rèere , vrb: arrèghere*,
règhere,
rèzere Definition
agguantai prantau, a sa rea, baliare o padire un'isfortzu, una fortza / poét. rere; pps. réghiu, rézidu
Synonyms e antonyms
abbabiai,
afrimai,
agguantai,
apoderae
Sentences
ruta ndhe so in fundhu: male in cambas mi reo ◊ fit imbriagu chi no si reziat ritzu ◊ su dragu est male fertu, tambidambi e no si podet rere ◊ su filu fit débbile e no at rézidu ◊ siscuru, de su fàmine no si reiat fichidu!
2.
custa cuba no rezet su binu ◊ cust'isterzu rezet, no rezet s'abba, paret chi no rezat
Translations
French
soutenir
English
to support
Spanish
sujetar,
aguantar
Italian
règgere
German
halten.
refaciài, refaciàre , vrb: arrefaciare,
refatzare,
rifatzare,
rinfaciai,
rinfaciare Definition
nàrrere in cara a unu su male chi at fatu, betare in face una cosa a unu coment'e brigandhodhu, giaendhodhi curpas
Synonyms e antonyms
acarai,
agiostrare,
atzuridare,
cadojare,
iscamurriare,
rumbicare,
sfacidhai,
sfacidhiri
Sentences
zughiat un'incristada coment'e unu chi teniat cosa meda de li rifatzare ◊ semus fradile e sorrastra: pro chi sies póveru, si cojuamus, a su nessi no amus de nos rifaciare sas ratzas
Translations
French
reprocher,
jeter à la figure (fam.)
English
to throwin s.o.'s face (sthg.)
Spanish
reprochar,
echar en cara
Italian
rinfacciare
German
vorhalten.
reformài, reformàre , vrb: riformare Definition
fàere una reforma, currègere is difetos de unu fàere; pruschetotu arrefudare a ccn. po fàere su sordau o àteru servítziu po calecunu difetu o farta de sa carena
2.
candho semus andhatos a tirare a leva, a mie ca nanchi fipo tropu sicu e bassedhu mi ant riformatu
Translations
French
réformer
English
re-form,
to reject
Spanish
reformar,
dar de baja
Italian
riformare
German
reformieren,
ausmustern.
refreàre , vrb: arrasfriai,
erresfriare,
refriare,
resfriai,
rifriare Definition
pigare, ingòllere o fintzes fàere ingòllere refriu, fàere a arremadiu
Synonyms e antonyms
acatarrare,
arremadiai,
arremare,
arrumai
Sentences
zughia pagu cuguzura in su letu e mi so refriadu ◊ titia, custu fritu oe mi refriat!◊ pizu ti che as bogadu, chi ti ses refriendhe?!
Etymon
ctl., spn.
refredar
Translations
French
s'enrhumer
English
to catch a cold
Spanish
resfriarse
Italian
infreddarsi
German
sich erkälten.
refrenài, refrenàre , vrb rfl Definition
istaresindhe de calecuna cosa, lassare istare, fàere a mancu
Synonyms e antonyms
arrecatai 1,
ostènnere
Sentences
si no ti refrenas in gioventude, fracassas sa vida tua e ti abbassas a perígulos dannosos ◊ refrena sas gherras!
Translations
French
se retenir,
contenir
English
to control oneself
Spanish
refrenar
Italian
contenérsi,
trattenérsi
German
sich enthalten,
sich zurückhalten.
refudài, refudàre, refudàri , vrb: arrafudai,
refussai,
reudare,
revudare Definition
no bòllere o no bòllere prus una cosa o a unu, negare una cosa a chie dha pedit; rfl. nau de bestiàmene, illangiare
Synonyms e antonyms
deudare,
necare,
rebusare 1,
rivuzare
| ctr.
