ingaliàre , vrb Sinonimi e contrari abbumbare, acirrai, bufae, ingúllere trincai Traduzioni Francese avaler d'un trait Inglese to gulp down Spagnolo tragar Italiano tracannare Tedesco hinuntergießen.

inganàre , vrb: inganiare Definizione batire sa gana, pònnere gana, disígiu Sinonimi e contrari inganasare, inganatzire, inganie, ingolosinare | ctr. dirganare, irbozare Frasi a cussa no li dias audéntzia ca t'inganat a ti apentare cun issa gioghendhe ◊ custa cosa mi at inganiau a papare ◊ mi ant inganiau a lígere Etimo srd. Traduzioni Francese donner envie Inglese to tempt Spagnolo dar ganas Italiano invogliare Tedesco anregen.

ingangulissài , vrb: ingangulitzae, ingrangullitzai, ingrunguitzai, ingrungullitzai Definizione batire sa gana, pònnere in bona mota po fàere calecuna cosa Sinonimi e contrari abbozare, arrengolitzai, imbozare, imbozitare, imbrebigliare, inganatzire, ingolosinare, ingrangugliare, ingrillietare, ingringhillitai | ctr. dirganare, irbozare Frasi a trabballai cun sa computera, a is piciochedhus, dhus ingrangullitzat! ◊ si no dhus ingrangullitzas no faint nudha ◊ sa cosa bella mi at ingrungullitzau a ndi fai atra ◊ oi is pipius me in iscola bint cosas praxibis chi ingrunguitzant a istudiai ◊ dh'at ingangulissau su chi dhi at contau su cumpàngiu Etimo srd. Traduzioni Francese donner envie Inglese to tempt Spagnolo meter ganas, animar Italiano invogliare Tedesco anregen.

ingannài , vrb: ingannare, inganniare Definizione pigare a ingannu, cun ingannia, faendho a crèdere una cosa po un'àtera; rfl. fadhire, ibballiare Sinonimi e contrari abbovai, abbuvonare, arrebbusai, caramboliai, coglionai, colovrinare, corogliare, furcare 1, imbaucare, imbelecare, imbusterai, imbuvonare, impastociare, improsae, ingannisciare, istusciare, scafai, trampai, transare Modi di dire csn: i. una fémina = ingraidare e lassare sa fémina chentza isposada, impringiai una fémina e istorraisí; i. unu giuramentu = afartzare, zurare una cosa e fàgherendhe un'àtera Frasi bido su frade ch'ingannat su frade, fide vera no pràticat niunu (S.Paulesu)◊ onzunu, mancari inganniendhe, chircaiat de si leare sa parte manna ◊ malaritus siais, óminis cantus seis… sa fémina ingannais sa mirara chi feis! 2. e si deo t'inganno, gioja mia, in s'ora chi lu giuro mortu sia! ◊ la depet àere ingannada unu furisteri, ca zente nostra candho fachet cussu passu bi abbarrat in mesu pro sèmpere ◊ apoi de tres annus isposus a claru de no m'ingannai dh'iast giurau! (Lai)◊ chi unu ingannat sa pitzoca no bandhat mai bene in su mundhu! 3. unu giuramentu pigau no si podit ingannai! Etimo itl. Traduzioni Francese tromper Inglese to swindle Spagnolo engañar Italiano ingannare, sedurre Tedesco täuschen, verführen.

ingargàre , vrb Definizione betare ingargos, tzérrios Sinonimi e contrari abberriare, abbochinare, abboigare, aboriai, atzerriai, berchidai Etimo srd. Traduzioni Francese crier Inglese to shout Spagnolo gritar Italiano urlare Tedesco schreien.

ingastài , vrb Definizione fàere gastos, ispesas, tènnere essias (fintzes de foedhos chi si narant) Sinonimi e contrari galtare, ispèndhere | ctr. balanzare, gadangiai Frasi nci apu ingastau cincu iscudus mannus po mi comporai gunnedha e giponi ◊ nci apu ingastau totu, no mi est abarrau mancu unu giantésimu ◊ dèu trabballendi e cussu ingastendinci su dinai cun is èguas!… Cognomi e Proverbi prb: fuedhu ingastau e pedra tirada non torrant a coa Etimo srd. Traduzioni Francese dépenser Inglese to spend, to put in a good word Spagnolo gastar Italiano spèndere Tedesco ausgeben.

