ingraníre, ingraníri , vrb Definitzione
fàere su granu, mescamente nau in su sensu de dhu fàere bellu matucu, bonu / bae chi cussa no t'ingranit! = no as a biri mai cussa dí, cussu disígiu cumpriu
Sinònimos e contràrios
abbasolare,
abberare,
achiare,
ammadurae,
chibare,
integare
| ctr.
imbiciai
Frases
su chivu est ingranindhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grener
Ingresu
to seed
Ispagnolu
granar
Italianu
granire
Tedescu
Körner ansetzen.
ingrasciàre , vrb prnl: ingrassiare,
ingratziai,
ingratziare Definitzione
pedire gràtzias, su si betare a pedire calecunu praxere, su si abbasciare a cricare s'agiudu angenu agiummai coment'e pedindho gràtzias
Sinònimos e contràrios
avocai,
ingramesciare,
invocai
Frases
tia Frantzisca si est ingrasciada a Nostra Segnora ◊ ingratziadí a santa Marina ca bis chi sa cosa càmbiat!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gagner les bonnes grâces
Ingresu
to get on the right side of
Ispagnolu
ganarse,
cautivarse
Italianu
ingraziarsi
Tedescu
sich beliebt machen.
ingrassài, ingrassàre , vrb Definitzione
pònnere lardu, ógiu (mescamente nau de is petzas, animales e gente); frigare o pònnere ógiu a ingranàgios, betare ladamíngiu a sa terra; in cobertantza, errichire
Sinònimos e contràrios
ammeudhare,
irrassare,
saginai
/
úngere
/
alladamenae
| ctr.
illangiare,
irromasire,
isozare
Frases
biu ca Gilda est prenixedha, sighendusí a ingrassai ◊ ingunis si papat bèni, issu s'est povintzas ingrassau ◊ ingrassamus su porcu pro lu fàchere a sartitza ◊ nc'est peri chini ingrassat papandu pagu!
3.
cumintzeit a sudhare chi su dinari non serviat a Santu Frantziscu ma pro ingrassare sas buxacas de compare retore
Sambenados e Provèrbios
prb:
s’oglu de su mere ingrassat su cadhu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
engraisser
Ingresu
to fatten
Ispagnolu
engordar,
engrasar,
abonar
Italianu
ingrassare
Tedescu
mästen,
einfetten,
düngen.
ingrazàre , vrb Definitzione
peorare su dolore, su dispraxere
Sinònimos e contràrios
agghegiare,
incalèschere,
incancheriare,
incrudèschere,
intriscare
Frases
ingrazare una ferida, una fruschedha
Tradutziones
Frantzesu
exacerber
Ingresu
to embitter,
to sharpen a pain
Ispagnolu
exasperar
Italianu
inasprire
Tedescu
verschärfen.
ingregài , vrb: ingreghiai Definitzione
coment'e pigare a trampa, a ingannia, cun calecuna cosa chi praghet, ma no sèmpere po su malu
Sinònimos e contràrios
abbovai,
coluvronare,
imbusterai,
imbuvonare,
improsae,
ingannai,
ingruguitzai,
piocai,
trampai
Frases
mancai su cumbidu m'ingreghit, no potzu andai ◊ si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ funt fuedhus durcis chi ingréghiant e abberint s'enna de is sentidus a s'abetu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
allécher,
choyer
Ingresu
to entice,
to fondle
Ispagnolu
seducir
Italianu
allettare,
vezzeggiare
Tedescu
anlocken,
hätscheln.
ingribbiài , vrb Definitzione
pònnere in gríbbia, in presone
Sinònimos e contràrios
imprasonai,
ingalerare,
ingiabbulare
/
incabbiai
/
incassidhare
2.
coru ingribbiau chi sufris, poita no dh'acabbas, tui puru, e mi lassas drommí?! (E.Collu)
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
encager
Ingresu
to cage
Ispagnolu
enjaular
Italianu
ingabbiare
Tedescu
in einen Käfig sperren.
ingrigliàre , vrb Definitzione
abbiatzare, essire prus atzudos e inganios
Sinònimos e contràrios
alleporedhare,
alleporizare,
apudhai,
apudhichinare,
incaboniscai,
ingrilliri
Frases
a sa música allegra s'ingrígliant finas sos betzos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ragaillardir
Ingresu
to make cocky
Ispagnolu
engallar
Italianu
ringalluzzire
Tedescu
eitel werden.
ingriglionài, ingriglionàre , vrb Definitzione
pònnere is grigliones, is ferros de arrestare a unu
Sinònimos e contràrios
ammusare,
arrestai,
imbrillonai,
imbrucinitai
/
acapiae,
prèndhere
2.
nos ant ingriglionadu a sa solidade de un'andhira morta ◊ sa Sardigna est bivendu ingriglionada e torrada a tzaraca de is istràngius ◊ no est su mari ch'ingriglionat un'ispera!
