raspinài , vrb Definition
essire o fàere arrasposu, raspinosu
Synonyms e antonyms
acivargiae,
carrongiai
Etymon
srd.
Translations
French
rendre rugueux
English
to roughen
Spanish
curtir,
agrietar
Italian
irruvidire
German
aufrauhen.
rastellàre , vrb: arrastellare,
ristellare Definition
passare su rastellu, o tragavenu, po limpiare in terra, ammuntonare cosa, aparigiare sa terra
Synonyms e antonyms
atragavenai
Sentences
l'at bidu ristellendhe suta de sas àlvures e at pessadu chi fit pulendhe su terrinu ◊ puliat bene su logu e bi ristellaiat piueredhu a manera chi su chi bi passaiat lassaiat sas peitas
Translations
French
ratisser
English
to rake
Spanish
rastrillar
Italian
rastrellare
German
harken.
ratàre , vrb: arratare,
gratai Definition
passare calecuna cosa a arrasigadura (es. is ungas in sa carre) e, segundhu it'est, a manera de dhu fàere a farinos, tratagasare
Synonyms e antonyms
iscàlfere,
iscarpire,
iscrafire
/
tratai
Sentences
su casu si ratat pro lu pònnere a sos macarrones ◊ pro passare su manighinzu tocat a si ratare
Surnames and Proverbs
prb:
sos àinos si ratant s'unu cun s'àteru
Etymon
itl
Translations
French
gratter
English
to scratch
Spanish
rascar
Italian
grattare
German
schaben.
raulàre , vrb: arraulare 1 Definition
fàere boghe grussa o genia de moida coment'e pigaos a su gúturu, a sorrogadura, de pudha frochindho, o comente faent is gatos candho funt asseliaos de pàrrere dormios o istant a su friga friga cun sa gente
Synonyms e antonyms
arrangulare 1,
sarracrare
/
frisciare 1,
igrisai,
runidare
Sentences
s'atu est raulendhe
Scientific Terminology
bga
Etymon
srd.
Translations
French
ronronner
English
to purr
Spanish
ronronear
Italian
fare le fusa
German
schnurren.
rebbaíre , vrb: rebbuire,
ribbaire,
rubbaire Definition
corpedhare unu crau o puntos de ferru o àteru metallu a manera de dhi fàere sa conca a parte e àtera e poderare duas cosas impare, atrotigare sa punta de su ciou ferrandho un'animale; fàere sa repitida, torrare a nàrrere o a fàere una cosa
Synonyms e antonyms
arrabronai,
arramaciai
Sentences
sos pòveros vassallos che isciaos rebbuiant sos giaos de giannas de presone
Etymon
itl.
Translations
French
river
English
to rivet,
to confirm
Spanish
remachar,
reiterar
Italian
ribadire
German
nieten,
betonen.
rebbegliàre , vrb: ribbegliare,
ribbellare Definition
fàere barbacana, arare o segare a fundhu meda sa terra, bogare a ràglia
Synonyms e antonyms
scassare
Sentences
torra a sa terra de babbu tou, rebbègliala bene a funnu cun s'aradu! ◊ est finindhe de ribbellare unu terrinu pro lu pastinare
Etymon
itl.
Translations
French
défoncer
English
to plough up
Spanish
desfondar
Italian
diveltare,
scassare
German
umpflügen.
rebbotàre , vrb: arrebbotare Definition
fàere rebbotas, prus che àteru papare a meda, genia de festa, in cumpangia
Synonyms e antonyms
ispuntinare,
pichetai
Etymon
itl.
ribottare
Translations
French
gueuletonner
English
to banquet,
to binge
Spanish
banquetear
Italian
banchettare,
bisbocciare
German
schwelgen.
rebbotiàre, rebbotijàre , vrb Definition
brinchidare, pesare in artu de comente una cosa ferit o atumbat a logu tostau, a terra
Synonyms e antonyms
saltai
Etymon
spn.
rebotar
Translations
French
rebondir
English
to bounce back
Spanish
rebotar
Italian
rimbalzare
German
abprallen.
rebbucài, rebbucàre , vrb: arrebbucai Definition
pònnere un'istrégiu a buca a terra, conca a fundhu, afacare; furriare unu tretu de calecuna cosa coment'e a pinnigadura
Synonyms e antonyms
covecare
/
abbucai
Idioms
csn:
r. sa terra asuba de su sèmini = cuguzare su sèmene cun sa terra arada; r. su lentzoru asuba de sa coberta = furriare un'ala de su letolu (su tretu de sos cabidales) a subra de s'àtera cuguzura; r. unu tzàpulu in unu bestiri = cosire, betare unu tàpulu
Etymon
srd.