bòlliri,
chèrrere
Sentences
sos puzones revudant su nidu candho bident chi bi lis ant tocadu ◊ sigo poderendhe gràscias e anneos chi cumpanzia mi ant fatu ma no revudo prite mi balent de memórias birdes ◊ si lu mutiant a fàghere a nonnu, ca fit comunista su retore lu reudàt ◊ ti ndhe ses volada reudandhe su nidu chi aias
2.
sos boes si sunt revudados
Etymon
ltn.
refutare
Translations
French
refuser,
abjurer
English
to refuse,
to abjure
Spanish
rehusar,
rechazar,
abjurar
Italian
rifiutare,
abiurare
German
ablehnen,
abschwören.
regalài, regalàre , vrb: arregalai* Definition
fàere su presente, giare regalos, donos, giare cosa in donu / a si regalare! = a si tènnere contu: zenia de saludu
Synonyms e antonyms
dae 1,
donai,
giai
2.
regaladiche!, regaladebboche! ◊ regaladí, già bides chi mi ndhe andho! ◊ pixadu ti as sas alas sentza mi nàrrere mancu "A ti regalas!" (P.Cherchi)
Translations
French
faire cadeau
English
to make a present
Spanish
regalar
Italian
regalare
German
schenken.
regiràre , vrb: rezilare,
rezirare Definition
essire de tinu, ammachiare po ccn. cosa o calecunu (pruschetotu po amore): giogare, tocare su crebedhu
Synonyms e antonyms
dessessire,
ilgirare,
irbariare,
iscansae,
issentire,
vogliare
Sentences
est bella chi ndhe faghet regirare! ◊ pro me regiras e peleas, ma ses perdendhe tempus debbadas! ◊ mi ndhe so rezirendhe, so fora de tinu ◊ in coro intendho unu turmentu chi mi fachet sa mente rezilare ◊ faghiat rezirare su chervedhu, de cantu fit bella
Translations
French
avoir un chagrin d'amour
English
to suffer agonies
Spanish
desvivirse,
morirse
Italian
spasimare
German
schmachten.
regnài , vrb: arregnai,
regnare,
reinai,
rennare,
rinnare Definition
su guvernare de unu rei, ma fintzes su èssere subercu de unu fàere o de una cunditzione; a logos, fintzes campare, abbarrare bios
2.
si rinnat s'afusu no si carrant contones!
3.
sos fizos fint naschendhe e morzendhe, naschendhe e morzendhe, tantu chi, de noe, solu tres mi ndhe aiat regnadu (M.A.Seu).
Translations
French
régner
English
to reign
Spanish
reinar
Italian
regnare
German
herrschen.
regulài , vrb: arregulai,
regulare Definition
pònnere o tènnere régula, fàere una cosa cunforma a una régula a su bisóngiu, manigiare sa cosa a manera de pònnere su tanti giustu chentza ndhe perdimentare; cambiare o pònnere una cosa cunforma a comente andhat méngius de fortza, de apertura o àteru / r. sa boxi = fàere sa boghe segundhu su bisóngiu
Synonyms e antonyms
afrenai,
medrare,
medrire,
moderai
Sentences
in sos andhonzos, nessi réguladi! ◊ régula s'abba, ca est falendhe a tropu! ◊ mi serbis cras manzanu a sas oto: réguladi, si as de fàghere àteru! ◊ faedhendhe ses una disaura: pensa a ti regulare! ◊ de candu si est regulau in su bufóngiu istat mellus ◊ pitzoca, réguladi sos passos!
Etymon
itl.
Translations
French
régler,
calibrer
English
to regulate,
to gauge
Spanish
regular,
calibrar
Italian
regolare,
calibrare
German
regeln.
regutzulàre , vrb: arrugutzulare Definition
arregòllere o buscare ccn. cosa cun dificurtade, a pagu a pagu
Synonyms e antonyms
acabidae,
acabulare,
apunghitai,
collire,
pelcutzare,
preulire,
sciscillonae
Etymon
itl.
