ifritàda , nf Definitzione
su ifridare
Sinònimos e contràrios
ifriscada
| ctr.
caentada,
imbudhighinada
Frases
arratza de ifritada sa chi at fatu de deris a oe!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
baisse de la température
Ingresu
cooling
Ispagnolu
baja de temperatura
Italianu
abbassaménto di temperatura
Tedescu
Abkühlen.
ifritorídu, ifritoríu, ifriturídu , agt: infirtoriu,
infriduridu,
infritoridu,
infritoriu,
infritulitu,
infrituridu Definitzione
chi tenet fritu, chi est morindho de su fritu
Sinònimos e contràrios
afritoridu,
afrituladu,
allintugliadu,
atilchinzadu,
ifritorau
| ctr.
caente
Frases
sos canes sunt infrituridos ◊ ca su pipiu fut infritoriu, sa mama dh'at ammontau
2.
su calore de beranu no favorit su coro meu tristu ifrituridu (P.Sechi)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
transi de froid
Ingresu
cold
Ispagnolu
muerto de frío,
aterido
Italianu
infreddolito
Tedescu
durchgefroren.
ifutiméntu , nm: irfutimentu,
isfutimentu,
sfutimentu Definitzione
su pigare a befa, giare bàntidos a befa
Sinònimos e contràrios
achírriu,
irfutidura,
isfutonzu
Tradutziones
Frantzesu
raillerie (pop.)
Ingresu
leg-pulling
Ispagnolu
tomadura de pelo
Italianu
sfottiménto
Tedescu
Hänselei.
ilbambarriàre , vrb: imbambarriare,
impamparriare,
irbabbarriare,
isbabbarriare,
isbambarriai,
isbambarriare,
ispambarriare,
ispamparrai,
ispamparriare Definitzione
apèrrere is ogos deunutotu, bene, meda; nau de aperturas o àteru, apèrrere deunudotu, apèrrere in campu; nau de unu cuau, essire de si fàere a bíere / ƒisbambarriare sas origras = allutai is origas, ascurtai bèni
Sinònimos e contràrios
ilbarrizare,
imbarritzare,
irbarriolare,
ispalpedhare,
ispampanai,
ispamparinare,
ispamporionare,
scampaniai,
sparrancai
| ctr.
serrai,
tancai
Frases
pro ispantu ilbambàrriant s'oju a sa lugura ◊ li ant postu su retratu a ojos impamparriados ◊ cun sa fantasia isbambàrrio sas alas! ◊ fit a ojos isbambarriados ◊ su casifítziu isbambàrriat su portale dae sas ses ◊ at castiau ispamparrandu is ogros
2.
nc'iat iscabulau su cupitu ci dhu cuàt e si nci fut ispamparrau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ouvrir grand
Ingresu
to open wide
Ispagnolu
abrir de par en par
Italianu
spalancare
Tedescu
aufreißen.
illacanónzu , nm Sinònimos e contràrios
illacanadura,
illacanamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
franchissement des limites
Ingresu
trespassing
Ispagnolu
violación de frontera
Italianu
sconfinaménto
Tedescu
Grenzüberschreitung.
illitadúra , nf Definitzione
su pònnere sa trama in is litzas, po tèssere
Sinònimos e contràrios
arremitimentu
Terminologia iscientìfica
ts
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
remettage
Ingresu
drawing-in
Ispagnolu
preparación de los lizos
Italianu
rimettàggio
Tedescu
Einhängen.
imbalabipíus , nm: imballabipius Definitzione
filatéria, murmutu o càntigu po asseliare o istentare is pipios
Sinònimos e contràrios
imbalaimbala
Frases
- Ita portais? - Unu crabu mortu! - Chini dh'at mortu? - Su babbu etotu! - Ita dhi at giau? - Unu bòi iscorrau!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rengaine
Ingresu
rigmarole
Ispagnolu
cantinela,
canción de cuna
Italianu
cantilèna,
filastròcca
Tedescu
Kantilene,
Kinderreim.
imbianchitài , vrb Definitzione
giare una passada de bianchita, betare bianchita
Tradutziones
Frantzesu
blanchir
Ingresu
to paint with white lead (stg)
Ispagnolu
dar de albayalde
Italianu
imbiaccare
Tedescu
mit Bleiweiß bestreichen.
impagliàda , nf: impallada,
impalliada,
impazada Definitzione
genia de butillione bestiu finas a mesania / fenu o erba de impagliadas (pro fàghere fundhos de cradeas) = Sparganium emersum, S. simplex
Sinònimos e contràrios
fiascu
Frases
de binu ndh'apo pienu tantas impazadas, ca mi l'ant bantadu meda ◊ at torrau a prèniri un'impagliada cumentzada
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fiasque
Ingresu
flask
Ispagnolu
botella revestida de paja
Italianu
fiasco rivestito di pàglia
Tedescu
Strohflasche.
impamparriàdu , pps, agt: isbambarriadu,
ispamparriadu Definitzione
de impamparriare; chi est apertu deunudotu
Sinònimos e contràrios
scampaniau
Frases
chelos ispamparriados
Tradutziones
Frantzesu
grand ouvert
Ingresu
wide open
Ispagnolu
abierto de par en par
Italianu
spalancato
Tedescu
aufgesperrt.