Translations
French
replier,
retrousser
English
to tuck (up)
Spanish
doblar
Italian
rimboccare
German
auf den Kopf stellen,
umschlagen.
rebbucàre 1 , vrb Definition
essire fora de s'istrégiu, de cantu est meda o tropu sa cosa; èssere bundhante, meda
Synonyms e antonyms
besciare,
birare,
gessare
/
abbundai
Sentences
s'abba rebbucat dai sa padedha
2.
sos alimentos ocannu rebbucant
Etymon
itl.
riboccare
Translations
French
déborder,
abonder
English
to abound,
to overflow
Spanish
rebosar,
desbordar
Italian
trabboccare,
abbondare
German
überlaufen,
reichlich vorhanden sein.
rebbusàre , vrb: arrebbusai,
rebusai,
rebusare,
rebussare Definition
fàere rebbuserias, pruschetotu in su giogu
Synonyms e antonyms
abbovai,
abbuvonare,
coglionai,
coluvronare,
imbusterai,
improsae,
ingannai,
ingregai,
piocai,
scafai,
trampai
Sentences
in su zogu de sas cartas a rebussare fit prus àbbile de un'imboligosu
Etymon
spn.
rebozar
Translations
French
tricher au jeu
English
to cheat
Spanish
hacer trampa
Italian
barare al giòco
German
mogeln.
rebessàre , vrb: arrevesciai,
revesciai,
revesciare,
revessare Definition
caciare o torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau o bufau; portare is conos, èssere a conos, faendho fortza po caciare; rfl. su si furriare contras a ccn. (revessàresi chin ccn., contras a…), fàere cosas revessas, trotas, contras a ccn. / ocros revessatos = giraos totu a una parte, biancos
Synonyms e antonyms
bombare,
bòmbere,
bombitai,
butare,
caciae,
gòmbere,
istercorare
Sentences
che revessat totugantu su chi at ingullidu ◊ s'imbriagone ndhe at revessadu totu ◊ sunt timendhe no rebesset, ca at trincau binu meda
2.
it'est custu tortíghine de vos revessare contra a su Segnore?!
Translations
French
vomir,
rejeter
English
to throw up (again)
Spanish
vomitar,
devolver,
arrojar
Italian
vomitare,
rigettare
German
brechen.
rebusàre 1 , vrb: arreusai,
reusai,
reusare,
rebuzare,
ribuzare Definition
nàrrere chi nono, no bòllere ccn. cosa, no bòllere prus a unu; tirare a longas, lassare a tempus addenanti
Synonyms e antonyms
arrafudai,
rivuzare
/
crastinare,
dilatai
Sentences
una borta chi ti càpitat s'ocasione bona la rebuzas? (T.Ledda)◊ mi at rebuzau sa fiza e commo la cheret dare a muzere a un'àteru
2.
no podimus reusare ancora a che l'interrare, ca semus timindhe ◊ su sole ch'est intrendhe e no si podet piús reusare ca si che iscúrigat!
Surnames and Proverbs
prb:
su mare no rebuzat abba
Etymon
spn.
rehusar
Translations
French
refuser,
renvoyer,
remettre
English
to refuse,
to postpone
Spanish
rehusar,
aplazar
Italian
rifiutare,
ricusare,
respìngere,
rimandare
German
ablehnen,
verzögern,
hinziehen.
recaíre, recaíri , vrb Definition
torrare a orrúere in maladia, immalaidare torra de su matessi male, orrúere torra in su male, in su vítziu o abbitúdine mala
Etymon
spn.
Translations
French
avoir une rechute
English
to fall again
Spanish
recaer
Italian
ricadére
German
einen Rückfall haben.
recòchere, recòghere , vrb: arrecòchere,
regòghere Definition
fàere in colore coment'e brutu, apenas iscurosu, coment'e inniedhigandho pagu pagu
Synonyms e antonyms
abburare,
acotilai,
ammoriscai,
anniedhigai
Sentences
su sole a tropu regoghet sa robba bianca ◊ sa robba est regota de su brúere e de su tempus ◊ sa robba bianca si no est bene samunada agabbat chi si regoghet
Translations
French
brunir
English
to brown
Spanish
ennegrecer
Italian
abbrunare
German
bräunen.
