musciuríglia, musciurílla , nf: mussurilla Definitzione
una genia de cardu chi faet bàsciu bàsciu; sa cranciofedha chi faet, a paris de terra
Sinònimos e contràrios
bardugabidhu,
mixurida,
musciníllia
Frases
cussus serragus de terra orrúbia mai araus fuant impannaus totu de musciuríglia
Terminologia iscientìfica
rba, Carlina gummifera
Ètimu
ctl.
muxera de guilla
Tradutziones
Frantzesu
chardon à glu
Ingresu
stemless atractylis
Ispagnolu
cardo de liga,
ajonjera
Italianu
masticógna
Tedescu
eine gummihaltige Eberwurz.
mustiósu , agt: mustosu Definitzione
nau de àghina, chi portat o faet mustu meda
Sinònimos e contràrios
binosu
Frases
sa ua mustiosa rendhet meda a binu ◊ sa ua sèbera est bella a manigare, ma pagu mustiosa
Tradutziones
Frantzesu
riche en moût
Ingresu
juicy
Ispagnolu
rico de mosto
Italianu
mostóso
Tedescu
mostreich.
mutría, mútria , nf Definitzione
su istare o su si parare mudos; una de is maneras de istare de ànimu, candho alligros e candho tristos, candho de bona gana e candho de mala gana, candho deosi candho deasi, fintzes una genia de arrennegu
Sinònimos e contràrios
mudigore,
mudímine,
mutricore
/
mota,
spétzia
/
afuta,
arrennegu
Maneras de nàrrere
csn:
de mútria mala, bona = de ispétzia mala, bona; tèniri o pigai m. = èssiri ammutriau, fai murrus grussus, èssere a murru bocau
Frases
sa mútria de su Sardu e de Sardigna mai si est fata ne si faghet oro! (P.Giudice Marras)◊ solu s'atítidu de sos rios segat sa mutria de sos montes ◊ dae sas alturas su cucu truncat sa mútria de sas badhes ◊ fint paris murghindhe, ma no faedhaiant: a su mudine de sas arveghes si acumpagnaiat sa mutria de totos duos
2.
a cussizeris e assessores lis falaiat sa mútria: no aggradessiant cussu risu apalas issoro ◊ candho est de mútria mala murrunzat ◊ su binu los at postos de mútria bona ◊ si est rísidu e at postu de mútria bona finas a sos àteros ◊ sa fémina fut a mútria mala po su bisu chi iat fatu
Ètimu
itl.
mùtria
Tradutziones
Frantzesu
bouderie
Ingresu
sulkiness
Ispagnolu
talante,
disposición de ánimo
Italianu
musonerìa
Tedescu
Kopfhängerei.
naríciu, narícre, narícru , nm Definitzione
nau prus che àteru pl., càrigas o pinnas de su nasu, is duos istampos cun su modhímene chi dhos format
Sinònimos e contràrios
càrica,
nare,
nàstula 1,
nasu
Frases
at picau sa tutedha bruta e mi l'at irbentulata suta de sas naricres ◊ bi at una naricre destra e una naricre mànchina ◊ s'at postu tebbacu in cada nariga
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
ltn.
*naric(u)lus
Tradutziones
Frantzesu
naseau
Ingresu
nostril (of horse)
Ispagnolu
aleta de la nariz
Italianu
frògia
Tedescu
Nasenloch,
Nüster.
nàstula 1, nàstule , nf Definitzione
càriga, donniunu de is duos istampos de su nasu cun su modhímene chi dhos format (si narat prus che àteru pl.)
Sinònimos e contràrios
acúgia,
cadrata,
càrica,
nare,
naríciu,
pinna 2
Frases
nísidi su mucu, cantu chi ses faedhendhe a nàstulas tupadas! ◊ nuscos de alchimissa intrendhe in nàstules mi faghiant lagrimare
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
ltn.