Translations
French
ramasser (par ci par là)
English
to scrape together
Spanish
juntar
Italian
raggruzzolare
German
zusammenbringen.
remenàre , vrb: reminare,
riminare Definition
giàresi a fàere, mòvere, andhare in crica de fàere, cricare de coitare, pònnere contivígiu po fàere sa cosa
Synonyms e antonyms
apichiare,
atoliare,
ghilghisare,
impiciai,
impressighinire,
isbrigai,
isvirghinzare,
reminire,
spodhai
Sentences
solu daghi s'arrejonu che torreit a su carvone resesseit a si reminare in su de nàrrere e a ispiegare pilu pilu comente si faghiat ◊ mi frimmo e bido duos reminendhe de si acostare a nois in disizu ◊ faghiant sas laoreras a su rémina rema cun fadiga (Grolle)◊ chin su casifítziu prenu si deviat reminare ◊ li fit assénnita chin su chicaju e si no si fit reminata a nche brincare sa gianna l'aiat sinnata male
Translations
French
se dépêcher,
s'appliquer
English
to devote oneself,
to hurry up
Spanish
darse prisa,
entregarse
Italian
sbrigarsi,
impegnarsi
German
sich bemühen.
remíntere , vrb: arremíntiri,
remítere,
rimítere Definition
semenare o prantare torra sa cosa chi no at tentu o no est naschia (in nudha o in parte)/ pps. remíntidu, remítiu
Synonyms e antonyms
arremíssiri 1,
remendhare
Sentences
sunt remintindhe su pàstinu ◊ cheret remíntidu su basolu ca bi ndhe at nàschidu pagu
Etymon
ltn.
remittere
Translations
French
replanter
English
to replant
Spanish
replantar
Italian
ripiantare
German
wieder pflanzen.
remirài, remiràre , vrb Definition
abbaidare, abbaidare cun atentzione, cun arrespetu
Synonyms e antonyms
castiai,
mirai
/
arraspetai,
baritare,
serretzai
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
regarder avec attention,
avec respect
English
to gaze at
Spanish
remirar
Italian
rimirare
German
betrachten.
remoníre , vrb: arremonire,
remuire,
remunire,
rimonire,
rimunire Definition
pònnere apostu o in assentu sa cosa, su logu; arregòllere, assentare a una parte sa cosa a manera de no èssere in mesu a istrobbu o, foedhandho de gente, istare in domo (o fintzes recuire), lassare su giru, lassare in pàusu is àteros / ind. pres. 1ˆp. sing. remono, remonzo, 2u passau 3ˆp. sing. remunzeit
Synonyms e antonyms
allichidie,
assetiai
/
acampaniare,
acoglire,
aconciai,
allogae,
arratirai,
chistie,
coltoire,
frànghere,
incungiai,
partare,
transiri 1
/
contoniai,
ghirare,
recoire
Sentences
cheret remonidu su logu ca est totu betadu apare
2.
finas cussos de s'opositzione, remonzendhe s'imbídia in cumplimentos e istrintas de manu, l'ant pienu de cunsizos ◊ isse ndh'est remunindhe cada mese de bellos papajolos, trabballandhe!
3.
fizu tuo depet abbarrare allargu dae fiza mea, e si issu no si remonit za bi pesso deo a l'adderetare! ◊ tres istajones istas remunidu: essis ebbia in s'istajone bella ◊ ti ses fatu santu eremitanu in calchi gruta bene remonidu? (P.Casu)◊ su trigu ndhe lu messo e lu remonzo ◊ remonie sos canes ca soe ghetandhe a ube sezis bois! ◊ a lu lassas su ballare e ti remunis a domo?!
4.
sa zente fit totu remunindhe a bidha su sero ◊ remuindhe ses?!
