indrovigàre , vrb: indruvigare Definizione fàere sa faina male, a improdhu, a atzorodhadura, po no èssere àbbiles o fintzes ca si faet a ingannu Sinonimi e contrari aciapuciae, aciarollai, aciorobedhare, acoredhai, afioncai, afrochedhare 1, allarodhai, inciapudhare, inciapugliare, indruvinzare Etimo ltn. in + turbidare Traduzioni Francese rafistoler Inglese to patch (up) Spagnolo chapucear Italiano raffazzonare Tedesco zusammenstoppeln.
indrucài, indrucàre , vrb: indruciai, indulcai, indulciai, indurcai, indurcare, indurciai, indurtzare, undrucai Definizione fàere druche, prus druche; pònnere a pèrdere su marigosore, s'aspore, s'arridore o calecuna àtera calidade mala / i. linnàmini, su linu = pònnere a modhe su linnàmine, impojare su linu Sinonimi e contrari addruchire, addulcare, ingruciai, immelai, indruchire, melai | ctr. ammarigosae, irranchidare Frasi su gafè s'indurcat cun su túcaru ◊ sas frútoras sunt totus indurcandhe ◊ porta cussus drucis… ca s'indruciaus! ◊ po t'indruciai sa buca piga un'incuedhu de tzúcuru! 2. s'olia de cufetu trapada si ponet in abba a indurcare ◊ s'olia trapada s'indurcat in s'abba 3. in sa noti de billa s'indúlciat s'arregordu de una boxi, de unu nòmini ◊ Antoni como s'est indrucau fintzes in su foedhare Etimo ltn. indulcare Traduzioni Francese sucrer, adoucir Inglese to sweeten Spagnolo endulzar Italiano addolcire Tedesco süßen.
indruchíre , vrb: indruciri, indulchire, indurchire Definizione fàere druche, prus druche, fintzes in cobertantza Sinonimi e contrari addruchire, addulcare, immelai, indrucai*, melai | ctr. ammarigosae, irranchidare Frasi cúmpida sas intragnas odiosas po indruchire dogni ranchizore! ◊ su coru de s'ómini indrucit s'araxi de custu trumbullu Traduzioni Francese sucrer Inglese to sweeten Spagnolo endulzar Italiano addolcire Tedesco süßen.
inducàre , vrb Sinonimi e contrari acreantziare, addestrare, ammaistrae, annestrare, incalchetare Frasi issu fit istau inducau dae minore a sa cultura de sa gherra ◊ babbu mi at inducadu e ammaniadu pro sa vida Traduzioni Francese inculquer Inglese to instil Spagnolo inculcar Italiano inculcare Tedesco einprägen.
indúgi, indúgiri, indúgliri , vrb: indulli, indúlliri, indúxiri, undúxiri Definizione indrúchere, fàere abbasciare (sa conca o àteru) a cara a un’ala nau prus che àteru de cosa longa o arta chi a su normale istat prantada; nau de gente, su si abbasciare e fintzes cèdere o tròchere a una fortza, a un’àtera volontade / pres. ind. dèu indullu; pps. indúgiu (in-dú-gi-u), indúgliu, indúlliu, indurtu Sinonimi e contrari abasciai, aúlghere, dòrchere, incruai, indrúchere, indrughire, indugi, muciare / conchinare, cumbínchere, tzèdere Modi di dire csn: i. a unu a fai ccn. cosa = conchinarechelu; i. is costas a ccn. = dàreli surra manna, cannire sas costas a ccn.; a conca indúllia = a conca incrubada; indugi sa cigirista = abbassiare sas pretesas Frasi is manus chi ti sonant campanas de pasca, o paxi, funt is chi t'indullint su ferru in centu ainas bonas (Danese)◊ femu làngia e m'indullemu che filu (Z.Sanfilippo)◊ indulliat is genugus fintzas a terra ◊ no seu dignu de m'indulli po dh'iscapiai is corriedhas de is crapitas ◊ dhi benit ammaròglia a s'indúgliri, si bolit papai!◊ indugit is ogros a terra e fait lavras de erriri 2. mi at indúlliu a cambiai su cuntratu ◊ ammarolla dhi est bénniu a indugi sa cigirista! Etimo ltn. indulgere (indulgeo) Traduzioni Francese fléchir, céder Inglese to give in (way), to flex Spagnolo doblar, ceder Italiano flèttere, cèdere Tedesco biegen, sich ergeben.