*nasitare
Tradutziones
Frantzesu
naseau
Ingresu
nostril (of horse)
Ispagnolu
aleta de la nariz
Italianu
frògia
Tedescu
Nüster.
níbbaru , nm: níbberu,
níbburu,
níparu,
níperu Definitzione
tzinníbiri veru, genia de linna chi faet a mata fintzes manna, a fogighedhas piticas e puntudas: faet unu frutu a birilla, a pículas, chi narant arrulloni, bòdhero
Sinònimos e contràrios
chiníberu,
cinnéberu,
gheníperu*,
trubénneru
/
cdh,
níbbanu,
ttrs. níbbaru
Frases
osselvat su crabitu arrustidu, ruju, in s'ispidu de níbberu
Terminologia iscientìfica
mtm, Juniperus oxycedrus
Tradutziones
Frantzesu
cade
Ingresu
juniper
Ispagnolu
enebro de la miera
Italianu
ginépro rósso
Tedescu
Zederwacholder.
niedhigòre, niedhigòri , nm Definitzione
negru de fumu, mascara bogada de linna ogiosa abbruxada po usu de imbarchinamentu, po giare o fàere colore niedhu po muros; fintzes marcu druchesau de pistadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
noir de fumée
Ingresu
lampblack
Ispagnolu
negro de humo
Italianu
nerofumo
Tedescu
Ruß.
noantàmas , cng: nointamas,
nointames,
nointàmene,
nontamus,
notammis Definitzione
(cng. cuncessiva) genia de foedhu chi giaet un'idea de cosa contrària: cun totu cussu…, no solu de…, no solu no…; po giare prus fortza a su chi si narat, s'impreat coment'e po repitire unu foedhu / noantamas de... antzis = no de..., no solu… antzis, fintzas
Sinònimos e contràrios
tamen*,
mancumale,
prusaprestu
/
cdh. nointamu
Frases
nointamas sas cosas sunt andhadas a su revessu (G.Ruju)◊ si est cugudhadu in cara che batia frisca, nointamas l'ant connotu ◊ no apo mai crétidu in cussos contos, nointamas in su pessamentu mi prammizaia totu sas naravellas intesas dai sos mannos
2.
nointamas at faedhadu male de me, ma de tota s'eréntzia ◊ nointames de sere a cadhu a sa nuda, no rezo mancu in sedha! ◊ nointamen de mi frimmare, devia andhare piús lestru ◊ notammis a no torrare a nàrrere nudha, ma fut issu etotu a andhare in agiudu a chie ndhe teniat bisóngiu
3.
no solis ant bidu sa pupa de s'ómine, ma l'ant finas connotu, nointamas!
Tradutziones
Frantzesu
cependant,
malgré,
néanmoins
Ingresu
in spite of,
however
Ispagnolu
sin embargo,
a pesar de
Italianu
tuttavìa,
nonostante,
nondiméno
Tedescu
auch wenn,
obwohl,
trotzdem.
nuràche, nuràchi, nuràci, nuràcu, nuràghe , nm: nuraghi,
nuragi,
nuragu,
nuraxi,
nuraxu,
runache Definitzione
s'òpera prus famada e connota de sa civiltade de is Sardos de s'antigóriu: genia de turre a truncu cónicu a duos e tres pianos, fata cun coròngios mannos in fundhu e pedras prus aderetzadas e piticas a manu a manu chi artzat (is úrtimas fileras fintzes picadas), a base tundha, muros betaos a aintru cantu prus artzant, istàntzia in mesu, arta e a tzimbóriu, iscala aintru de su muru po pesare a pitzu, po su prus a turre sola ma medas bortas a duas, tres e bàtoro impare / a./c.: po no fàere sonu légiu, segundhu comente si agatat (es. apustis de s'art. unu), su foedhu fúrriat a s'imbesse is primas duas cunsonantes, n r > r n: una pinneta unu runaghe nudu unu masone andhendhe (G.Fiori); cussu est unu runaghe cun tres turres a tríbide; s'arraighina de su foedhu, nur-, benit de sa limba sarda antiga – innanti de su domíniu romanu e púnicu – e si agatat in númenes meda de logu e de bidha; min. nuratolu
Sinònimos e contràrios
murache
/
cdh. naracu
Frases
de totu is nuraghes chi inghiriànt a bidha nosta, oe ndhe connoscheus calecunu ◊ a sos fizos de seru su nuraghe mustrat luntanas andheras ◊ dhoi at nuracis, tumbas de gigantis e necrópolis ◊ est mannu e forte cantu su nuraghe ◊ sos nuraches atrogant comente est nàschia s'identidade nostra ◊ nuraxu derrutu, turri millenària, castedhu solitraxu (U.Cara)◊ cussa est cosa de os tempos de os nuragis ◊ de cussu nuraghe ndhe at abbarradu solu unu costazu
Terminologia iscientìfica
opan
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
nuraghe,
nouraghe
Ingresu
nuraghe
Ispagnolu
nuraghe,
monumento prehistórico de Cerdeña
Italianu
nuraghe
Tedescu
Nuraghe.
