lajóu , nm Definitzione
istrégiu de terra
Sinònimos e contràrios
terràglia
Tradutziones
Frantzesu
objet,
récipient en terre cuite
Ingresu
handmade terracotta
Ispagnolu
objeto de barro cocido
Italianu
manufatto di tèrra còtta
Tedescu
Gegestand aus Steingut.
lampàtu, lampàtzu , nm: lapatu,
lapatzu,
lempassu,
lempatzu,
limpassu,
lompatzu Definitzione
erba bona po istangiare su sàmbene, limba de cane
Sinònimos e contràrios
alabatu,
cannaurpe,
melacra
Frases
fiat in gherra cun bentu, cun lampatzu e cannisoni (B.Pisanu)◊ su soli de martzu ferit che lampatzu ◊ podiat circai calincunu fundu de lempassu e limporra
Terminologia iscientìfica
rba, Rumex crispus
Ètimu
ltn.
lapathium + lappaceum
Tradutziones
Frantzesu
oseille crépue
Ingresu
dock
Ispagnolu
romaza,
lengua de vaca
Italianu
lapàzio
Tedescu
Sauerampfer.
laorèra , nf: laurera Definitzione
totu su chi est trebballu de campu po fàere laores
Sinònimos e contràrios
aracioni,
laolzu,
laoronzu,
laurantza,
leurera,
messarítzia
Frases
unu tempus sa laorera fit totu a fortza de bratzos ◊ in custu mese de laorera no perdedas un'ora! ◊ sa laurera est su turmentu de su massaju, totu su chi depit isciri e fai po arregolli su frutu de sa terra
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
céréaliculture
Ingresu
cereal growing
Ispagnolu
cultivo de cereales
Italianu
cerealicoltura
Tedescu
Getreideanbau.
launèdhas , nf pl: leonedhas,
leunedhas,
lionedhas,
liunedhas Definitzione
genia de aina antiga meda a tres cannas po sonare a suladura; in cobertantza, genia de idea mala, cosa chi si timet, mémula / partes de is l.: tumbu, mancosa, mancosedha, cabitzinu (croba, loba: tumbu + mancosa); cuntzertu (su c.) = unu giogu, totu is tres cannas; launedha de forrani = pipiriolu de fenu
Sinònimos e contràrios
bísonas,
bisones,
bísosas,
cannas,
trubedhas
/
grima
Frases
sos pitzinnos andhabant a fàchere leonedhas a una tanca de trídicu ◊ su danesu Bentzon at fatu istúdiu abberu mannu subra de sas launedhas! ◊ tiu Frori fut su mellus sonadori de launedhas
2.
zeo fia contrària po cudha leonedha chi mi aiat intrau in conca sa biada
Terminologia iscientìfica
sjl
Ètimu
ltn.
ligulella
Tradutziones
Frantzesu
instrument de musique à vent sard,
à trois tuyau en roseau et la bouche comme réservoir d’air
Ingresu
launedhas (typical reed-pipe of Sardinia)
Ispagnolu
instrumento músico de trés tubos típico de Cerdeña
Italianu
spècie di zampógna tìpica sarda
Tedescu
sardische Hirtenflöte.
lebbréri , nm, nf: lebbrera,
libbreri Definitzione
istrégiu de terra martau po impastare e fàere su pane / min. lebbreritu
Sinònimos e contràrios
scifedha,
tavania
Frases
mamma mi coghet turedhos, de lebbreris de giodhu mi atato ◊ sa betzita lesit unu lebbreri e bi betesit innanti s'abba frita, debustis s'abba calda ◊ aforradu su lebbreri cun su telu e prenadu de farina, s'isolviat su fremmentarzu ◊ cust'ómine acontziat libbreris e gofàinas de terra
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
ctl.
llibrell
Tradutziones
Frantzesu
bassin,
cuvette
Ingresu
basin
Ispagnolu
recipiente de barro para amasar
Italianu
bacile,
bacinèlla
Tedescu
Backschüssel.
léntzu , nm Definitzione
orrugu de lentza cun su prumu po averguare si una cosa (mescamente su muru chi si fràigat) est bene prantau in verticale (a prumu)
Sinònimos e contràrios
aprumadori,
peumu
Maneras de nàrrere
csn:
pònniri a l. = pònnere o fàghere ritzu; essiri de l. = essire a un'imboe, betadu a un'ala, coment'e ruindhe
Frases
custu muru no est a lentzu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Lenzu
Tradutziones
Frantzesu
fil à plomb
Ingresu
plumb line
Ispagnolu
plomada,
nivel de albañil
Italianu
filo a piómbo
Tedescu
Lot,
Senkblei.
