arrancài , vrb: arrancare 1 Definitzione
tirare de fundhu, pigare una cosa a fortza, a tiradura
Sinònimos e contràrios
afrapare,
arrebatare,
illatzare,
iscrúfere,
isculpire,
isfrapare,
istratzare
Maneras de nàrrere
csn:
arrancai sa serca = bogàrendhe su carràschiu; arrancai sa bussa a unu = furarecheli sa bussa, leàreli su dinari
Frases
su piciocu donat un'acollada a sa feminedha e ndi dhi arrancat s'ampudhita
Ètimu
ctl., spn.
arrancar
Tradutziones
Frantzesu
arracher
Ingresu
to eradicate
Ispagnolu
arrancar
Italianu
svèllere,
estòrcere
Tedescu
ausreißen.
arrancài 1 , vrb Definitzione
pigare s'arrancu, su fragu
Sinònimos e contràrios
acarigai,
annajare,
annàsere,
fiagare,
franigai,
nuscai
Frases
sentza de mancu biri nudha connoscit tot'is fragus: cussu arrancat bèni, lah! ◊ cussu no bit e no arrancat ◊ mancai arranchis, de custu tui no ndi papas! ◊ is topis fiant cun su bruncu frungi frungi, arranchendi in logu de casu ◊ cussa si satzat sa pecedha e nosu arrancaus su fragu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flairer,
sentir
Ingresu
to smell
Ispagnolu
oler
Italianu
odorare
Tedescu
riechen.
arrancaméntu , nm Sinònimos e contràrios arrancadura Ètimu srd.
arrancanàdu , agt Definitzione
nau de ccn., chi est malu a giare, chi no ispraghet tanti sa manu giaendho cosa
Sinònimos e contràrios
aggantzadu,
arrancadu,
assuriu,
limidu,
mischinzosu,
soridu,
susuncu
Frases
fit de pagos faedhos, pariat arrancanadu ◊ est ómine arrancanadu de paràulas cantu est mannu de bonugoro ◊ fit arrancanada e no daiat mai nudha
Tradutziones
Frantzesu
radin,
pingre
Ingresu
stingy
Ispagnolu
tacaño
Italianu
tìrchio,
taccagno
Tedescu
geizig.
arrancàre , vrb Definitzione
arrèschere in logu o in cosas arrasposas, a punta o chi portant ispina; aungare, iscràfere po papíngiu
Sinònimos e contràrios
abbranchiare,
arranculare,
arrèghere,
arrèschere,
farrascare,
scarrafiai
| ctr.
irrancare
Frases
mi est arrancadu cussu filuverru ispinosu e mi apo segadu sos pantalones ◊ dae tentu ca ti arrancat su rú
2.
malu su gatu, mi fit arranchendhe! ◊ sos pitzinnos, apustis de una paja de istrumpas, che ghirabant arrancaos e ispilurtzios
Ètimu
ctl., spn.
arrancar
Tradutziones
Frantzesu
rester pris,
s'accrocher
Ingresu
to entangle
Ispagnolu
enredarse,
engancharse
Italianu
impigliare
Tedescu
sich verfangen.
arrancàre 1 arrancài
arrancàre 2 , vrb: arrangare Definitzione andhare a tzopu Sinònimos e contràrios assopiai, topiligare Ètimu itl. arrancare.
arranchidàre , vrb Definitzione fàere rànchidu, marigosu Sinònimos e contràrios ammarigosae, irranchidare | ctr. indrucai, indruchire Ètimu srd.
arranchidónzu , agt Definitzione chi est de sabore unu pagu marigosu Sinònimos e contràrios amarghitu, ranchitzu Ètimu srd.
arrànchidu , nm: rànchidu 1 Definitzione coment'e arrastu de fragu, fragu etotu Sinònimos e contràrios arrancu, fracu Frases fatuvatu dhi passat in càrigas un’arrànchidu de fragu malu (M.Vacca).
arrànchidu 1, arrànchiu , agt: rànchidu* Definitzione su gustu de su fele e de totu is sabores chi si assimbígiant (calidade de méndhula, su corgiolu de s’arenada, e àteru) Sinònimos e contràrios maricosu / contomosu, ràntzigu | ctr. druce Frases si ti aggradat arrànchiu pone pagu tzúcaru! ◊ custa medichina est arrànchida 2. irrisu arrànchidu, su sou! Terminologia iscientìfica sbr.