óbiga, óbighe , nf, nm: ópica,
ópiche,
ópicu,
úpigu Definitzione
arretza a forma de sacu, acapiada a una pértia, po piscare trota, fata cun pigionatzos de ollastedhu de erriu (ma a logos fintzes gamu, àghimu); in cobertantza, brulla mala, fura / min. obighedhu
Sinònimos e contràrios
arraciallu,
arretza,
filau,
ganghiledhu,
trotiadore
/
ghelea,
giogada
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere s'óbiga = nadu in suspu, fàghere una cosa in debbadas, fàghere una cosa seguramente irballada; tortu che un'óbiga = dortu a unu gantzu (nadu de ccn., chi no arrexonat e no ponet mente)
Frases
fint in su riu trazendhe s'óbiga prena de trota e ambidha ◊ tiu Gabini abiat pistau àndhalas de piscadore, cun arretzas a codhu, su berticale e s'ópiche
2.
si cumandhas a isse già la faghes s'óbiga: mancu t'iscurtat! ◊ si ti pones a isse a sótziu già la faghes s'óbiga!…◊ bi est istada sa ruina de s'annada mala e de sas óbigas
Terminologia iscientìfica
ans
Tradutziones
Frantzesu
filet de pêche en forme de sac
Ingresu
sack net
Ispagnolu
red en forma de saco
Italianu
réte a sacco
Tedescu
sackförmiges Netz.
odhiólu , nm Definitzione
sa trota candho est de naschidórgiu, ancora pitica
Sinònimos e contràrios
groli,
seju 1,
sodhiscu,
trotischedha,
tzurrita
Terminologia iscientìfica
psc
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
alevin de la truite
Ingresu
fry trout
Ispagnolu
alevín de la trucha
Italianu
avannòtto della tròta
Tedescu
junge Forelle.
ogiuermànu , nm: olliarmanu,
olliremanu,
olluermanu,
oziamanu,
ozualmanu,
ozuemmanu,
ozuermanu Definitzione
s'ógiu de s'olia
Sinònimos e contràrios
cdh. ociulmanu
Frases
s'ozuermanu est su menzus de sos ozos ◊ po fàere su chibudhau dhue cheret oziamanu
2.
sa divisione no est andhada límpia chei s'ozuemmanu e sunt a briga
Terminologia iscientìfica
mng
Tradutziones
Frantzesu
huile d'olive
Ingresu
olive oil
Ispagnolu
aceite de oliva
Italianu
òlio di oliva
Tedescu
Olivenöl.
oguleàu, oguliàu , nm, agt Definitzione
genia de fortza, de capacidade chi nanca unu tenet de fàere male ('pitzigare') a s'àteru solu po dh'abbaidare (e fintzes chentza dhu bòllere o chentza ndhe ischire nudha); male chi benit a chie dh'ant pitzigau de ogu; chi dh'ant pitzigau de o fertu a ogu, o postu ogru
Sinònimos e contràrios
ispinzadura,
ispinzamentu,
ogumalu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mauvais œil
Ingresu
evil eye
Ispagnolu
mal de ojo
Italianu
malòcchio
Tedescu
böser Blick.
