arrancài , vrb: arrancare 1 Definition
tirare de fundhu, pigare una cosa a fortza, a tiradura
Synonyms e antonyms
afrapare,
arrebatare,
illatzare,
iscrúfere,
isculpire,
isfrapare,
istratzare
Idioms
csn:
arrancai sa serca = bogàrendhe su carràschiu; arrancai sa bussa a unu = furarecheli sa bussa, leàreli su dinari
Sentences
su piciocu donat un'acollada a sa feminedha e ndi dhi arrancat s'ampudhita
Etymon
ctl., spn.
arrancar
Translations
French
arracher
English
to eradicate
Spanish
arrancar
Italian
svèllere,
estòrcere
German
ausreißen.
arrancài 1 , vrb Definition
pigare s'arrancu, su fragu
Synonyms e antonyms
acarigai,
annajare,
annàsere,
fiagare,
franigai,
nuscai
Sentences
sentza de mancu biri nudha connoscit tot'is fragus: cussu arrancat bèni, lah! ◊ cussu no bit e no arrancat ◊ mancai arranchis, de custu tui no ndi papas! ◊ is topis fiant cun su bruncu frungi frungi, arranchendi in logu de casu ◊ cussa si satzat sa pecedha e nosu arrancaus su fragu!
Etymon
srd.
Translations
French
flairer,
sentir
English
to smell
Spanish
oler
Italian
odorare
German
riechen.
arrancaméntu , nm Synonyms e antonyms arrancadura Etymon srd.
arrancanàdu , agt Definition
nau de ccn., chi est malu a giare, chi no ispraghet tanti sa manu giaendho cosa
Synonyms e antonyms
aggantzadu,
arrancadu,
assuriu,
limidu,
mischinzosu,
soridu,
susuncu
Sentences
fit de pagos faedhos, pariat arrancanadu ◊ est ómine arrancanadu de paràulas cantu est mannu de bonugoro ◊ fit arrancanada e no daiat mai nudha
Translations
French
radin,
pingre
English
stingy
Spanish
tacaño
Italian
tìrchio,
taccagno
German
geizig.
arrancàre , vrb Definition
arrèschere in logu o in cosas arrasposas, a punta o chi portant ispina; aungare, iscràfere po papíngiu
Synonyms e antonyms
abbranchiare,
arranculare,
arrèghere,
arrèschere,
farrascare,
scarrafiai
| ctr.
irrancare
Sentences
mi est arrancadu cussu filuverru ispinosu e mi apo segadu sos pantalones ◊ dae tentu ca ti arrancat su rú
2.
malu su gatu, mi fit arranchendhe! ◊ sos pitzinnos, apustis de una paja de istrumpas, che ghirabant arrancaos e ispilurtzios
Etymon
ctl., spn.
arrancar
Translations
French
rester pris,
s'accrocher
English
to entangle
Spanish
enredarse,
engancharse
Italian
impigliare
German
sich verfangen.
arrancàre 1 arrancài
arrancàre 2 , vrb: arrangare Definition andhare a tzopu Synonyms e antonyms assopiai, topiligare Etymon itl. arrancare.
arranchidàre , vrb Definition fàere rànchidu, marigosu Synonyms e antonyms ammarigosae, irranchidare | ctr. indrucai, indruchire Etymon srd.
arranchidónzu , agt Definition chi est de sabore unu pagu marigosu Synonyms e antonyms amarghitu, ranchitzu Etymon srd.
arrànchidu , nm: rànchidu 1 Definition coment'e arrastu de fragu, fragu etotu Synonyms e antonyms arrancu, fracu Sentences fatuvatu dhi passat in càrigas un’arrànchidu de fragu malu (M.Vacca).
arrànchidu 1, arrànchiu , agt: rànchidu* Definition su gustu de su fele e de totu is sabores chi si assimbígiant (calidade de méndhula, su corgiolu de s’arenada, e àteru) Synonyms e antonyms maricosu / contomosu, ràntzigu | ctr. druce Sentences si ti aggradat arrànchiu pone pagu tzúcaru! ◊ custa medichina est arrànchida 2. irrisu arrànchidu, su sou! Scientific Terminology sbr.
