insúndhere , vrb: isciúndhere,
isciúndiri,
isciúnnere,
issúndhere,
issundi,
issúnnere,
sciundi Definitzione
pònnere in s'abba, betare abba o cosas deasi apitzu; intrare a modhe in s'abba / pps. inciustu, insustu, sciustu
Sinònimos e contràrios
abbagnare,
bagnai,
ifúndhere*,
isfúndhere
| ctr.
asciutai,
frobbire,
istrègere
Frases
no podiant andai mancu a s'issundi sa limba in s'arriu ◊ rios e trainos insundhent sos poverinos suterrados fizos mios ◊ Gesús a Giudas oferesit unu bículu de pane ch'isciundhesit in su piatu (A.Loy)◊ s'abba no dhos isciunniat ◊ isciundendu sempri seus, pruendu sempri! ◊ cun totu custas nues, custu sero s'issundhimos! ◊ isciundhiosi sa cara ca bosi che ischidat!
Tradutziones
Frantzesu
baigner,
tremper
Ingresu
to wet
Ispagnolu
bañar,
mojar
Italianu
bagnare
Tedescu
naß machen,
eintauchen.
insurdài , vrb: insurdare,
insurdari,
intzurdai,
issuldare,
issurdare Definitzione
essire surdu, fàere pèrdere sa capacidade de intèndhere o fintzes aciapare pecu a origas
Sinònimos e contràrios
insuldire
Frases
su tremedheri de s’artiglieria insurdàt is origas ◊ non fut s’abba sa chi avio tímiu de prus, e nemmancu sos tronos chi m’issurdavant (M.Ladu)◊ su raju fit una luche ch'intzecaiat, sa trónita unu degógliu chi issurdaiat (M.Pira)◊ sa genti aferrat a Coitedha e dhu portat in panteus, a tzérrius de insurdai
2.
iscuru, no bos at cumpréndhiu: ch'est totu issurdau!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
assourdir
Ingresu
to deafen
Ispagnolu
ensordecer
Italianu
assordare
Tedescu
taub machen.
insutiligài, insutiligàre , vrb: issutilicare Definitzione
fàere prus fine, prus sútile, prus lébiu; menguare su papare o fintzes minimare su grassu in su papare
Sinònimos e contràrios
afinai,
afinicare,
assilingare,
assutighilare,
infinigae,
isgumentare
| ctr.
ingrussai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réduire,
amincir
Ingresu
to thin
Ispagnolu
adelgazar
Italianu
assottigliare
Tedescu
feiner machen.
insutzuligài , vrb Definitzione
batire fàmene, apetitu, disígiu, gana; fàere inchietare su cane
Sinònimos e contràrios
agganire,
alluscai
/
airai,
arrannegai,
collobbiare,
inchietae,
inciulai,
infuterare,
intziminire,
suberiare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aiguiser l'appétit,
donner l'envie (de),
agacer
Ingresu
to irritate,
to whet s. o.'s appetite
Ispagnolu
despertar el apetito
Italianu
stuzzicare l'appetito,
inuzzolire,
irritare
Tedescu
den Appetit reizen,
begierig machen,
reizen.
intacài, intacàre , vrb Definitzione
fàere intacas, a intacas; fàere male tocandho s'onore de s'àteru, ponendho in giru numenada mala
Sinònimos e contràrios
atachedhai,
intatzare
Tradutziones
Frantzesu
encocher,
entamer
Ingresu
to notch
Ispagnolu
mellar
Italianu
intaccare
Tedescu
kerben.
intanàe, intanài , vrb: intanare Definitzione
intrare a istare in sa tana, apartare, istare cuau, isserrau (fintzes in logu bastat chi siat)
Sinònimos e contràrios
abbuare,
abbusare 1,
acalare,
aclisare,
acuae,
afufai,
ammagare,
apatai,
atanai,
atupare,
cuerrai,
frànghere,
imbusare,
impercusinare,
infoxinae,
inserrai,
intupai,
intuvedhare,
istichire,
istumponai
Frases
s'intanant in sas tupas ◊ mellus chi t'intanis, margiani, in sa gruta: si mi arruis asuta, s'angioni dha smàrigas! (L.Matta)◊ si est intanadu in d-una gruta candho at ischidu chi lu fint chirchendhe
2.