olàdighe , nm Definitzione
linnu malu o murta làvrina (in calecuna bidha fintzes murichessa), genia de linna tostada meda chi faet a mata in logu de monte unu pagu artu
Sinònimos e contràrios
àera,
costi,
cóstiche
Terminologia iscientìfica
mtm, Acer monspessulanum
Ètimu
ltn.
volaticus
Tradutziones
Frantzesu
érable
Ingresu
maple
Ispagnolu
arce de Montpellier
Italianu
àcero
Tedescu
Ahorn.
ólchidu , nm, nf: órchida,
órchidu,
órghidu,
óschidu,
úlchida Definitzione
prus che àteru, boghe, grida po dolore forte o dannu mannu
Sinònimos e contràrios
addólimu,
bérchida,
írchidu,
tzérriu
Frases
fuindhe, a donzi passu una ruta e donzi ruta un'órchidu ◊ leados a istocadas, ant betadu un'óschidu e sunt mortos ◊ a s'acumpagnamentu de su mortu una giòvana fit pianghendhe a óschidos ◊ s'órchida sua tremiat sa domo, pariat chi bi aiat faladu unu lampu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cri de douleur
Ingresu
howl of pain
Ispagnolu
grito de dolor,
alarido
Italianu
urlo di dolóre
Tedescu
Schmerzenschrei.
ollerícinu, ollerícitu , nm: olleurrícinu,
ozuarritzi,
ozuerici,
ozuerízine,
ozuorrízinu,
ozurítziu,
ozuritzu Definitzione
s'ógiu chi si faet de sa cagamèngia, ma fintzes sa linna etotu
Sinònimos e contràrios
cagamèngia,
ollarrégiu
Frases
po ti prugai comporadí s'olleurrícinu ◊ bufa ca ti faet bene, ca no est mancu ozuorrízinu, no!
Tradutziones
Frantzesu
huile de ricin
Ingresu
castor-oil
Ispagnolu
aceite de ricino,
carapato
Italianu
òlio di rícino
Tedescu
Rizinusöl.
orgumédhu , nm Definitzione
su nodu de s'ogroena o annou de su gúturu comente si biet a fora
Sinònimos e contràrios
grogòcia
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
pomme d'Adam
Ingresu
adam's apple
Ispagnolu
bocado de Adán,
manzana,
nuez de Adán
Italianu
pómo d'Adamo
Tedescu
Adamsapfel.
oridúra , nf Definitzione
su orire, su segare sa pasta de su cumossu faendho su pane, cumenciare su pane
Sinònimos e contràrios
abbessiada
| ctr.
finidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ébauchage,
ébauche
Ingresu
sketch
Ispagnolu
el cortar un trozo de masa del amasijo para hacer el pan
Italianu
abbozzatura,
abbòzzo
Tedescu
Entwurf.
orijibesànte , agt Definitzione
chi pecat a origas, chi intendhet pagu
Sinònimos e contràrios
surdànciu,
surdatzu,
surdíghinu
| ctr.
orijilébiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
un peu dur d'oreille
Ingresu
hard of hearing
Ispagnolu
duro de oído
Italianu
sordastro
Tedescu
schwerhörig.
oríre , vrb Definitzione
fàere is oros; segare de su cumossu is panes a tèndhere, sestare su pane, cumenciare a dhu fàere
Sinònimos e contràrios
orivetai,
orizare,
orulare 1
/
abbessiare
| ctr.
isorulare
3.
sos isterzos no cherent oridos ca che ndhe ruet a terra betendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ébaucher du pain
Ingresu
to sketch the bread
Ispagnolu
orillar,
cortar un trozo de masa del amasijo para hacer el pan
Italianu
abbozzare il pane
Tedescu
mit der Brotvorbereitung beginnen.