ingendrài , vrb: ingendrare, inzendrare Definizione giare princípiu a sa vida biológica, nau mescamente de s'ou, de sa céllula fémina chi intrandho apare cun sa céllula mascu cumènciat sa vida de su fedu nou chi si format; nau de css. cosa, pentzare, immaginare, fàere naschire, cumenciare calecuna cosa noa Sinonimi e contrari ingenerai / clocire, grogonire / penciai, immaginai Frasi pabilu no s'iscriet chena pinna, no ingendrat sa fémina perissa, ne podet betza torrare a pitzinna (Còntene)◊ su pudhighinu est inzendradu candho sa pudha at crochidu s'ou ◊ Nostra Segnora est ingendrada sentza pecadu ◊ sa Vírgini at meréssiu de ingendrai a Gesugristu in is intragnas suas 2. sas limbas sunt inzendradas dae su coro de sa zente (C.Puddu)◊ sos pessos illàcanant che mariposas in tancas de fiores e inzendrant peràulas Etimo spn. engendrar Traduzioni Francese concevoir, engendrer Inglese to beget, to conceive Spagnolo concebir Italiano concepire, generare Tedesco empfangen, zeugen, hervorbringen.

ingenerài , vrb: ingennerai, inzenerare, inzennerare Definizione giare o cumenciare sa vida a un'èssere nou, fàere su fedu, fàere naschire (nau fintzes de un'efetu, unu fàere, unu cumportamentu) Sinonimi e contrari ingendrai Frasi no timas de ti cojai cun Maria, s'isposa tua, poita su chi est ingenerau in issa benit de s'Ispíridu Santu (Ev)◊ sos isposos inzènerant sa vida ◊ mammas biatzas ant a ingennerai beranus cumprius ◊ Cristos si est inzeneradu in su sinu de Maria ◊ apenas inzenneradu in s'intragna, mamma tua curriat pro ti abbèrrere sos àidos de sa vida ◊ sos fizos chi ant ingeneradu giughent sàmbene malu intro de sas venas 2. totu custu malu fàiri si fiat ingenerau po curpa sua 3. sa mama chi dh'at ingenerau, chi dh'agatu!…◊ su santu chi dh'at ingenerau!… Traduzioni Francese engendrer, procréer Inglese to procreate Spagnolo engendrar Italiano generare, procreare Tedesco zeugen.

ingeniài , vrb: ingeniare, ingignai, inginnai, inginniai, inzeniare Definizione andhare a géniu, èssere a gustu, pràghere; fàere sa cosa faendho a médiu fintzes si no est fàcile, pentzandhodhas totu, imbentandho calecuna cosa noa, diferente (mescamente in forma rfl.), fintzes cuncordare calecuna cosa; fàere s'inginna, s'incàsciu in is doas de is carradas po dhis pònnere is fundhos / i. a unu (nadu mescamente de fizos) = betàresi, tènnere su betu, s'assemizu de sos parentes; èssiri inginnau a… = èssere a zisa de…, fatu a…; inginnai trassas = trassai, ordiminzare carchi cosa a trassa Sinonimi e contrari geniare / abbirtiai, arragnare, imbentai, indeletare, inteltiare / cuncodrai / abbaradhare, abbelare, imbelare, indeosare Frasi a mimi no m'ingéniat: tropu arrústicu est! (A.Garau) 2. at biu s'ómini fracóngiu? at ingeniau a su babbu! ◊ sa fémina mala fait s'ómini trasseri e aici su pobidhu est custrintu a inginnai trassas po pòdiri papai ◊ su chi no tenit cosa de fai nd'inginnat de cosas!… 3. mi so ingeniadu a chircare ◊ cussu s'inzéniat a fàghere de totu, ma chentza fàghere no abbarrat ◊ pro bois m'inzénio a totu su chi poto ◊ cun carilloni e follas de iscraria inginnant una pipia de serbussu (G.Moi)◊ don Masedhu non iat mai ingeniau nudha: su bèni e su mali dh'iat fatu su fradi (I.Lecca)◊ mi depu ingeniai po unu tzichedhu de binu 4. tui ses inginnau a tiàulu! (G.Mura) Cognomi e Proverbi prb: chie no s'inzéniat no campat Etimo itl. Traduzioni Francese plaire, faire un peu de tout, s'arranger Inglese to try hard, to go down well Spagnolo caer bien, ingeniárse Italiano andare a gènio, ingegnarsi, industriarsi Tedesco gefallen, sich bemühen.

