A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

reflèscia , nf Definizione genia de trassa, unu fàere de trassosu Sinonimi e contrari transa Etimo ctl., spn. reflexa, refleja.

reflessài , vrb Definizione fàere su reflessu, prus che àteru fàere is pinturas a manera chi sa figura si potzat bíere a reflessu.

reflessívu , agt Definizione nau de verbu, chi arrechedit su prn. cumplementu de sa persona chi faet s'atzione, giustu ca custa orruet o torrat a chie dha faet (es. deo mi sàmuno, tue t'ispizas, issu si bistit, noso si ciceus, boso bosi furriais, issos si ponent).

refléssu , nm, agt Definizione su chi si podet bíere de una figura in isprigu o in àteru logu lisu e lúghidu; rebbatimentu de sa lughe candho torrat incuadas, agoa; foedhandho de un'arremu de sa carena, movimentu chi faet chentza chi dhu cumandhet sa volontade candho si tocat o si punghet o s'iscudet po bíere si arrespondhet o si sapit Sinonimi e contrari rebbàtida / cdh. rifrésciu, ttrs. rifressu Traduzioni Francese reflet Inglese reflection, reflex Spagnolo reflejo Italiano riflèsso Tedesco Spiegelung, Widerschein, Reflex.

refòrma , nf: riforma Definizione prus che àteru foedhandho de leis, de òperas de guvernu, cambiamentu mannu fatu apostadamente Sinonimi e contrari cdh. rifolma Frasi tocat chi siemus a ferru cajente pro fàchere decollare sas riformas de agricoltura e pastoriu! ◊ est giusta s’ora de fai in Sardigna ogna riforma sentza de bolli cuntzillus de Roma!(G.Zedda)

reformài, reformàre , vrb: riformare Definizione fàere una reforma, currègere is difetos de unu fàere; pruschetotu arrefudare a ccn. po fàere su sordau o àteru servítziu po calecunu difetu o farta de sa carena 2. candho semus andhatos a tirare a leva, a mie ca nanchi fipo tropu sicu e bassedhu mi ant riformatu Traduzioni Francese réformer Inglese re-form, to reject Spagnolo reformar, dar de baja Italiano riformare Tedesco reformieren, ausmustern.

refortzài , vrb: arrefortzai*, rinfortzai, rinfortzare Definizione fàere o essire prus forte, giare fortilesa Sinonimi e contrari afoltigare, afortiai, afortire, afortzare, fortalèssiri | ctr. irdebbilitare.

refortzaméntu , nm Definizione su refortzare, cosa chi si ponet po giare prus fortza Sinonimi e contrari afortiadura, refortzu Etimo srd.

refortzàre refortzài

refórtzu , nm: arrefortzu, rifortzu, rinfoltzu Definizione cosa chi si ponet o chi si faet po giare prus fortza Sinonimi e contrari afortiadura, afortiamentu, refortzamentu Frasi cussos puntedhos cherent giuntos apare chin carchi refortzu ◊ pro rifortzu cheret postu a dópiu su pabilu pro imboligare cosa grae Etimo ctl. refors Traduzioni Francese renfort Inglese reinforcement Spagnolo refuerzo Italiano rinfòrzo Tedesco Verstärkung.

refràntu , nm Sinonimi e contrari amparu, imbaru.

refratàriu , agt Definizione nau de unos cantu materiales, chi no dhos iscàgiat su fogu, chi agguantant fogu meda; nau de gente, chi no si lassat cumbínchere a su chi bolet s'àteru, chi no ndhe dh'importat nudha de sa chistione Sinonimi e contrari rebbellu, rebelde, redossu.

refreàdu , pps, agt: arrasfriau, refriadu Definizione de refreare; chi at ingortu arremadiu, chi est pigau a refriu o arremadiu Sinonimi e contrari acatarradu, annastuladu, arremadiau, arrumatu, remadu / cdh. risfriatu 2. faedhaiat cun su nasu che un’ómine sempre refriadu Traduzioni Francese enrhumé Inglese cold, cooled Spagnolo resfriado Italiano raffreddato Tedesco erkältet.

refreadúra , nf: resfriadura Definizione su èssere a refriu Sinonimi e contrari arramatia, arrefreu, arrema, arresfriori Terminologia scientifica mld Etimo spn. resfriadura.

refreàre , vrb: arrasfriai, erresfriare, refriare, resfriai, rifriare Definizione pigare, ingòllere o fintzes fàere ingòllere refriu, fàere a arremadiu Sinonimi e contrari acatarrare, arremadiai, arremare, arrumai Frasi zughia pagu cuguzura in su letu e mi so refriadu ◊ titia, custu fritu oe mi refriat!◊ pizu ti che as bogadu, chi ti ses refriendhe?! Etimo ctl., spn. refredar Traduzioni Francese s'enrhumer Inglese to catch a cold Spagnolo resfriarse Italiano infreddarsi Tedesco sich erkälten.

refrèga , nf Definizione genia de pelea, de impodha o múngia, ma fintzes briga Sinonimi e contrari refrigada / ttrs. rifrega Frasi pro cust'àtera refrega ruet in peus mare de afannu (P.Casu)◊ lis addulchit penas e refregas Etimo ctl., spn. refrega, refriega.

refrenài, refrenàre , vrb rfl Definizione istaresindhe de calecuna cosa, lassare istare, fàere a mancu Sinonimi e contrari arrecatai 1, ostènnere Frasi si no ti refrenas in gioventude, fracassas sa vida tua e ti abbassas a perígulos dannosos ◊ refrena sas gherras! Traduzioni Francese se retenir, contenir Inglese to control oneself Spagnolo refrenar Italiano contenérsi, trattenérsi Tedesco sich enthalten, sich zurückhalten.

refrénu , nm: arrefrenu Definizione su si refrenare, genia de bregúngia, duritu o cunsideru chi po arrespetu o àteru consígiat a unu de no fàere una cosa Sinonimi e contrari recatamentu, regrésciu Etimo srd. Traduzioni Francese retenue Inglese restraint Spagnolo discreción, moderación Italiano ritégno Tedesco Rückhalt.

refressàre , vrb Sinonimi e contrari arrampedhai, arrebbellai, calchedhare, screnciai.

refréu , nm: arrefreu, refriu, resfriu, rifriu Definizione genia de maladia chi faet mescamente a innisire, pigat a su nasu, a su gúturu, e chi benit po àere ingortu fritu meda, o po cambiamentu a cropu de temperadura Sinonimi e contrari arramatia, arrema, arresfriori, refreadura / cdh. risfriu Frasi mi est passau su resfriu e mi est passau s’arrennegu ◊ mi nche so dormiu inoche e mi nche so ischidau totu afritoriu: za mi apo a picare carchi rifriu, za! Terminologia scientifica mld Etimo spn. resfrio Traduzioni Francese rhume, rhinite Inglese cold, rinithis Spagnolo resfriado Italiano raffreddóre, rinite, infreddatura Tedesco Erkältung.