imprèsse, imprèsses, imprèssi , avb Definitzione
in presse, in manera lestra, in pag'ora, chentza istentare, chentza ibertare
Sinònimos e contràrios
acoitu,
allestru,
debresse,
pressispressis
| ctr.
abbellu
Maneras de nàrrere
csn:
a s'impresse = coitendhe, in lestresa; nàrrere, fàghere una cosa i. e coita = impresse impresse
Frases
arvesche impresses cras e pone s'amore in su coro de totus! ◊ sa pisedhutza morzeit impresse, campeit una chida ebbia ◊ acota impresse sas cosas tuas, gàrriga totu e punna de torrare!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vite
Ingresu
hastily
Ispagnolu
de prisa,
rápido
Italianu
prèsto,
in frétta,
rapidaménte
Tedescu
schnell.
impróntu , avb Definitzione
de un'i. = induninduna, a s'ingrundha
Sinònimos e contràrios
aprontu 1,
improntuitu,
induninduna,
totinduna
Frases
faghet otavas de improntu ◊ a s'improntu est rutu mortu ca l'ant isparadu! ◊ sas féminas, de un'improntu, si ponent a irgrighillare che disatinadas
Tradutziones
Frantzesu
soudainement
Ingresu
suddenly
Ispagnolu
de repente
Italianu
improvvisaménte
Tedescu
plötzlich.
incarramacinài , vrb Definitzione
betare a s'afaiu trastos bècios o arrimaos, impreare su logu cun carramatzinas
Sinònimos e contràrios
imbarratzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
encombrer de fanfreluches
Ingresu
to hamper with trifles
Ispagnolu
llenar un lugar de baratijas
Italianu
ingombrare di cianfrusàglie
Tedescu
mit Krams überfüllen.
incarrutzài , vrb rfl: incurrutzai Definitzione
agiummai coment'e pònnere in su carru: pònnere, imbarare a pitzu de calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
acotzai,
arrambare,
arremai 1,
asubai,
imbarrigare
Frases
dh'at incurrutzau a su muru ◊ no abarris sempri incarrutzau a mei: bai e gioga! ◊ incurrutzat sa conca apitzus de su coscinu, ma sonnu nudha ◊ at incurrutzau sa conca asuba de su codhu de s'amigu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mettre un objet sur qqch
Ingresu
to lay down
Ispagnolu
poner encima de algo
Italianu
adagiare sópra
Tedescu
niederlegen.
incherínu , nm: inchirinu Definitzione
dinare, su tanti in prus chi si torrat a chie ndhe at giau a préstidu
Sinònimos e contràrios
agéntzia,
créciu,
oriellu
Frases
ci est issu, ti prestat su dinare e no ti faet pagae s'incherinu
Tradutziones
Frantzesu
agio,
taux d'intérêt
Ingresu
premium,
interest rate
Ispagnolu
agio,
tipo de interés
Italianu
àggio,
tasso d'interèsse
Tedescu
Agio,
Zinsfuß.
incroàu , agt Definitzione
chi portat incroamentu
Ètimu
ctl.
encroar
Tradutziones
Frantzesu
architravé
Ingresu
architraved
Ispagnolu
dotado de arquitrabe
Italianu
architravato
Tedescu
mit einem Architrav versehen.
incujàre , vrb Definitzione
fàere calecuna cosa a un'ancuju, a unu gànciu
Sinònimos e contràrios
ancujare*,
aunchinare,
incruai,
indrúchere,
tròdhiri
| ctr.
istirare
Frases
sa zente isulana no incujat s’ischina a s'ocupatzione romana
Tradutziones
Frantzesu
baisser,
courber
Ingresu
to bend
Ispagnolu
doblar en forma de gancho
Italianu
piegare ad uncino,
curvare
Tedescu
biegen.
indunindúna, indunindúnu , avb Definitzione
totu a unu cropu e fintzes chentza si dh'ibertare, a s'ingrundha, de repente
Sinònimos e contràrios
desucunas,
innuna,
totinduna
Frases
issu fit giambendhe: mi ndhe abbizaia dae su mudímine chi li beniat induninduna, de calchi momentu de isvàriu o de una foscigada de mutzighile
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
soudainement
Ingresu
suddenly
Ispagnolu
de repente
Italianu
improvvisaménte
Tedescu
plötzlich.
ingranidúra , nf Definitzione
su si fàere o essire matucu de su granu, su lompimentu, nau de is laores
Sinònimos e contràrios
ingranimentu
Frases
su trigu est friscu, a mesu ingranidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
maturation du blé
Ingresu
ripening
Ispagnolu
maduración de cereales
Italianu
maturazióne del grano e sìmili
Tedescu
Reife.
ingropíre , vrb: ingrupire Definitzione
artzare o fàere de codhos, coment'e po nàrrere chi de su chi at intesu, unu, o dhi ant pediu no ndh'ischit, no ndhe dh'importat
Sinònimos e contràrios
incodhare,
ingrutzare,
ispallaritzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hausser les épaules
Ingresu
to shrug one's shoulders
Ispagnolu
encogerse de hombros
Italianu
far spallùcce
Tedescu
die Achseln zucken.