ingenugài, ingenuglàre, ingenugràe, ingenugrài, ingenungài , vrb rfl: ingianungai, ingionigai, ingionugai, inginugai, ingiunigare, inzenugiare, inzenujare, inzinugrare, inzunigrare Definizione indrúchere is cambas ponendho is benugos in terra (o in àtera cosa bàscia)/ a sa inginugara = imbrenugados Sinonimi e contrari gianungai, imbannugai, imbenuciare, indenugiare, ingrenucare Frasi bidet sa poténtzia de su Segnore e s'inzenujat dimandhendhe perdonu ◊ s'inzenúgiant a gridos inue sunt sos fossos a piànghere sos ossos consumidos ◊ si sunt ingiunigados totu ◊ totus is mannus si funt a tui ingionugaus, santu poberitu!(M.Atzori)◊ ingionigadí a pregai!◊ cust'omixedhu no si fiat postu impari cun is àteras autoridadis, ma si fiat ingenungau adoru de su paoi (G.P.Salaris)◊ a Tie m'inzinugro, Deus meu! Etimo srd. Traduzioni Francese s'agenouiller Inglese to kneel Spagnolo arrodillarse Italiano inginocchiarsi Tedesco niederknien.

ingertài , vrb: ingestare, ineltare, insertai 1, intretzai, intretzare, intzeltare, intzertai, intzertare, intzetai, inzertare Definizione nàrrere su giustu, sa cosa comente est, ma faendho a pentzamentu, chentza ndhe ischire; fàere bene una cosa fintzes chentza ndh'èssere seguros, fàere a corpu malu feri ’ene Sinonimi e contrari addeinare, atzertai, deinare, inciviri, indeinare, intzichire, intzocai, istifinzare | ctr. fadhie, ibbagliare Frasi intretza a chi apu biu! ◊ donnamanna mia at nadu chi cussa majarza intzerteit sempre totu ◊ dèu puru nd'intzertu e nd'isbàgliu, ma nc'est chini no nd'intzertat una! (G.Moi)◊ candho m'infundhent su nare ingesto onzi cosa 2. si est postu a fai cumérciu ma no nd'insertat una ◊ gei dh'as intretzada sa dí de mi portai a mari, fillu miu!…◊ si no ingertas su forru, su pani no essit cotu bèni ◊ chi abarràt in domu iat a èssi cosa prus intzertada!◊ nos est essidu bene su pane, l'amus intzeltadu! 3. iat tirau su martedhu a su grillu: forsis creiat de no dhu ingòlliri, ma po disgràtzia dh'iat intzertau a conca Etimo ctl. encertar Traduzioni Francese deviner Inglese to guess Spagnolo adivinar, acertar Italiano indovinare, azzeccare Tedesco erraten, raten.

inghetàre , vrb Definizione fàere ingheta, freadura, cumenciare a consumare, a iscorgiolare sa carre o àteru (candho custu si faet a cropu si narat betare, es. a sa ruta si che at betadu sos benugros = si at iscorzoladu sos benugros) Sinonimi e contrari friai, piticare, tocare Frasi sos sórighes ant inghetadu su casu ◊ sas iscarpas mi ant inghetadu ◊ sa sedha at inghetadu su cadhu ◊ sos armigodhos mi ant inghetadu sas palas Etimo srd. Traduzioni Francese entamer, corroder, ronger Inglese to corrode Spagnolo corroer Italiano intaccare, corródere Tedesco angreifen.

inghijàre , vrb: inghisai, inghisare, inghisciai Definizione fàere o pònnere su ghisu Sinonimi e contrari inghisire, inzessare Frasi s'isfortunadu santu Simone (ch'in cussa ocasione fit ebbia pro l'inghisare a nou in sagristia) si tupat sas orijas cun lestresa (P.Mossa) Etimo ctl. enguixar Traduzioni Francese plâtrer Inglese to plaster Spagnolo enyesar, escayolar Italiano ingessare Tedesco eingipsen.

inghiràre , vrb: inghiriare, ingiriai, irghiriare Definizione pònnere in mesu una cosa o a unu (fintzes po dhu cassare, po dhu bínchere de ccn. manera) o istare a inghíriu, passare a inghíriu; fàere su giru, passare de un'àtera parte po lòmpere a unu tretu, a unu logu; abbarrare andhandho e torrandho, in giru, po bíere, o fintzes perdendho tempus Sinonimi e contrari acircai, afurriare, arrodeare, incircai, mobietai, vorriare, zirare / aggrucare, atraessare, inghiriotare Frasi falat sa néula de sa sorte inghirandhe sas élighes ◊ sa tràbila de s'impinnu l'at fata inghiriare a intundhu de sa créjia ◊ burrincu est abbituau a ingiriai in sa mola ◊ si ant inghiradu a nois in mesu ◊ sa famíllia s'inghiriabat su focu ◊ los at inghiriados su fogu, azummai che los aiat brusiados in mesu ◊ si l'ant inghiriadu fintzas chi che l'ant cumbintu ◊ fit fachendhe carchi zestru chin sas manos irghiriandhe a fúrriu de su fochile ◊ sos carabbineris l'ant inghiriadu e tentu ◊ soe afrebbada: mi depet èssere inghiriandhe s'ifruéntzia!◊ a s'impudhile nos fit inghiriandhe su sonnu 2. bae e inghíria ca inoghe no faghet a colare! ◊ sa carrela fit irfossada, no faghiat a colare e semus inghiriados de s'àtera bandha 3. in su monte ant cumintzau a inghiriare pro godire s'àghera frisca ◊ a su síndhigu li ant fatu inghiriare totu s'iscola noa ◊ su logu inghiriadilu totu a bídere si est bonu d'erba! ◊ ite ses inghiriendhe ancora inoghe e no andhas a su cumandhu?! ◊ bi lis namus e mutu: abbite istamus inghiriendhe?! 4. gei ndi at a portai de àngius ingiriaus, cussu, candu at a morri!… Etimo srd. Traduzioni Francese entourer, faire le tour Inglese to surround, to trick, to do one's rounds, to search Spagnolo rodear Italiano circondare, attorniare, contornare, circüire, fare il giro, perlustrare Tedesco umgeben, umringen, umgarnen, umlaufen, absuchen.

