arrannegài , vrb: arrennegai,
arrennegare Definizione
pigare (o fintzes giare) arrennegu, afuta, tzacu po cosas chi andhant in contràriu
Sinonimi e contrari
abruncudhí,
airai,
allulluriai,
inchestiare,
inchietae,
infrascai
/
abbetiae,
acroconai,
afutare,
aorcare,
arrabbiai,
arragiolire,
collobbiare,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
renignai
Frasi
Luisicu si arrennegàt cun cudhu chi ci dh'iat iscutu in presoni e ndi dh'iat pigau is fillus ◊ no lu subéries ca si arrennegat! ◊ m'imputais unu dannu e mi narais a no mi arrennegai!…◊ su mere si fit arrennegadu cun sos teracos pro cosa chi non deviant fàghere
Etimo
spn.
renegar
Traduzioni
Francese
se mettre en colère
Inglese
to flare up
Spagnolo
encolerizarse
Italiano
infuriarsi,
sdegnarsi
Tedesco
wütend werden.
arrannèsci, arrannèssi , vrb: arrendhèscere,
arrenèscere,
arrenèsciri,
arrennèscede,
arrennèscere,
arrennèschere,
arrennesci,
arrennèsciri,
arrennèssede,
arrennèssere,
arrinnesci,
errennèscere,
renèsciri Definizione
arresurtare a fàere una cosa, a lòmpere a un'iscopu, andhare bene in ccn. cosa / ind. pres. dèu arrennèsciu (ar-ren-nè-sciu); pps. arrennésciu (ar-ren-né-sci-u)
Sinonimi e contrari
resèssere,
resessire,
revèntere
Frasi
no arrannesceus a dhi ponni càbudu a custa cosa ◊ arrinnèsciu a donai sensu a sa vida (F.Locci)◊ àinu malu, ma s'ómine arrennesset a no che arrúere ◊ solu arrennessindhe binchidore ti apo a dare sa printzipessa ◊ no arrennesso a mi ndhe irmentigare ◊ fortzis che arrendhesceus de dhi bíede sa cara
Etimo
itl.t
rinescire
Traduzioni
Francese
réussir,
parvenir
Inglese
to succeed
Spagnolo
lograr,
conseguir
Italiano
riuscire
Tedesco
gelingen.
arrannosigài , vrb Definizione papare, orrunchinare, consumare a sa manera de su zannarolu (greme) in sa linna; torrare is cosas a nudha Sinonimi e contrari arròere, conciumire.
arrannosigaméntu , nm Definizione su arrannosigai Sinonimi e contrari arrannósigu, cossumidura, finigoni Etimo srd.
arrannosigàu , pps, agt Definizione de arrannosigai; chi est totu andhau male, béciu, tristu Sinonimi e contrari annosigau, consumidu, malacónciu 2. arrannosigadedhu seu, mancu a mi ndi podi artziai de s'iscannu!…
arrannósigu , nm Definizione
su arrannosigai
Sinonimi e contrari
arrannosigamentu,
cossumidura,
finigoni,
ispitinzu
Traduzioni
Francese
consomption
Inglese
consumption
Spagnolo
consunción
Italiano
consunzióne
Tedesco
Abnutzung.
arranomonài , vrb: arrenomenai Definizione
nàrrere su númene de unu
Sinonimi e contrari
arremonae,
fentomare,
mantovare
Frasi
fostei no nd'iat inténdiu mai arranomonendi?
Etimo
ctl.
renomenar
Traduzioni
Francese
nommer
Inglese
to name
Spagnolo
nombrar
Italiano
nominare,
fare il nóme di qlc
Tedesco
erwähnen.
arrantantíra , nf: rantantira Definizione sa gente chi essit a su carrasegare Terminologia scientifica sntz Etimo srd.
arràntza , nf Definizione
genia de mancàntzia, de fata coment’e farta, ibbàlliu, de cosa chi no andhat bene comente ndhe faet su minore chi no ponet mente
Sinonimi e contrari
arrantzada,
briconada
Traduzioni
Francese
espièglerie
Inglese
prank
Spagnolo
travesura
Italiano
marachèlla
Tedesco
Lausbüberei.
arrantzaméntu arrangiaméntu
arrantzàre arragnàre
arrantzélu , nm: rantzelu Definizione
tauledha de is tarifas, pagamentu chi si faet in is doganas
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
tarif douanier
Inglese
customs tariff
Spagnolo
arancel
Italiano
tariffa doganale
Tedesco
Zolltarif.
arràntzia , nf: erràntzia* Definizione
cosa chi no est giusta, chi no torrat paris cun calecuna régula
Sinonimi e contrari
aerru,
arrada,
fadhina,
imbàgliu
Traduzioni
Francese
erreur
Inglese
mistake
Spagnolo
error,
falta
Italiano
erróre
Tedesco
Fehler.
arrànza , nf Definizione ibbàgliu, cosa male fata, arrore, farta Sinonimi e contrari erràntzia, imbàgliu Frasi custu fillu est arranza chi tui as fatu cun cussa fémina!
arranzàda arragnàda
arranzadúra arrangiadúra
arranzaméntu arrangiaméntu
arranzaméntu 1 , nm Sinonimi e contrari arrinzamentu, murrúngiu, raganza Etimo srd.
arranzàre arragnàre