atavellàu , pps, agt Definizione de atavellai.
ataviàre , vrb rfl Definizione istare a boghes, faendho Sinonimi e contrari abballaviare, trinellare Etimo spn. ataviarse.
atàviu , nm Definizione
boghes, tzarra, movimentu
Sinonimi e contrari
abbalàviu,
atrúdhulu,
fazellu,
pedighinu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
agitation,
affairement
Inglese
uneasiness,
fuss
Spagnolo
jaleo,
ajetreo
Italiano
irrequietézza,
affaccendìo
Tedesco
Ruhelosigkeit,
Überbeschäftigung.
atazàre , vrb Definizione fàere a tàgiu, betare o aciúnghere àteru bestiàmene a mesu de su tàgiu Sinonimi e contrari acedhae, achedhonare, aggamai, aggregare, aggrustare, amedhare, ammeschiare, ingamai | ctr. stallai Terminologia scientifica pst Etimo srd.
atàzu antàrzu
atecadiàre , vrb Definizione
nau de frutuàriu, aortire, fàere a tegadia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
rabougrir
Inglese
generally referred to fruit which grow badly
Spagnolo
zocatearse
Italiano
imbozzacchire
Tedesco
einschrumpfen.
atecadiàu , pps, agt Definizione de atecadiare.
atecàre addegàre
atecàu , pps, agt Definizione de atecare.
atechidúra , nf Definizione
su atichire, su pigare a crèschere de un'innestu, de una cosa prantada
Sinonimi e contrari
atechimentu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
enracinement
Inglese
sprouting
Spagnolo
arraigo
Italiano
attecchiménto
Tedesco
Wurzelfassen.
atechiméntu , nm Sinonimi e contrari atechidura Etimo srd.
atechíre , vrb: atichire Definizione
su pigare a crèschere de una cosa prantada, de un'innestu, de calecuna cosa chi andhat in bonu; nau de su fogu, cumenciare a tènnere, inchèndhere, fàere fràmula
Sinonimi e contrari
assocai,
tènnere
2.
su sèmene de su crabuvigu finamentas in sa roca atichit ◊ su fogu no atichiat e a foltza de lu sulare at segadu su sulavogu
Traduzioni
Francese
s'enraciner,
fig. prendre
Inglese
to sprout
Spagnolo
arraigar,
prender
Italiano
attecchire
Tedesco
Wurzel fassen.
atediàre , vrb: atidiare Definizione giare tzacu, arrennegu, istrobbu, segamentos de conca, arrennegare Sinonimi e contrari acroconai, afutare, airai, aorcare, arrabbiai, arrannegai, ifadare, inchietae, inchimerai, infelai, infuterare, insutzuligai, renignai Frasi si atédiat a morte ca sunt infadosos ◊ sa zente si est atediada pro sas fatas de unu foressidu malu ◊ candho si atidiaiat leaiat sa zente a corpos Etimo itl. (at)tediare.
atediaxólu , agt Sinonimi e contrari arrabbiaditu, arrennegaditu, tzacosu Etimo srd.
atedilàdu , pps, agt: atilidadu Definizione de atedilare; chi est fatu a bisura de tedile Sinonimi e contrari allorigadu 2. a boltas calma calma, atilidada ancora in su letargu de s'ijerru, sa colora s'istirat e cun vàrios forchizos si puntat cun sa coa (Piras).
atedilàre , vrb: atidilai, atidilare Definizione fàere a tedile, o coment'e a tedile / atidilau de su fritu = ateterigandho de su fritu Sinonimi e contrari allorigare Etimo srd.
atédiu , nm Definizione
arrennegu, tzacu forte chi si provat po ccn. cosa o chistione chi dispraxet
Sinonimi e contrari
annébbiu,
arràbbiu,
arrenigna,
arrennegu,
artériu,
cardedha,
collóbbia,
desdeni,
inchietesa
Frasi
leadu dai sa futa e dai s'atédiu ponzeit sa pascénscia a dibbandha ◊ pro chi líbbera sias de ogni atédiu, nàrali gosie!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
colère
Inglese
anger
Spagnolo
ira
Italiano
ira
Tedesco
Zorn.
ategài addegàre
ateglionài ataglionàre
atejàre , vrb Sinonimi e contrari
intristai
2.
s'ànima mia est atejada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
attrister
Inglese
to sadden
Spagnolo
entristecer
Italiano
attristare
Tedesco
traurig werden.