inghitài, inghitiài , vrb: unghitai Definizione betare is ungas in su sensu de leare a furadura; iscúdere, betare cun s'unga, mescamente nau de su giogu chi si faet lassandho andhare a cropu sa conca de su pódhighe a una muneda o àtera cosighedha po che fàere lòmpere a su cofedhu Sinonimi e contrari afufai, apresai, arpiai, arrapagnare, arrapare 2, aungrare, craspuare, furai, irrobbare, runtzinare, sdorrobbai Etimo srd. Traduzioni Francese saisir avec les griffes, agripper (fig.) Inglese to claw Spagnolo agarrar Italiano artigliare Tedesco mit den Klauen packen.

inghitzài, inghitzàre , vrb Definizione fàere is primas cosas de una faina, passare su primu tempus de una sumana (manna o pitica), is primas dies de unu tempus; tocare, cumenciare calecuna cosa de papare o de bufare / pei inghitzau = pitigadu Sinonimi e contrari atelare, comentzari, coviare 1, isprimitziai | ctr. acabbae Frasi su soli inghitzat a indorai is trigus ◊ apu inghitzau a solu cantendu sa stória nosta (F.Madau)◊ pustis de cancun'annu ant inghitzau a nai ca is fàbbricas no rendint e dhas torrant a serrai ◊ immoi inghitzat sa cumunioni ◊ torreit a inghitzare nèndhemi chi cussu fit su mezus chi teniat (N.Falconi) 2. eus inghitzau su sartitzu nou 3. seu andada assumancu in binti domus e portu totu is peis inghitzaus! Etimo ltn. initiare + ghetare Traduzioni Francese commencer Inglese to begin Spagnolo empezar, comenzar Italiano incominciare, iniziare Tedesco anfangen, beginnen.

ingiabbulàre , vrb Definizione fichire o pònnere aintru, in galera Sinonimi e contrari imprasonai, ingalerare, ingribbiai | ctr. bocare Frasi ingiabbulare a unu in presone Traduzioni Francese fourrer qqn. en prison Inglese to send to prison Spagnolo apresar Italiano ficcare in galèra Tedesco ins Gefängnis werfen.

ingiarràe, ingiarrài, ingiarràre , vrb: inzarare Definizione betare sa giarra in istradas, camminos o àteru po aparigiare is fossos, po mantènnere su fundhu tentu contu 2. is arrodas arressartiànt in s'istradoni ingiarrau ◊ iant fatu unu biaxi longu, casi totu sa dì a carreta a lòscia in s'istradoni ingiarrau ◊ babbu bonu: a su fizu li at lassadu totu sos caminos inzarados! Traduzioni Francese empierrer, gravillonner Inglese to gravel Spagnolo poner grava Italiano inghiaiare Tedesco beschottern.

ingiobàre , vrb Definizione fàere a giobu, a lobu, a nodu, acapiandho Sinonimi e contrari annoai | ctr. isòlbere Etimo srd. Traduzioni Francese nouer Inglese to knot Spagnolo anudar Italiano annodare Tedesco verknoten.

ingiogaciài , vrb: ingiogassai, ingiogatzai, ingiogatzare Definizione su si apedhiare a su giogu, istare sèmpere a giogu Sinonimi e contrari abbrengulare, agiogatzare, agiogulare, ciogare, giochitare, imbalai, ingiochetare Traduzioni Francese amuser, divertir Inglese to amuse Spagnolo jugar Italiano trastullare Tedesco tändeln.

«« Cerca di nuovo