimi e contrari acuciai, afilare 1, apuntai, arrodai 1 | ctr. ingudrai, irmarrare 2. in zerru a sos laores lis daiant una tzapitada lestra e in beranu si bi torraiat a irmolare, a che bogare s'erba prus madura 3. mi est capitau in mesu de is peis e mi at fatu irmolari! Etimo ctl. esmolar Traduzioni Francese affiler, aiguiser Inglese to sharp Spagnolo afilar Italiano affilare Tedesco schleifen.
immulzàre , vrb: immurgiare, immurzare, irmurjare, irmurzai, irmurzare, ismugliare, ismulzai, ismurzare, smurzai Definizione papare a mengianu, fàerei s'immúrgiu Sinonimi e contrari gustai, murzai Frasi a s'ora de ismulzai mi pichetu tres fogatzas ◊ bàtindhe su conchedhu de su giodhu ca immurzamus! ◊ mi apo irmurzadu una bella supa de late ◊ irmúrjati antis de tucare! ◊ nonna e neta si sunt postas a immulzare ◊ a bustare e a ismugliare bi fiat sa matessi bundhàntzia ◊ su fizu est irmurzàndhesi a pane e casu Cognomi e Proverbi prb: chini cenat a binu irmurzat a abba Etimo spn. almorzar Traduzioni Francese prendre son petit-déjeuner Inglese to breakfast Spagnolo desayunar Italiano fare colazióne Tedesco frühstücken.
immurrài, immurràri , vrb rfl: irmurrare 1 Definizione bènnere o essire canu o murru in is pilos Sinonimi e contrari ammurrai 1, incanire, incanudai Frasi atentzione, zovanedhas, s'afródhiu chi teneis de innoghe a bosi cozuare no irmurreis a pilu! (L.Pisano)◊ portas frungiduras in faci e megas de t’immurrai Etimo srd. Traduzioni Francese devenir chenu Inglese to turn white Spagnolo encanecer Italiano incanutire Tedesco grau werden.