arranchízu , nm Definition sabore unu pagu marigosu Etymon srd.
arrancidài, arrancirài , vrb: rancidai Definition guastare, essire de sabore malu, contomosu, nau de cosas de papare chi portant grassu Synonyms e antonyms pudèsciri.
arrànciru , agt Definition de sabore malu, guastu, nau de unas cantu cosas de papare chi portant grassu, ógiu (ma fintzes de gente chi est sèmpere de mota mala, arrespondhet male) Synonyms e antonyms contomosu, pudéscidu 2. no fait a nci bivi innòi: seis totus arràncirus e unfraus!
arrànciu , nm: arràngiu 1,
rànciu Definition
papare fatu ponendho donniunu su tanti suo; su chi si pagat po papare in ristorante / fai un'arrànciu = manigare paris ponindhe onzunu sa parte sua
Translations
French
écot
English
reckoning
Spanish
escote,
cuota
Italian
scòtto
German
Zeche.
arrancòni , nm: arrenconi,
arrinconi,
rinconi Definition
tretu apartau, cuau, mescamente tra duas alas de muru o àteru, nau de logu piticu (de domo) o fintzes mannu (de su sartu)/ s'a. de s'àliga = cugigone a ue si ammuntonat s'àliga
Synonyms e antonyms
angrone,
chizolu,
chizone,
coda 1,
corroncone,
crucuzone,
cugigone,
currungioni,
furringoni
Sentences
dh'at circada in dónnia arrenconi, sa muneda pérdia! ◊ de is Sardus connoscit fintzas is úrtimus arrenconis de su coru! ◊ sa buteghedha fiat in d-un'arrenconi ◊ est iscrucullendi in is arrinconis ◊ sa miniera est un'arrenconi iscuriosu
Etymon
spn.
rincón
Translations
French
coin,
recoin
English
corner
Spanish
rincón
Italian
àngolo,
canto,
cantùccio
German
Ecke,
Winkel.
arrancorídu, arrancoríu , agt Definition chi est provandho fele, dispraxere, tzacu Synonyms e antonyms afelonadu, arragiolidu Sentences sunt arrancoridos ca su chi ant fatu bi lis ant isputzidu ◊ arrancoriu dae sa birgonza, Nannedhu detzidit de fàchere pacare s'afrontu ◊ si dh'abbàidat arrancoriu cun intentziones malas.
arràncu , nm Definition
fragu chi andhat a sa cosa, prus che àteru malu, fintzes singiale ch'iscóviat calecuna cosa; su chi ndhe podet dipèndhere a is fígios de is mannos (arrancu de parentella)
Synonyms e antonyms
abbentada,
abbentu,
arrastu,
fracu,
pudescioi,
rànchidu 1,
seledu
Sentences
de s'istabbilimentu ndi lompiat un’arrancu malu ◊ arrancu de muscedra: incapat, dhi betaus bruncu! ◊ arrancu de gunnedha no mi ndi at andau mai ◊ fragat e narat: Arrancu de santu pigu! ◊ arrancu de arrosas in su mes'e maju ◊ no dhi posso intendhe prus s'arrancu!
2.
in custa chistioni dhoi at arrancu de pecau! ◊ innòi, de coja mancu s'arrancu!
3.
si at tirau a s'arrancu de su babbu, cussu piciocu est malu a coi!
Etymon
ltn.
rancor, -oris
Translations
French
odeur
English
scent
Spanish
olor
Italian
odóre
German
Geruch.
arràncu 1 , nm Synonyms e antonyms
petone
Sentences
it'arrancu de bravura!
Etymon
spn.
arranque
Translations
French
élan
English
rush
Spanish
arranque
Italian
slàncio
German
Schwung.
arràncu 2 , nm Definition su arrancare, dificurtade a caminare, a fàere cosa / a. a bruncos = genia de mucu chi bogant is bruncos malàidos in su prumone, mala a essire, dificurtade a respirare bene.