Ètimu
ctl.
engrillonar
Tradutziones
Frantzesu
passer les menottes
Ingresu
to handcuff
Ispagnolu
esposar
Italianu
ammanettare
Tedescu
Handschellen anlegen.
ingrillài , vrb Definitzione
pigare a unu a ingrillus, a frandhigos; in cobertantza, tzeurrare, bogare su cambu nou (nau de sèmene)
Sinònimos e contràrios
abbrinzai,
ingregai
Frases
si dhu càstiat che ollu bessau in terra e poi si ponit a dhu ingreghiai e a dhu ingrillai ◊ su tréulu m'ingrillat a sa passiéntzia…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
allécher,
choyer
Ingresu
to allure,
to fondle
Ispagnolu
seducir,
lisonjear
Italianu
allettare,
vezzeggiare
Tedescu
anlocken,
hätscheln.
ingrillíri , vrb Definitzione
inganire, prus che àteru nau de mascu o ómine po bènnere gana de fémina; nau de sèmene, bogare su sirione, fàere sa tzeurra
Sinònimos e contràrios
ingrigliare,
insuai
/
abbrabai,
abbrossare,
chimire,
inceurrare,
tidhire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exciter
Ingresu
to excite
Ispagnolu
excitar
Italianu
eccitare
Tedescu
erregen.
ingrodhíre , vrb Definitzione
fàere o essire coment'e unu margiane, de cumportamentos, essire trasseri, marfusu
Sinònimos e contràrios
ammargianae
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ruser
Ingresu
to become wily
Ispagnolu
hacerse astuto
Italianu
involpire
Tedescu
schlau wie ein Fuchs werden.
ingroedhàre , vrb Definitzione
istare a irmasionu, su si dha pigare tropu abbellu faendho sa cosa, istare faendho e chentza fàere
Sinònimos e contràrios
immajonare,
morighinare 1
Tradutziones
Frantzesu
barguigner
Ingresu
to waver,
to hesitate
Ispagnolu
holgazanear
Italianu
cincischiare
Tedescu
trödeln,
zögern.
ingroghídu , pps, agt: ingroghiu Definitzione
de ingroghire
Sinònimos e contràrios
ingrogau
/
cdh. ingrughitu
Frases
sas fozas si fint ingroghidas e bentu fritu torresit, astraore (P.Sulis)
2.
cuss'àrbure zughet petzi pagas fozas ingroghidas ◊ no mi lasses che una rosa dae su ramu distacada ingroghida e allizada a sas frinas tremulendhe! (P.Marteddu)◊ tia Cianedha giughiat sa tiazola bianca ingroghida ◊ iat allogau s'apuntu asuta de unu matzu de àturus fòglius de paperi ingroghiu
Tradutziones
Frantzesu
jauni
Ingresu
to yellow
Ispagnolu
amarilleado
Italianu
ingiallito
Tedescu
vergilbt.
ingroghíe , vrb: ingroghire,
ingroghiri Definitzione
fàere o essire grogo
Sinònimos e contràrios
ingrogai,
ingroghinai
Frases
su sole meda ingroghit sos letolos biancos ◊ sa fozosina si est ingroghia ◊ in s'atóngiu sa folla de is matas ingroghit e ndi arruit
Ètimu
ctl.
engroguir
Tradutziones
Frantzesu
jaunir
Ingresu
to make yellow
Ispagnolu
amarillear
Italianu
ingiallire
Tedescu
gelb färben,
vergilben.
ingropíre , vrb: ingrupire Definitzione
artzare o fàere de codhos, coment'e po nàrrere chi de su chi at intesu, unu, o dhi ant pediu no ndh'ischit, no ndhe dh'importat
Sinònimos e contràrios
incodhare,
ingrutzare,
ispallaritzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hausser les épaules
Ingresu
to shrug one's shoulders
Ispagnolu
encogerse de hombros
Italianu
far spallùcce
Tedescu
die Achseln zucken.