recògliere , vrb: arragolli,
regògliere,
regòllere,
regòlliri Definition
ingòllere sa cosa, mescamente pigandhodha de terra, e pònnere in calecunu logu o istrégiu totu impare; acasagiare gente, arrecire a domo, pigare e chistire una cosa chi giaet àtere; batire, torrare a domo / pps: recortu, regoltu; indic. 1ˆ p. sing. regorzo; cong. 3ˆ p. sing. regolzat
Synonyms e antonyms
acabidae,
acoglire,
acurumai,
arregoglire,
bòdhere,
bodhire,
tòdhere
/
recoire,
recòrdere
| ctr.
fuliai,
lassae
Idioms
csn:
regòlliri su partu = atèndhere a sa fémina parturindhe; regòlliri su respiru = torrare àlidu; regòlliri is puntus = tènnere sos puntos de unu triballu téssidu pro no s'iscontzare; (nadu de unu tumore, de fruschedha) regòlliri = martzire
Sentences
l'ant aciapadu rutu in mesu de su ludu: sa zente est curta e ndhe l'ant regortu (P.Masia)◊ s'istadu italianu nachi est de sos prus ricos e no est bonu a regòllere vintimiza Albanesos! ◊ sos carabbineris li ant postu sos ferros, a su mortore, e che l'ant regortu
2.
donzi sero regolliat cun d-una imbreaghera niedha ◊ fit regortu a bidha pagu tempus dae sa Líbbia ◊ sos mortos che los ant recortos a bidha ◊ m'importat chi custa terra nostra nos regolzat totus
Translations
French
ramasser,
retirer
English
to pick up,
to gather,
to shelter,
to withdraw
Spanish
recoger
Italian
raccògliere,
ritirare
German
sammeln,
aufnehmen,
abholen.
recoíre , vrb: arrecuire,
recuire,
recuiri,
ricuire Definition
torrare a su logu inue s'istat, si bivet, pruschetotu a domo, a bidha, a pasare o po si ndhe arretirare deunudotu; pònnere sa cosa chistia in ccn. logu, portare a domo, a magasinu, a su logu chi si faet fúrriu
Synonyms e antonyms
contoniai,
ghirare,
recògliere,
recòrdere,
remuire,
soniae
/
remonire
| ctr.
essire,
tocai 1
Sentences
fata sa zorronada, recuo ◊ Pitzente a ora de mesa note pro sa una recuit a domo ◊ prima de recuire pro sa chena sos pitzinnos giogant ◊ unu bortaedie fimus recuindhe a bidha ◊ adiosu: deo mi recuo! ◊ a ue est nadu si podet recuit dae s'últimu cabu de su mundhu
2.
recui sas bertighitas! (P.Mossa)◊ babbai che aiat recuiu sas crapas a sa mandra e fit ghirau a cuile ◊ fit una die frita, su sole si fit solu incioradu e si fit recuidu impresse (S.Saba)◊ mancumale chi che l'ant recuida, sinono capubbada ite aiat fatu!◊ recuide sos pitzinnos!
Etymon
spn.
recudir
Translations
French
rentrer chez soi
English
to get back home
Spanish
recogerse,
retirarse
Italian
rincasare
German
heimkehren.
recrusàre , vrb Definition
pònnere in recusione, in presone o àteru logu deasi, in logu serrau de no pòdere essire
Synonyms e antonyms
acorrae 1
| ctr.
bocare,
iscapae
2.
mi che creio recrusada in carchi ospítziu
Translations
French
enfermer
English
to shut in
Spanish
encerrar
Italian
rinchiùdere
German
einschließen.
recuberài , vrb: arreguberare,
recuperai,
recuperare Definition
torrare in podere de calecuna cosa chi si fut pérdia, andhada male, fintzes aconciandhodha de torrare a serbire; rfl. pigare fortza / recuberaisí de unu dismaju = torrare àlidu, torrare sos atuamentos
Translations
French
récupérer
English
to recover
Spanish
recuperar,
recobrar
Italian
recuperare
German
wiedererlangen,
sich wieder erholen.
redòrchere , vrb: arretròchere,
redròchere,
retòrchere,
retòrciri,
retròciri Definition
atrotigare sa lana o cosas deasi faendho su filu, atrotigare a tantas bortas; arare sa terra de semenare a duas, tres bortas
Synonyms e antonyms
atrotixai,
profizare
| ctr.
isprofizare
Etymon
srd.
Translations
French
retordre
English
to twist
Spanish
retorcer
Italian
ritòrcere
German
zwirnen.