letítera 1 , nf Definitzione
genia de erba chi faet a cambu longu e una teghighedha pitichedha a sèmene niedhu, frore meda agiummai a gurdone, bona po bestiàmene (est cosa frisca ca faet meda in mesu de is tupas in tempus de istade)
Sinònimos e contràrios
íntzula,
írtzera,
ítera,
viduledha
Terminologia iscientìfica
rba, Vicia cracca
Tradutziones
Frantzesu
jarosse,
jarousse,
vesceron
Ingresu
vetching
Ispagnolu
algarrobilla de monte
Italianu
veccióne
Tedescu
Vogelwicke.
linnosidàdi , nf Definitzione
su èssere linnosu, che linna
Tradutziones
Frantzesu
lignosité
Ingresu
woodiness
Ispagnolu
cualidad de leñoso
Italianu
legnosità
Tedescu
Hölzernheit.
livéllu , nm Definitzione
genia de aina (unu parallelepípedu de unu mesu metro a setzione pitica) po averguare si una cosa est bene in paris: est unu tubbighedhu de imbidru (incasciau in d-unu parallelepípedu) cun duas intacas, prenu de abba cun d-una bubburuca de ària chi segundu comente si ponet, in mesu giusta, o prus a una bandha o a s'àtera, inditat si s'aina etotu e su logu o sa cosa ue si ponet in pitzu funt bene in paris o si pendhent a una parte (o a prumu, ponendhodhu in verticale e averguandho su tubbighedhu postu in su latu prus piticu) / passazu a l. = tretu inue istrada e ferrovia si rugant apare in su matessi paris
Sinònimos e contràrios
nivellu
Terminologia iscientìfica
ans
Tradutziones
Frantzesu
niveau
Ingresu
level
Ispagnolu
nivel de albañil
Italianu
livèlla
Tedescu
Wasserwaage.
macarronàda , nf: marraconada Definitzione
unu bellu papare de macarrones; nau in cobertantza, tontesa, fata de tontos, de gente pagu abbista
Sinònimos e contràrios
cicionada,
ciusonada
Frases
sa meri tenit sa marraconada pronta, cuncordada cun petza de caboniscu
Terminologia iscientìfica
mng
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bon plat de macaroni
Ingresu
dish of macaroni (abundant)
Ispagnolu
atracón de macarrones
Italianu
maccheronata
Tedescu
Makkaroni-Essen,
Dummheit.
maciamúrru , nm: matemurru,
matimurru,
matzamurru,
matzimurru Definitzione
genia de supa cun pane o biscotos; pane cotu cun bagna; cosa fata a improdhu, male; matimurru dhu narant fintzes po avolotu, burdellu / fàghere a sa matzimurrina = a coredhu, a improdhu
Sinònimos e contràrios
martiguserzu,
matimbródhiu,
milciamuredhu
/
abbunzadura
Frases
cussa est genti chi no si acuntentat de papai matzamurru: bolit aligusta! ◊ mammai su civraxu tostau dhu coit a matzamurru
2.
e ite ndhe naras de su matemurru chi sunt cumbinandhe sos zòvanos? ◊ custu coju essit unu matimurru! ◊ de totu custu matzamurru iat cumpréndiu ca megàt de si morri de fàmini
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
soupe de pain cuit avec de la sauce
Ingresu
bread cooked with sauce,
mess
Ispagnolu
calandraca,
sopa de pan y galletas,
barullo
Italianu
mazzamurro
Tedescu
eine Brotsuppesorte,
Brotbrei mit Tomatensauce,
Hudelei,
Heidenlärm.
maivòne , nm Definitzione
bastoni de santu Giusepi, una genia de nabrighedha chi faet a cambu grussu meda e arta, a frore in colore de orrosa
Sinònimos e contràrios
marvarosa
Terminologia iscientìfica
rbl, Alcea rosea
Tradutziones
Frantzesu
bâton de Saint-Jacques
Ingresu
hollyhock
Ispagnolu
vara de San José
Italianu
malvóne
Tedescu
Roter Eibisch.