ingrujàre , vrb: ingruzare,
irrujare Definitzione
callentare su ferru (o àteru metallu) a puntu de essire orrúbiu; nau de cosas de papare (frutos), essire orrúbios, cotos, lómpios
Sinònimos e contràrios
abbrigai,
arrubiai,
arrubiscai,
arrujire,
cardiare,
cardigiai,
imbudhidai,
irrujire,
orruviare
| ctr.
ifridare
Frases
sas ancas si li fint pinnigadas e allorumadas che duos ferros irrujados ◊ pro còghere su late in su maninzone, antigamente, ingruzaiant pedras biancas e che las betaiant a mesu
2.
sa cariasa est irrujendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chauffer au rouge
Ingresu
to make red-hot
Ispagnolu
calentar al rojo
Italianu
arroventare
Tedescu
glühend machen.
ingrumài , vrb: ingrummai Definitzione
pònnere sa crosta, sa grumma
Sinònimos e contràrios
aggromare,
aggrostare,
aradhare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
entartrer,
incruster
Ingresu
to encrust
Ispagnolu
incrustar
Italianu
ingrommare,
incrostare
Tedescu
mit Weinstein bedecken,
sich verkrüsten.
ingrussài , vrb: ingrussare Definitzione
essire o fàere prus grussu, crèschere de o sa grussària, nau fintzes de sa carena, de fémina príngia; nau de is errios, prènnere de abba candho calat a meda; a logos bolet nàrrere a ischedrare is muros / i. sa boxi = fàghere sa boghe russa, coment'e serragados
Sinònimos e contràrios
introssai,
introssiri
| ctr.
ifiniare,
infinigae,
insutiligai
Frases
e sighit a frocare: su nie est ingrussendhe! ◊ fint úrigas sas naes ingrussàndhesi in d-unu modu raru (C.Longu)◊ cumprendusí fiat issa: dhi cresciant is titas, s'ingrussànt is ancas (I.Lecca)
2.
is frúminis e is arrius si fiant ingrussaus bessendindi de is màrginis (S.A.Spano)
3.
su veterinàriu at iscartau sa corada ca portàt su figau ingrussau ◊ sos dotores no adiant mai vistu unu coro ingrussatu che a su suo
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grossir,
fortifier
Ingresu
to grow stronger
Ispagnolu
engrosar
Italianu
ingrossare,
irrobustire
Tedescu
dick werden,
sich stärken.
ingruxàe, ingruxài , vrb Definitzione
passare a istúturu una cosa cun àtera, pònnere o passare a grughe (fintzes a intessidura); arare a traessu, a istúturu de is surcos fatos in su brabatu; pònnere in sa grughe
Sinònimos e contràrios
ruciare
/
inclavai
Frases
si est sétziu e at ingruxau is bratzus ◊ ingruxai is cambas ◊ is cuadhus si funt firmaus abundi s'ingruxant is andaredhas ◊ is cranistajos ingruxant sa sarpa faendho cadinos
3.
mortu a perda o ingruxau totu est su própriu: bociu dh'ant!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
croiser,
couper
Ingresu
to intersect
Ispagnolu
cruzar
Italianu
incrociare,
intersecare
Tedescu
kreuzen,
sich kreuzen.
ingruxàre , vrb Definitzione
abbasciare ccn. cosa a una parte (es. sa conca o àteru); fàere totu trotu
Sinònimos e contràrios
ancrucare,
dòrchere,
grunare,
grusare,
imbasciai,
incruai,
incrunai*,
ingrussiare
/
atuturae,
indortigare
Frases
s'ingruxant piús de su normale chi azummai si truncant s'ischina ◊ sos chercos los at ingruxados su bentu ◊ che teracos ingruxant sa conca a donzi móvida de su padronu ◊ si ti paret bàscia sa terra pro ti pòdere ingruxare… ◊ a sa losa m'ingruxo cun devotu riguardu ◊ si devet ingruxare de fronte a sos meres
Tradutziones
Frantzesu
s'incliner,
baisser,
se courber
Ingresu
to bend down
Ispagnolu
inclinarse
Italianu
inchinarsi,
piegarsi
Tedescu
sich neigen.