a Frantzischedhu, candho ghiraiat a bidha, no li piaghiat a s'intanare intro de sos tzilleris
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rentrer dans sa tanière,
se cacher
Ingresu
to go back to one's den,
to hole up
Ispagnolu
esconderse,
encerrarse
Italianu
rintanarsi
Tedescu
sich verkriechen
intebiài, intebiàre, intebidài , vrb: intepiare Definitzione
fàere tébiu aciunghendho caentu, caentare pagu pagu
Sinònimos e contràrios
allatiai,
intibidire,
isalenare 1,
iscardillare,
tebiai
| ctr.
ifridare
Frases
s'abba pro sòrbere su frommentarzu s'intébiat ◊ nc'istichit is peis a s'àcua po dhus intebidai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
attiédir
Ingresu
to warm (up)
Ispagnolu
entibiar
Italianu
intiepidire
Tedescu
lau machen.
intechíre , vrb: integhie,
integhire,
intichire Definitzione
seberare o fàere sa tega, nau de alegúmenes; nau de lana, trastes, pònnere su bobboi papalana; nau de animale fémina, essire próssima
Sinònimos e contràrios
addegare
Frases
sa fae est integhindhe ◊ su pisurtzis no at galu intechiu ◊ custu tempus at integhiu su pisu
3.
s'ebba at integhidu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pousser les cosses (des légumineuses)
Ingresu
to pod
Ispagnolu
poner las vainas las legumbres
Italianu
méttere i baccèlli (détto delle leguminóse)
Tedescu
Hülsen ansetzen.
intelài , vrb: intelare Definitzione
si narat de is ogos chi si faent coment'e annapaos, prus che àteru po debbilesa o mancamentu de fortzas
Sinònimos e contràrios
afuscai,
annapai,
imbelare,
impannare,
inchelare,
infuscai
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
brouiller,
altérer la vue
Ingresu
to dim
Ispagnolu
entelar
Italianu
offuscare
Tedescu
verdunkeln.
intemperiàre , vrb Definitzione
fàere tempus légiu; batire o fàere a influentza
Sinònimos e contràrios
temperare
2.
ma at intemperiau, ocannu!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire mauvais temps
Ingresu
to be bad weather
Ispagnolu
hacer tiempo malo
Italianu
far cattivo tèmpo
Tedescu
schlechtes Wetter sein.
intèndhere , vrb: intendi,
intèndiri,
intènnere Definitzione
ingòllere cun s’oidu, cun is origas, totugantu su chi si podet cunsiderare sonu, boghe, fintzes chentza dhue atuare o pentzare, chentza iscurtare apostadamente; dhu narant fintzes in su sensu de pònnere mente a su chi narat s’àteru, de dh’acuntentare, in su sensu de fàere efetu; rfl. istare de salude, sapire calecuna cosa de malu o de bonu in sa carena / pps. inténdhidu, intésiu; ger. intendhendhe, intendhindhe
Sinònimos e contràrios
sentire
Maneras de nàrrere
csn:
èssiri bellu, o malu, a intèndiri = chi intendhet o chi no intendhet cun fatzilidade, chi no pecat o chi pecat a origras (ma fintzas chi ponet o no ponet mente); intèndhere a un'incamba = cumprèndiri allu pro cibudha; intè, intè!…, intendei!… = labai!; za l'intendhes = zenia de nada, in mesu de su chistionu, in mesu de un'àtera fràsia (e pro cussu iscrita in mesu de duas vírgulas), po no arrepítiri ma fintzas po fai arregordai su chi in su chistionu unu at giai nau; intendheresila = andai de acórdiu (fintzas èssiri afancedhaus a iscusi); abarrai inténdius = abarrai de acórdiu; mancu intesa l'at! = su corpu chi at leadu l'at furminadu, mortu in s'istante
Frases
est s'orija infadada de cantu a sa limba intendhiat ◊ a chie l'as intesu a nàrrere gai, maleducadu?! ◊ intendho chi sos babbais sunt fatendhe a litru intreu! ◊ chini no intendit a fuedhus no intendit mancu a cropus ◊ intendho su coro a bàtimos
2.