induràe , vrb: indurai 1, indurare, indurari Definizione fàere prus tostau, duru (indurari fintzes ponendho orrobba de rinfortzu in is oros) Sinonimi e contrari indolari, indurèssiri, intostai / orire, orivetai, orizare, orulare 1 | ctr. ammodhiae 2. su bestiri est cun s'uru indurau a folludu Etimo srd. Traduzioni Francese durcir Inglese to harden Spagnolo endurecer Italiano indurire Tedesco verhärten.
industriàre , vrb Definizione passare s'indústria a su cuadhu, a un'animale Sinonimi e contrari istrigliai Traduzioni Francese étriller Inglese to curry Spagnolo almohazar Italiano strigliare Tedesco striegeln.
infachilàre , vrb: infacilai, infacilare Definizione pònnere su fachile, sa faciola; pònnere calecuna cosa a cuare sa cara Sinonimi e contrari acapuciai, acubudhare, acuguciai, acugudhai, fachilare, incugudhai Etimo srd. Traduzioni Francese avoir des œillères (fig.) Inglese to put blinkers Spagnolo poner anteojera Italiano méttere il paraòcchi Tedesco Scheuklappen aufsetzen.
infaltzàre , vrb Definizione coment'e bogare in falsu o fàere falsu, nau in su sensu de bènnere mancu a unu giuramentu, a su foedhu Sinonimi e contrari afalsare, disfrassai, traíchere Traduzioni Francese fausser, déformer Inglese to distort Spagnolo faltar Italiano falsare Tedesco verfälschen.
infarraciài, infarratzài , vrb: infarrutzae, infarrutzari, infarrussai Definizione nau de sa linna bècia, agiummai coment'e fàere o essire a farra, guasta, totu istampada; foedhandho de fruta chistia, tzucorare a sola Sinonimi e contrari afarratzai, afarrixedhai, afarruciare, irfarinare, pipionire Frasi est fatu de linna bècia chi no infarratzat ◊ crepau siat, che doga infarraciara! 2. sa figu sicà si papat candu est bene infarrutzà Etimo srd. Traduzioni Francese se vermouler Inglese to be worm-eaten Spagnolo carcomer Italiano tarlare Tedesco wurmstichig machen.
infeíre , vrb Definizione fàere feu, légiu Sinonimi e contrari afeai, illegiri, illegiare, sbisuriai | ctr. imbellichinare, imbellire Frasi in sa tana fiama tremulante t'infeit sa figura cadavérica (P.Casu) Etimo srd. Traduzioni Francese enlaidir Inglese to make ugly Spagnolo afear Italiano imbruttire Tedesco häßlich machen.
infelài , vrb Definizione pigare o giare fele, arrennegu meda, tzacu Sinonimi e contrari abbetiae, acroconai, afelonare, airai, arrabbiai, arragiolire, arrannegai, imbirdinare, inchietae, infelonae, infelonire, inferronai, renignai | ctr. allegrare, prexai Frasi seis narendindi, de tontesas, po mi acabbai de infelai, oi!…◊ a chini no faint infelai, pigadas a mandronia!… ◊ infelendi po is fillus seu, ca funt dimónius! Etimo srd. Traduzioni Francese se mettre en colère Inglese to get angry Spagnolo irritarse, enfadarse Italiano adirarsi Tedesco sich ärgern.
infelloníri , vrb rfl: infelonire Definizione pigare fele, arrennegu meda, a s'airada, su si fàere a una píbera de s'arrennegu Sinonimi e contrari afelonare, imbirdinare, infelai, infellonai, trenesci Frasi si fuant infellonius ancora de prus e dhus boliant cundennai a morti ◊ s'infeloniat e sa mente sua no ischiat decídere su comente ◊ abarrit calmu ca no serbit chi s'infelonit! Traduzioni Francese devenir furieux Inglese to become furious Spagnolo enfurecerse Italiano inviperirsi Tedesco sich erbosen.
