A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

irfrachíre ifrachíre

irfrachíu , agt Definizione chi est chentza fortzas, fracu Sinonimi e contrari irbalesiadu, infrachiu, istasidu Etimo srd.

irfraicàre, irfraigàre , vrb Definizione tirare e istacare cun fortza, nau po cosa bene firma, fàere mòvere, pesare, tzucare; fàere impresse, cricare de coitare Sinonimi e contrari scadrancai / mòere, spodhai Frasi no ndhe las poto irfraigare dae su letu, cussas pisedhas, de cantu sunt istracas! Etimo srd.

irframmajàre , vrb Definizione bogare, fàere fràmula meda; coment'e pigare fogu, allúere, nau de persona, essire orrúbios in cara Sinonimi e contrari flammiai, irframmiare 2. bidendhe cudhu zòvanu, a sa pitzinna si li fit irframmajaa sa cara e unu tochedhu li aiat demozau sa petorra (G.Brocca) Traduzioni Francese s'embraser Inglese to glow, to redden Spagnolo llamear Italiano fiammeggiare Tedesco aufflammen, brennen.

irframmiàre , vrb Sinonimi e contrari flammiai, irframmajare.

irfrancàre ifrancàre

irfranchiàda , nf Definizione su irfranchiare; passada de ungas o de àteru a forte de lassare singiale Sinonimi e contrari frascada, iscarràfiu, rafiada 2. mammai at dau un’irfranchiada a unu de sos sordados fachèndheli falare turros de sàmbene dae cara Etimo srd.

irfranchiaméntu , nm Definizione su irfranchiare; genia de fàmene, gana de papare calecuna cosa Sinonimi e contrari irfranchiada / afinamentu, francusina, isaminamentu Etimo srd.

irfranchiàre , vrb Definizione pigare a aungadas, fàere o lassare aungadas Sinonimi e contrari iscarrafai, rafiare Frasi farrancas de mare a murrunzu irfrànchiant iscóglios bedustos Etimo srd.

irfrandhàre , vrb Definizione segare is puntas de is naes, de is matas Sinonimi e contrari irgomare, iscarvare, ischimare, ischimizonare, isfrongiare Etimo srd.

irfrasigàre , vrb Definizione fàere tzacurrare is dentes frigandhodhas apare a forte Frasi no lu podiat bazulare e si ndh'est pesau astringhendhe e irfrasigandhe sas dentes (M.Ladu).

irfratàu , agt Definizione nau de ccn., chi est cun is mànigas de sa camisa pinnigadas, a bratzos mesu nuos.

irfrebbàre , vrb Definizione essire sa frebba, passare sa callentura Sinonimi e contrari isfrebbire Etimo srd. Traduzioni Francese ne plus avoir de la fièvre Inglese to bring s.o.'s temperature down Spagnolo bajar la fiebre Italiano sfebbrare Tedesco fieberfrei werden.

irfrebbàu , pps, agt Definizione de irfrebbare; nau de ccn., chi dhi est passada sa frebba, no portat prus sa callentura Sinonimi e contrari | ctr. afrebbadu.

irfrégiu ifrégiu

irfregoràre , vrb: irfrogorare Definizione andharesindhe, fuire, isparire Sinonimi e contrari imbèlghere, infusilare, irfrusulare, irghelare, iscèrghere, ispesare Frasi nabat chi fit fortunau ca no nche fit irfregorau in su fronte ◊ su poledhu l'apo sèmpere iscapau in sa tanchita e mai si est irfregorau ◊ sos bandhios sunt bandhiandhe: e nois semus irfregoraos allargu dae sos bisonzos nostros in sa gherra! ◊ coitau ant a s'irghelare: totu irfregoradas si sunt! Traduzioni Francese s'esquiver Inglese to slink off Spagnolo pirárselas Italiano svignàrsela Tedesco sich davon-machen.

irfrenàre , vrb: isfrenare Definizione pigare e trantzire, lassare andhare su frenu; istare, andhare, fàere chentza régula, coment'e chentza frenos Sinonimi e contrari | ctr. frenae Traduzioni Francese ôter le frein Inglese to release the brake on Spagnolo desatar Italiano sfrenare Tedesco die Bremse lösen, entfesseln.

irfrezàre , vrb: irfreziare, isfregiare Definizione fàere o pònnere istrúpiu, guastare o fàere dannu a unu, a una cosa, de pàrrere fintzes légiu, lègia Sinonimi e contrari iscempiai, slegiai, strupiai Traduzioni Francese balafrer Inglese to disfigure Spagnolo dejar marcado, rasgar Italiano sfregiare Tedesco eine Schmarre machen.

irfrezàu , pps, agt Definizione de irfrezare; chi portat isfrégiu, istrúpiu.

irfreziàre irfrezàre