atzerrieimí su dotori ca m'intendu totu caramau! ◊ candu dh'arrexonasta no fut prus cudhu: si bit ca si dh'intendiat, sa maladia ◊ nerit, ita s'intendit? aundi dh'increscit? ◊ su malàidu como s'intendhet bene ◊ candu si est inténdia at avisau sa levadora
3.
intesa l'at: cheret nàrrere chi cussa fit sa meighina zusta ◊ Gesugristu, iscurtainnosí, intendeinnosí! ◊ gei est bellu a intendi, pichiendi totu s'ora!…◊ cussu est malu a intèndhere: li naras sa cosa a tantas bias ma no ponet mente etotu!
4.
sa muzere si l'intendhiat cun àter'ómine ◊ su mere si l'intendhiat chin sa teraca ◊ fint a cumone ma no si l'intendhiant e ant iscrobadu
5.
cussu, za l'intendhes, est malu: totu su chi at fatu a mie? odheu!…
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie no intendhet peràulas mancu corpos!
Ètimu
ltn.
intendere
Tradutziones
Frantzesu
entendre,
sentir
Ingresu
to hear
Ispagnolu
oír
Italianu
udire,
sentire
Tedescu
hören.
intenneràre , vrb Definitzione
fàere ténneru, fàere dereta una cosa trota o atrotigada
Sinònimos e contràrios
adaretzai,
indritare
| ctr.
abbajonare,
acocovedhae,
allachedhare,
atortiae,
colembrai,
indortigare
Frases
cussu ferru dortu cheret intenneradu pro l'intrare in su tubbu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
redresser
Ingresu
to straighten
Ispagnolu
enderezar
Italianu
raddrizzare
Tedescu
gerade machen.
intentiedhàre , vrb: intintiedhare,
intitibedhare,
intitiedhare,
intzintziedhare,
intzitzivedhare Definitzione
pònnere, frigare o picigare tzintziedhu (es. in cara, a carrasegare, a giogu), imbrutare de tzintziedhu
Sinònimos e contràrios
ammascarai,
imberdonare,
infodhinai,
tintiedhare
Frases
su fumu de su fogu intitiedhat s'isterzu
2.
si divertiat a machine bidendhe sa zente intintiedhada ◊ est totu intitiedhada chi paret essida dae fraile!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
noircir de suie
Ingresu
to soil with soot
Ispagnolu
tiznar
Italianu
sporcare di fulìggine
Tedescu
mit Ruß beschmutzen.
interessài , vrb: interessare Definitzione
reguardare, èssere importante po ccn. o po calecuna cosa; prnl. fàere bíere contivígiu, incuru, atentzione po calecuna cosa o po ccn.
Sinònimos e contràrios
importai,
reguardai
/
contifizare,
intertènnere
Frases
sa chistioni interessat a issus puru, mancai giòvunus e pagu pràtigus de língua sarda ◊ custas cosas chi sezis nendhe bois no m'interessant
2.
si ndh'est interessadu, de sa faina, e l'at fata a dovere ◊ ti promitu de mi nd'interessai dèu, de cussa chistioni
Tradutziones
Frantzesu
intéresser
Ingresu
to concern
Ispagnolu
interesar
Italianu
interessare
Tedescu
angehen.
internèssiri , vrb Definitzione
fai tiernu, ammodhigare o fàere ammodhigare su coro; fàere cumpassione, àere o sentire làstima po s'àteru
Sinònimos e contràrios
atiernare
Ètimu
spn.
enternecer
Tradutziones
Frantzesu
attendrir
Ingresu
to soften
Ispagnolu
enternecer
Italianu
intenerire
Tedescu
erweichen.