infendiài , vrb: infindhiare, infindhigare, isfindhigare, sfendiai Definizione nau de sa fémina, naschire su fedu nou Sinonimi e contrari iglierare, insinnigare, iscendiai, palturire, springiai | ctr. imprignare Frasi chi impríngias ge as a infendiai! Etimo ltn. *exfendicare Traduzioni Francese accoucher Inglese to be delivered of Spagnolo parir, alumbrar Italiano partorire Tedesco gebären.
infèrrere, infèrri , vrb: infèrriri, insèrrere Definizione imbàtere, lòmpere o andhare a calecunu logu (e si podet nàrrere fintzes de tempus), essire de sa làcana e intrare in àteros terrenos; foedhandho de matas, pònnere is ifertas in is truncos immuciurraos po fàere matedu méngius, o, foedhandho de meighinas, giare o fàere su vacinu po no pigare una maladia / pps. infertu / maneras de infèrriri una mata: a ogu, a cambu intr'e su croxu e su truncu, a pértia in su truncu isperrau Sinonimi e contrari afèrrere, imbàtere / atumbae / iferchire, ifèrrere, incirai / aciúgnere Frasi ch'est infertu in Gavoi a si comporare brocas ◊ custa borta parit ca nci dha inferrit: est sa de tres bortas chi donat s'esami! ◊ tuviduvi c'est infertu a incudheni ◊ l'at infertu un'istocada a petorras ◊ aundi nc'inferrit custu camminu? ◊ candu un'abi nc'inferit in logu chi dhoi at frori bandat a su casidhu e avisat is àteras ◊ apo infertu sos murros a su muru!◊ sa pompa inferrit s'àcua atesu, si dhui at pressioni ◊ chini no tenit funtana si depit inferri a un'àtera domu po s'àcua 2. nci at a inferri apustis de s'arragorta a torrai a acorrai su cuntzillu comunali ◊ a passai su cumbidu nci at a inferri a cras a merí 3. cussa mata de pirastu est chena de inferri ◊ is pillonàcius dhus inferint 4. si podet insèrrere una murga de orrobba a sa fardeta Etimo ltn. inferre Traduzioni Francese joindre, greffer Inglese to reach, to graft Spagnolo llegar, injertar Italiano giùngere, innestare Tedesco ankommen, veredeln.
infertzíre 1 , vrb: isfertzire Definizione pònnere su prenimentu a unos cantu papares Sinonimi e contrari fartziri, impreni Etimo itl. infarcire Traduzioni Francese farcir Inglese to stuff Spagnolo rellenar, embutir Italiano farcire Tedesco füllen.
infestàre , vrb Definizione giare infestu, fàere istrobbu Sinonimi e contrari agiorridare, ammaciocai, annischissai, ifadare, ifastizire, malifestai, strobbai, suberiare Frasi baediche dae cue, chi mi ses infestendhe! Etimo ltn. infestare Traduzioni Francese déranger Inglese to bother Spagnolo importunar Italiano importunare Tedesco belästigen.
infilipàre , vrb Definizione pigare a unu de mala manera, foedhare o pigare sa gente a foedhos malos, ponendhodha a brigare Sinonimi e contrari afierare Frasi custas ciàciaras infilipant sas discórdias e sos ódios tra famíllias Traduzioni Francese s'acharner, fomenter Inglese to act cruelly, to foment Spagnolo encarnizarse, provocar Italiano infierire, fomentare Tedesco wüten, anfeuern.
infinigàe, infinigài, infinigàre , vrb Definizione fàere prus fine, torrare o menguare sa grussària de sa cosa, ma fintzes is capacidades de sa carena, de sa persona Sinonimi e contrari afinai, afinicare, assilingare, assutighilare, conciumire, fragiare, ifiniare, insutiligai, irrussare, isgumentare | ctr. ingrussai 2. at a bivi turmentau de su surrúngiu fintzas chi at a mòrriri infinigau ◊ portu is manus infinigadas Etimo srd. Traduzioni Francese réduire, user Inglese to thin, to wear out Spagnolo adelgazar Italiano assottigliare, logorare Tedesco feiner machen, verbrauchen.
infiochitàre , vrb: inflochitai, infrochetari, infrochitai Definizione pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos Sinonimi e contrari aflochitai, afrochedhare Traduzioni Francese enrubanner Inglese to tassel Spagnolo adornar con lazos Italiano infioccare Tedesco mit Bändern schmücken.