Translations
French
ranger,
retirer,
conserver
English
to tidy (up),
to keep
Spanish
arreglar,
recoger
Italian
rassettare,
ritirare,
conservare
German
aufräumen,
wegräumen,
sich zurückziehen,
aufbewahren.
rempellàre , vrb: arrampedhai*,
repellare Definition
essire rempellu, fàere su rempellu, su reberde, su tostau, cricare de si firmare, de no pònnere mente, de no fàere comente bolet s'àteru
Synonyms e antonyms
acroconai,
ammutighinare,
apoderai 1,
arrebbellai,
arrebedhai,
arrepiconare,
calchedhare,
screnciai
Sentences
timo s'última note chi ti rempelles in totu, coro vile, Iscariote! (I.Virdis)◊ in sa pigada sos boes si sunt repellados: est tocadu a che iscucurrare sa gàrriga ◊ chin faedhos sintzeros mi rempello!
Translations
French
opposer une résistance
English
to rebel against s.o.
Spanish
oponer resistencia,
rebelarse
Italian
oppórre resistènza
German
widerstehen.
rempicàre , vrb: arrempicai,
repicai,
repicare 1,
ribicare,
ripicare Definition
sighire a fàere is tocos de sa campana, sighire a sonare is campanas a ora meda, a festa; sonare un'istrumentu musicale bene meda, comente ischit fàere unu maistu; in cobertantza, istare abbetiandho sighindho a nàrrere, arrespondhendho, repitindho su chi si narat cun foedhos diferentes de matessi significau (fintzes coment'e manera de giare significau nou a is foedhos)/ repicai una porta = istare dubbu dubbu a meda pro chi l'abberzant
Synonyms e antonyms
strichillonai,
trichizare
/
abbetiae
Sentences
grandhe campana, sempre piús forte repica in sas aeras de Ichnusa! (P.Casu)◊ repicat s'ora dae campanile e no benis ancora!
3.
fit note e die repichenne pro la cumbínchere a fàghere su chi cheriat isse ◊ su sardu repicat peràulas de su matessi sinnificadu pro dare piús intinna a s'allega (G.Petazzi)◊ ti ant nadu chi nono e tue repichendhe! ◊ mamma già mi l'at repicadu de lassare sos cumpanzos malos! ◊ at dimannatu unu piachere ma nessune s'est móvitu e tanno bi l’at ribicata
4.
custa est s'ora de bènnere a gianna mia a repicare?!
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
tinter,
répondre,
insister
English
to toll
Spanish
repicar,
tocar,
replicar
Italian
rintoccare,
ribàttere
German
läuten,
schlagen.
rèndhere , vrb: rèndiri,
rènnere Definition
giare frutu, portare badàngiu, prodúere prus de su chi s'ispendhet / pps. réndhidu, resu
Synonyms e antonyms
frutai,
produire
Sentences
si bi ponzo tantu e mi rendhet tantu, cantu bi lucuramus? ◊ istudiendhe no fit a bídere comente e proite sas olias podiant rèndhere de prus, o nessi su tantu de campare ◊ ocannu su bestiàmini at réndiu meda ◊ si no est bèni trabballada, sa terra rendit tropu pagu
Translations
French
produire,
rapporter
English
to bear
Spanish
rendir,
producir
Italian
rèndere,
produrre
German
einbringen,
leisten.
rengrassiàre , vrb: arrengrassiai,
ringrasciare,
ringrassiare,
ringratziai,
ringratziare,
ringratziari Definition
torrare gràtzias po calecunu bene o praxere chi unu at tentu
Synonyms e antonyms
ammertzedare
Sentences
santu Frantziscu meu, dego no apo paràgulas pro bos ringrassiare! ◊ faint sa prucessione po ringratziari su Santu ◊ depimos dare unu presente a su retore pro lu rengrassiare
Translations
French
remercier
English
to thank
Spanish
agradecer,
dar las gracias
Italian
ringraziare
German
danken.
renignài , vrb Synonyms e antonyms
abbetiae,
afutare,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchietae,
incrabudhire,
infelai,
infuterare
Etymon
srd.
Translations
French
irriter,
agacer
English
to vex
Spanish
irritar,
amostazar
Italian
stizzire
German
ärgern.