ingraníre, ingraníri , vrb Definition fàere su granu, mescamente nau in su sensu de dhu fàere bellu matucu, bonu / bae chi cussa no t'ingranit! = no as a biri mai cussa dí, cussu disígiu cumpriu Synonyms e antonyms abbasolare, abberare, achiare, ammadurae, chibare, integare | ctr. imbiciai Sentences su chivu est ingranindhe Etymon srd. Translations French grener English to seed Spanish granar Italian granire German Körner ansetzen.

ingrasciàre , vrb prnl: ingrassiare, ingratziai, ingratziare Definition pedire gràtzias, su si betare a pedire calecunu praxere, su si abbasciare a cricare s'agiudu angenu agiummai coment'e pedindho gràtzias Synonyms e antonyms avocai, ingramesciare, invocai Sentences tia Frantzisca si est ingrasciada a Nostra Segnora ◊ ingratziadí a santa Marina ca bis chi sa cosa càmbiat! Etymon srd. Translations French gagner les bonnes grâces English to get on the right side of Spanish ganarse, cautivarse Italian ingraziarsi German sich beliebt machen.

ingrassài, ingrassàre , vrb Definition pònnere lardu, ógiu (mescamente nau de is petzas, animales e gente); frigare o pònnere ógiu a ingranàgios, betare ladamíngiu a sa terra; in cobertantza, errichire Synonyms e antonyms ammeudhare, irrassare, saginai / úngere / alladamenae | ctr. illangiare, irromasire, isozare Sentences biu ca Gilda est prenixedha, sighendusí a ingrassai ◊ ingunis si papat bèni, issu s'est povintzas ingrassau ◊ ingrassamus su porcu pro lu fàchere a sartitza ◊ nc'est peri chini ingrassat papandu pagu! 3. cumintzeit a sudhare chi su dinari non serviat a Santu Frantziscu ma pro ingrassare sas buxacas de compare retore Surnames and Proverbs prb: s’oglu de su mere ingrassat su cadhu Etymon srd. Translations French engraisser English to fatten Spanish engordar, engrasar, abonar Italian ingrassare German mästen, einfetten, düngen.

ingrazàre , vrb Definition peorare su dolore, su dispraxere Synonyms e antonyms agghegiare, incalèschere, incancheriare, incrudèschere, intriscare Sentences ingrazare una ferida, una fruschedha Translations French exacerber English to embitter, to sharpen a pain Spanish exasperar Italian inasprire German verschärfen.

ingregài , vrb: ingreghiai Definition coment'e pigare a trampa, a ingannia, cun calecuna cosa chi praghet, ma no sèmpere po su malu Synonyms e antonyms abbovai, coluvronare, imbusterai, imbuvonare, improsae, ingannai, ingruguitzai, piocai, trampai Sentences mancai su cumbidu m'ingreghit, no potzu andai ◊ si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ funt fuedhus durcis chi ingréghiant e abberint s'enna de is sentidus a s'abetu Etymon srd. Translations French allécher, choyer English to entice, to fondle Spanish seducir Italian allettare, vezzeggiare German anlocken, hätscheln.

ingribbiài , vrb Definition pònnere in gríbbia, in presone Synonyms e antonyms imprasonai, ingalerare, ingiabbulare / incabbiai / incassidhare 2. coru ingribbiau chi sufris, poita no dh'acabbas, tui puru, e mi lassas drommí?! (E.Collu) Etymon itl. Translations French encager English to cage Spanish enjaular Italian ingabbiare German in einen Käfig sperren.

ingrigliàre , vrb Definition abbiatzare, essire prus atzudos e inganios Synonyms e antonyms alleporedhare, alleporizare, apudhai, apudhichinare, incaboniscai, ingrilliri Sentences a sa música allegra s'ingrígliant finas sos betzos Etymon srd. Translations French ragaillardir English to make cocky Spanish engallar Italian ringalluzzire German eitel werden.

ingriglionài, ingriglionàre , vrb Definition pònnere is grigliones, is ferros de arrestare a unu Synonyms e antonyms ammusare, arrestai, imbrillonai, imbrucinitai / acapiae, prèndhere 2. nos ant ingriglionadu a sa solidade de un'andhira morta ◊ sa Sardigna est bivendu ingriglionada e torrada a tzaraca de is istràngius ◊ no est su mari ch'ingriglionat un'ispera! Etymon ctl. engrillonar Translations French passer les menottes English to handcuff Spanish esposar Italian ammanettare German Handschellen anlegen.

ingrillài , vrb Definition pigare a unu a ingrillus, a frandhigos; in cobertantza, tzeurrare, bogare su cambu nou (nau de sèmene) Synonyms e antonyms abbrinzai, ingregai Sentences si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ su tréulu m'ingrillat a sa passiéntzia… Etymon srd. Translations French allécher, choyer English to allure, to fondle Spanish seducir, lisonjear Italian allettare, vezzeggiare German anlocken, hätscheln.

ingrillíri , vrb Definition inganire, prus che àteru nau de mascu o ómine po bènnere gana de fémina; nau de sèmene, bogare su sirione, fàere sa tzeurra Synonyms e antonyms ingrigliare, insuai / abbrabai, abbrossare, chimire, inceurrare, tidhire Etymon srd. Translations French exciter English to excite Spanish excitar Italian eccitare German erregen.

ingrodhíre , vrb Definition fàere o essire coment'e unu margiane, de cumportamentos, essire trasseri, marfusu Synonyms e antonyms ammargianae Etymon srd. Translations French ruser English to become wily Spanish hacerse astuto Italian involpire German schlau wie ein Fuchs werden.