malabòza , avb: malaògia,
malaoza,
malavògia,
malavoza Definitzione
a m. = a mala boza, contras a sa ganas, contras a sa volontade
Sinònimos e contràrios
malaggana,
marolla,
provortza
Frases
si no ti azudat babbu, a malaboza fughis dae ibe pro torrare a inoche! ◊ a malavoza amus lassau sas cosas amadas ◊ lis betaiant sos carabbineris e che los leaiant a malaoza a sa gherra
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
contrecœur
Ingresu
reluctantly
Ispagnolu
de mala gana,
con desgana
Italianu
controvòglia
Tedescu
widerwillig.
malafidàtu , agt Definitzione
chi no giaet fide, no si fidat; fintzes chi no dhue at de si fidare
Sinònimos e contràrios
discunfiantzosu,
scunfiantzosu
Frases
si setzis goi malafidatos de no crèdere a mie, tanno dimannàtelu a su carrale! ◊ sos prus malafidatos sont annatos deretos a si picare su dinari
2.
cussos sont imbrogliones malafidatos
Tradutziones
Frantzesu
méfiant
Ingresu
wary
Ispagnolu
desconfiado,
de poco fiar
Italianu
diffidènte
Tedescu
mißtrauisch.
malaggàna , nf, avb Definitzione
genia de tréulu de s'istògomo, ma mescamente mancamentu de gana, o gana contrària de fàere calecuna cosa / a m., de m. = contr'a sa volontade, chentza ndh'àere gana
Sinònimos e contràrios
agrúngiu,
ganamala,
isvilimentu
/
malaboza
2.
puru de malaggana, si ponit in camminu e bandat a sa bidha acanta a circai unu gopai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
à contrecœur
Ingresu
unwillingly
Ispagnolu
de mala gana,
a regañadientes
Italianu
malvolentièri
Tedescu
ungern,
widerwillig.
mammagràida , nf: mammaràida 1 Definitzione
genia de pibitziri birde
Sinònimos e contràrios
ateribilche,
pibiciri,
pibisiu,
telaporca,
tziabróssima,
tzilibrínchidi,
tzimpilighe
Terminologia iscientìfica
crp
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sauterelle
Ingresu
grasshopper
Ispagnolu
grillo de matorral
Italianu
saltabécca
Tedescu
Laubheuschrecke (Grüne),
Heupferd.
mamúdu , agt, nm: mamutu,
mumutu Definitzione
nau de s'iscuru meda, candho no si biet nudha; iscuru meda, iscurigore
Sinònimos e contràrios
mamucu,
mútiu
Frases
in s'iscuru mumutu un'ómine s'at pérdiu custa note…◊ custu nche intrat in s'iscuru mamutu de s'irménticu
2.
semmus a mumutu a no si biet mancu a irrocare!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nuit noire,
noir comme dans un four,
noir comme dans la gueule d'un loup
Ingresu
pitch dark
Ispagnolu
obscuro como boca de lobo
Italianu
bùio pésto
Tedescu
stockdunkel.
marrúsca , nf Definitzione
dentighedha pitica de pipiu
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dent
Ingresu
little tooth
Ispagnolu
diente de niño
Italianu
dentino
Tedescu
Zähnchen.
massàgia , nf: massaja Definitzione
mere de domo, fémina, pruschetotu mama de famíglia, chi contivígiat e custódiat bene is cosas de domo
Sinònimos e contràrios
massada
Frases
as intesu sas abes a murmutu currindhe che massàgias faineras ◊ sa massaja bona no perdimentat sa cosa
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
ménagère
Ingresu
housewife
Ispagnolu
ama de casa
Italianu
massàia
Tedescu
Hausfrau.
matàgnu , agt: metantzu,
metanzu Definitzione
chi no tenet calidades bonas, nau de cosa e de gente puru (de ccn., fintzes chi est giau a fàere male)
Sinònimos e contràrios
iscadentonzu,
malésicu,
malu,
mecianu*
| ctr.
bonu
Frases
su bentu de santu Simone tenet fama metanza ca ndhe iscudet s'ischissone ◊ invece de dultzuras mi faghes passare oras metanzas ◊ cussu est unu dutore metanzu ◊ su prus forte fachiat s'ala a su metantzu
Tradutziones
Frantzesu
de mauvaise qualité,
médiocre,
répréhensible
Ingresu
ordinary,
poor,
censurable
Ispagnolu
de mala calidad,
reprobable
Italianu
scadènte,
mediòcre,
riprovévole
Tedescu
minderwertig,
mittelmäßig,
verwerflich.