interrài , vrb: interrare,
interrari Definitzione
carragiare de terra, pònnere asuta in sa terra, intrare, calare a fundhu in sa terra, ma fintzes pònnere in mesu de àtera cosa chi carràgiat totu / interradu (carrarzadu de terra, cun tropu terra o àteru de gai subra = cdh. intarracatu)
Sinònimos e contràrios
sunterrai,
tudai
Frases
is bècius nostrus funt interraus in custu campusantu ◊ unu tempus sos mortos los interraiant e como los ponent in culumberis de tzimentu armadu ◊ interra s'arga bona ca faghet a ledàmine! ◊ Fulanu si ch’est mortu e che l’ant interradu ◊ s'est tocau a fai su doveri nostu po dh'interrai, s'istràngiu, ca s'est mortu
2.
sa bide americana cheret interrada a betare raighinas
3.
s'abba de sa funtana faghet pagu tretu currindhe e luego s'interrat ◊ bi at fintzas rios mannos chi s’interrant
4.
bi at pira chi pro fàghere bona cheret interrada in su trigu
Ètimu
ctl., spn.
enterrar
Tradutziones
Frantzesu
enterrer
Ingresu
to inter
Ispagnolu
enterrar
Italianu
sotterrare,
seppellire,
inumare
Tedescu
begraben,
bestatten,
beerdigen.
intestài, intestàre , vrb Definitzione
fàere in paperi, pònnere una cosa in propriedade a númene de ccn.; prnl. fàere su tostorrudu, su perrigónchinu, abbetiare insistendho in s'idea sua chentza bòllere iscurtare s'àteru
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
acorrochinare,
aperrighinare
Frases
li aiat intestadu unu libbereto in sa Posta e che li poniat sa paga donzi mese ◊ totu su chi seus alloghendi oi est intestau a su mundu de cras (F.Pischedda)
2.
si est intestadu de no chèrrere manigare e no bi at àpidu médiu de lu cumbínchere!
Tradutziones
Frantzesu
mettre au nom (de),
s'entêter
Ingresu
to head
Ispagnolu
poner a nombre de,
obstinarse
Italianu
intestare
Tedescu
auf den Namen eintragen,
sich versteifen.
inteteràre , vrb Definitzione
fàere, essire téteru po fritu, isciustura o, nau de ccn., fintzes reberdia
Sinònimos e contràrios
achirdinae,
ateterae,
incidrinai
Frases
da chi mi bides intèteras sa coa e tiras calches a sa parte mia! ◊ bi at robba chi comente s'ifundhet s'intèterat ◊ titia, mi so inteterendhe de su fritu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
raidir,
engourdir
Ingresu
to stiffen
Ispagnolu
envarar
Italianu
irrigidire
Tedescu
versteifen,
sich versteifen.
inteterighedhàre , vrb Definitzione
fàere o essire téteru, prus che àteru de su fritu meda
Sinònimos e contràrios
ateterighedhare,
ingortigai,
intetericare,
tostorare,
tostorichedhare
Frases
za inteterighedhat, istanote, cun cust'astrau chi est faghindhe e chentza fogu, in montes!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
geler,
transir
Ingresu
to freeze
Ispagnolu
aterir
Italianu
assiderare
Tedescu
erstarren machen.
intibbíri , vrb: intipie,
intipire,
intipiri Definitzione
essire o fàere cracu, istrintu, prènnere a isticu, tzatzare puru; fintzes tupare, a logos serrare (ma no deunudotu) un'apertura, o apèrrere unu pagu
Sinònimos e contràrios
istibbire,
stibbai
/
apabaglionare,
impipai,
tapire,
tipiri
/
tupai
| ctr.
illascare
Frases
su logu est intibbendudedhu de bellesa ◊ su tziu si at intipiu sa bértula de ebra ◊ is nuis s'intipint e calat s'iscuriu ◊ su sacu de sa palla cica de dhu intipiri
2.
est unu boscu intipiu ◊ unu chelu est intipiu de istedhos
3.
intipiri un'istampu me in su muru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épaissir,
devenir touffu,
taller
Ingresu
to thicken,
to tiller
Ispagnolu
entupir
Italianu
infittire,
infoltire,
tallire
Tedescu
dichter machen,
dicht werden.