ingroedhàre , vrb Definition istare a irmasionu, su si dha pigare tropu abbellu faendho sa cosa, istare faendho e chentza fàere Synonyms e antonyms immajonare, morighinare 1 Translations French barguigner English to waver, to hesitate Spanish holgazanear Italian cincischiare German trödeln, zögern.

ingroghídu , pps, agt: ingroghiu Definition de ingroghire Synonyms e antonyms ingrogau / cdh. ingrughitu Sentences sas fozas si fint ingroghidas e bentu fritu torresit, astraore (P.Sulis) 2. cuss'àrbure zughet petzi pagas fozas ingroghidas ◊ no mi lasses che una rosa dae su ramu distacada ingroghida e allizada a sas frinas tremulendhe! (P.Marteddu)◊ tia Cianedha giughiat sa tiazola bianca ingroghida ◊ iat allogau s'apuntu asuta de unu matzu de àturus fòglius de paperi ingroghiu Translations French jauni English to yellow Spanish amarilleado Italian ingiallito German vergilbt.

ingroghíe , vrb: ingroghire, ingroghiri Definition fàere o essire grogo Synonyms e antonyms ingrogai, ingroghinai Sentences su sole meda ingroghit sos letolos biancos ◊ sa fozosina si est ingroghia ◊ in s'atóngiu sa folla de is matas ingroghit e ndi arruit Etymon ctl. engroguir Translations French jaunir English to make yellow Spanish amarillear Italian ingiallire German gelb färben, vergilben.

ingropíre , vrb: ingrupire Definition artzare o fàere de codhos, coment'e po nàrrere chi de su chi at intesu, unu, o dhi ant pediu no ndh'ischit, no ndhe dh'importat Synonyms e antonyms incodhare, ingrutzare, ispallaritzare Etymon srd. Translations French hausser les épaules English to shrug one's shoulders Spanish encogerse de hombros Italian far spallùcce German die Achseln zucken.

ingrujàre , vrb: ingruzare, irrujare Definition callentare su ferru (o àteru metallu) a puntu de essire orrúbiu; nau de cosas de papare (frutos), essire orrúbios, cotos, lómpios Synonyms e antonyms abbrigai, arrubiai, arrubiscai, arrujire, cardiare, cardigiai, imbudhidai, irrujire, orruviare | ctr. ifridare Sentences sas ancas si li fint pinnigadas e allorumadas che duos ferros irrujados ◊ pro còghere su late in su maninzone, antigamente, ingruzaiant pedras biancas e che las betaiant a mesu 2. sa cariasa est irrujendhe Etymon srd. Translations French chauffer au rouge English to make red-hot Spanish calentar al rojo Italian arroventare German glühend machen.

ingrumài , vrb: ingrummai Definition pònnere sa crosta, sa grumma Synonyms e antonyms aggromare, aggrostare, aradhare Etymon srd. Translations French entartrer, incruster English to encrust Spanish incrustar Italian ingrommare, incrostare German mit Weinstein bedecken, sich verkrüsten.

ingrussài , vrb: ingrussare Definition essire o fàere prus grussu, crèschere de o sa grussària, nau fintzes de sa carena, de fémina príngia; nau de is errios, prènnere de abba candho calat a meda; a logos bolet nàrrere a ischedrare is muros / i. sa boxi = fàghere sa boghe russa, coment'e serragados Synonyms e antonyms introssai, introssiri | ctr. ifiniare, infinigae, insutiligai Sentences e sighit a frocare: su nie est ingrussendhe! ◊ fint úrigas sas naes ingrussàndhesi in d-unu modu raru (C.Longu)◊ cumprendusí fiat issa: dhi cresciant is titas, s'ingrussànt is ancas (I.Lecca) 2. is frúminis e is arrius si fiant ingrussaus bessendindi de is màrginis (S.A.Spano) 3. su veterinàriu at iscartau sa corada ca portàt su figau ingrussau ◊ sos dotores no adiant mai vistu unu coro ingrussatu che a su suo Etymon srd. Translations French grossir, fortifier English to grow stronger Spanish engrosar Italian ingrossare, irrobustire German dick werden, sich stärken.

ingruxàe, ingruxài , vrb Definition passare a istúturu una cosa cun àtera, pònnere o passare a grughe (fintzes a intessidura); arare a traessu, a istúturu de is surcos fatos in su brabatu; pònnere in sa grughe Synonyms e antonyms ruciare / inclavai Sentences si est sétziu e at ingruxau is bratzus ◊ ingruxai is cambas ◊ is cuadhus si funt firmaus abundi s'ingruxant is andaredhas ◊ is cranistajos ingruxant sa sarpa faendho cadinos 3. mortu a perda o ingruxau totu est su própriu: bociu dh'ant! Etymon srd. Translations French croiser, couper English to intersect Spanish cruzar Italian incrociare, intersecare German kreuzen, sich kreuzen.

ingruxàre , vrb Definition abbasciare ccn. cosa a una parte (es. sa conca o àteru); fàere totu trotu Synonyms e antonyms ancrucare, dòrchere, grunare, grusare, imbasciai, incruai, incrunai*, ingrussiare / atuturae, indortigare Sentences s'ingruxant piús de su normale chi azummai si truncant s'ischina ◊ sos chercos los at ingruxados su bentu ◊ che teracos ingruxant sa conca a donzi móvida de su padronu ◊ si ti paret bàscia sa terra pro ti pòdere ingruxare… ◊ a sa losa m'ingruxo cun devotu riguardu ◊ si devet ingruxare de fronte a sos meres Translations French s'incliner, baisser, se courber English to bend down Spanish inclinarse Italian inchinarsi, piegarsi German sich neigen.

«« Search again