arranchízu , nm Definitzione sabore unu pagu marigosu Ètimu srd.
arrancidài, arrancirài , vrb: rancidai Definitzione guastare, essire de sabore malu, contomosu, nau de cosas de papare chi portant grassu Sinònimos e contràrios pudèsciri.
arrànciru , agt Definitzione de sabore malu, guastu, nau de unas cantu cosas de papare chi portant grassu, ógiu (ma fintzes de gente chi est sèmpere de mota mala, arrespondhet male) Sinònimos e contràrios contomosu, pudéscidu 2. no fait a nci bivi innòi: seis totus arràncirus e unfraus!
arrànciu , nm: arràngiu 1,
rànciu Definitzione
papare fatu ponendho donniunu su tanti suo; su chi si pagat po papare in ristorante / fai un'arrànciu = manigare paris ponindhe onzunu sa parte sua
Tradutziones
Frantzesu
écot
Ingresu
reckoning
Ispagnolu
escote,
cuota
Italianu
scòtto
Tedescu
Zeche.
arrancòni , nm: arrenconi,
arrinconi,
rinconi Definitzione
tretu apartau, cuau, mescamente tra duas alas de muru o àteru, nau de logu piticu (de domo) o fintzes mannu (de su sartu)/ s'a. de s'àliga = cugigone a ue si ammuntonat s'àliga
Sinònimos e contràrios
angrone,
chizolu,
chizone,
coda 1,
corroncone,
crucuzone,
cugigone,
currungioni,
furringoni
Frases
dh'at circada in dónnia arrenconi, sa muneda pérdia! ◊ de is Sardus connoscit fintzas is úrtimus arrenconis de su coru! ◊ sa buteghedha fiat in d-un'arrenconi ◊ est iscrucullendi in is arrinconis ◊ sa miniera est un'arrenconi iscuriosu
Ètimu
spn.
rincón
Tradutziones
Frantzesu
coin,
recoin
Ingresu
corner
Ispagnolu
rincón
Italianu
àngolo,
canto,
cantùccio
Tedescu
Ecke,
Winkel.
arrancorídu, arrancoríu , agt Definitzione chi est provandho fele, dispraxere, tzacu Sinònimos e contràrios afelonadu, arragiolidu Frases sunt arrancoridos ca su chi ant fatu bi lis ant isputzidu ◊ arrancoriu dae sa birgonza, Nannedhu detzidit de fàchere pacare s'afrontu ◊ si dh'abbàidat arrancoriu cun intentziones malas.
arràncu , nm Definitzione
fragu chi andhat a sa cosa, prus che àteru malu, fintzes singiale ch'iscóviat calecuna cosa; su chi ndhe podet dipèndhere a is fígios de is mannos (arrancu de parentella)
Sinònimos e contràrios
abbentada,
abbentu,
arrastu,
fracu,
pudescioi,
rànchidu 1,
seledu
Frases
de s'istabbilimentu ndi lompiat un’arrancu malu ◊ arrancu de muscedra: incapat, dhi betaus bruncu! ◊ arrancu de gunnedha no mi ndi at andau mai ◊ fragat e narat: Arrancu de santu pigu! ◊ arrancu de arrosas in su mes'e maju ◊ no dhi posso intendhe prus s'arrancu!
2.
in custa chistioni dhoi at arrancu de pecau! ◊ innòi, de coja mancu s'arrancu!
3.
si at tirau a s'arrancu de su babbu, cussu piciocu est malu a coi!
Ètimu
ltn.
rancor, -oris
Tradutziones
Frantzesu
odeur
Ingresu
scent
Ispagnolu
olor
Italianu
odóre
Tedescu
Geruch.
arràncu 1 , nm Sinònimos e contràrios
petone
Frases
it'arrancu de bravura!
Ètimu
spn.
arranque
Tradutziones
Frantzesu
élan
Ingresu
rush
Ispagnolu
arranque
Italianu
slàncio
Tedescu
Schwung.
arràncu 2 , nm Definitzione su arrancare, dificurtade a caminare, a fàere cosa / a. a bruncos = genia de mucu chi bogant is bruncos malàidos in su prumone, mala a essire, dificurtade a respirare bene.