indrovigàre , vrb: indruvigare Definitzione
fàere sa faina male, a improdhu, a atzorodhadura, po no èssere àbbiles o fintzes ca si faet a ingannu
Sinònimos e contràrios
aciapuciae,
aciarollai,
aciorobedhare,
acoredhai,
afioncai,
afrochedhare 1,
allarodhai,
inciapudhare,
inciapugliare,
indruvinzare
Ètimu
ltn.
in + turbidare
Tradutziones
Frantzesu
rafistoler
Ingresu
to patch (up)
Ispagnolu
chapucear
Italianu
raffazzonare
Tedescu
zusammenstoppeln.
indrucài, indrucàre , vrb: indruciai,
indulcai,
indulciai,
indurcai,
indurcare,
indurciai,
indurtzare,
undrucai Definitzione
fàere druche, prus druche; pònnere a pèrdere su marigosore, s'aspore, s'arridore o calecuna àtera calidade mala / i. linnàmini, su linu = pònnere a modhe su linnàmine, impojare su linu
Sinònimos e contràrios
addruchire,
addulcare,
ingruciai,
immelai,
indruchire,
melai
| ctr.
ammarigosae,
irranchidare
Frases
su gafè s'indurcat cun su túcaru ◊ sas frútoras sunt totus indurcandhe ◊ porta cussus drucis… ca s'indruciaus! ◊ po t'indruciai sa buca piga un'incuedhu de tzúcuru!
2.
s'olia de cufetu trapada si ponet in abba a indurcare ◊ s'olia trapada s'indurcat in s'abba
3.
in sa noti de billa s'indúlciat s'arregordu de una boxi, de unu nòmini ◊ Antoni como s'est indrucau fintzes in su foedhare
Ètimu
ltn.
indulcare
Tradutziones
Frantzesu
sucrer,
adoucir
Ingresu
to sweeten
Ispagnolu
endulzar
Italianu
addolcire
Tedescu
süßen.
indruchíre , vrb: indruciri,
indulchire,
indurchire Definitzione
fàere druche, prus druche, fintzes in cobertantza
Sinònimos e contràrios
addruchire,
addulcare,
immelai,
indrucai*,
melai
| ctr.
ammarigosae,
irranchidare
Frases
cúmpida sas intragnas odiosas po indruchire dogni ranchizore! ◊ su coru de s'ómini indrucit s'araxi de custu trumbullu
Tradutziones
Frantzesu
sucrer
Ingresu
to sweeten
Ispagnolu
endulzar
Italianu
addolcire
Tedescu
süßen.
inducàre , vrb Sinònimos e contràrios
acreantziare,
addestrare,
ammaistrae,
annestrare,
incalchetare
Frases
issu fit istau inducau dae minore a sa cultura de sa gherra ◊ babbu mi at inducadu e ammaniadu pro sa vida
Tradutziones
Frantzesu
inculquer
Ingresu
to instil
Ispagnolu
inculcar
Italianu
inculcare
Tedescu
einprägen.
indúgi, indúgiri, indúgliri , vrb: indulli,
indúlliri,
indúxiri,
undúxiri Definitzione
indrúchere, fàere abbasciare (sa conca o àteru) a cara a un’ala nau prus che àteru de cosa longa o arta chi a su normale istat prantada; nau de gente, su si abbasciare e fintzes cèdere o tròchere a una fortza, a un’àtera volontade / pres. ind. dèu indullu; pps. indúgiu (in-dú-gi-u), indúgliu, indúlliu, indurtu
Sinònimos e contràrios
abasciai,
aúlghere,
dòrchere,
incruai,
indrúchere,
indrughire,
indugi,
muciare
/
conchinare,
cumbínchere,
tzèdere
Maneras de nàrrere
csn:
i. a unu a fai ccn. cosa = conchinarechelu; i. is costas a ccn. = dàreli surra manna, cannire sas costas a ccn.; a conca indúllia = a conca incrubada; indugi sa cigirista = abbassiare sas pretesas
Frases
is manus chi ti sonant campanas de pasca, o paxi, funt is chi t'indullint su ferru in centu ainas bonas (Danese)◊ femu làngia e m'indullemu che filu (Z.Sanfilippo)◊ indulliat is genugus fintzas a terra ◊ no seu dignu de m'indulli po dh'iscapiai is corriedhas de is crapitas ◊ dhi benit ammaròglia a s'indúgliri, si bolit papai!◊ indugit is ogros a terra e fait lavras de erriri
2.
mi at indúlliu a cambiai su cuntratu ◊ ammarolla dhi est bénniu a indugi sa cigirista!
Ètimu
ltn.
indulgere (indulgeo)
Tradutziones
Frantzesu
fléchir,
céder
Ingresu
to give in (way),
to flex
Ispagnolu
doblar,
ceder
Italianu
flèttere,
cèdere
Tedescu
biegen,
sich ergeben.
induràe , vrb: indurai 1,
indurare,
indurari Definitzione
fàere prus tostau, duru (indurari fintzes ponendho orrobba de rinfortzu in is oros)
Sinònimos e contràrios
indolari,
indurèssiri,
intostai
/
orire,
orivetai,
orizare,
orulare 1
| ctr.
ammodhiae
2.
su bestiri est cun s'uru indurau a folludu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
durcir
Ingresu
to harden
Ispagnolu
endurecer
Italianu
indurire
Tedescu
verhärten.
industriàre , vrb Definitzione
passare s'indústria a su cuadhu, a un'animale
Sinònimos e contràrios
istrigliai
Tradutziones
Frantzesu
étriller
Ingresu
to curry
Ispagnolu
almohazar
Italianu
strigliare
Tedescu
striegeln.
infachilàre , vrb: infacilai,
infacilare Definitzione
pònnere su fachile, sa faciola; pònnere calecuna cosa a cuare sa cara
Sinònimos e contràrios
acapuciai,
acubudhare,
acuguciai,
acugudhai,
fachilare,
incugudhai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avoir des œillères (fig.)
Ingresu
to put blinkers
Ispagnolu
poner anteojera
Italianu
méttere il paraòcchi
Tedescu
Scheuklappen aufsetzen.
infaltzàre , vrb Definitzione
coment'e bogare in falsu o fàere falsu, nau in su sensu de bènnere mancu a unu giuramentu, a su foedhu
Sinònimos e contràrios
afalsare,
disfrassai,
traíchere
Tradutziones
Frantzesu
fausser,
déformer
Ingresu
to distort
Ispagnolu
faltar
Italianu
falsare
Tedescu
verfälschen.
infarraciài, infarratzài , vrb: infarrutzae,
infarrutzari,
infarrussai Definitzione
nau de sa linna bècia, agiummai coment'e fàere o essire a farra, guasta, totu istampada; foedhandho de fruta chistia, tzucorare a sola
Sinònimos e contràrios
afarratzai,
afarrixedhai,
afarruciare,
irfarinare,
pipionire
Frases
est fatu de linna bècia chi no infarratzat ◊ crepau siat, che doga infarraciara!
2.
sa figu sicà si papat candu est bene infarrutzà
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se vermouler
Ingresu
to be worm-eaten
Ispagnolu
carcomer
Italianu
tarlare
Tedescu
wurmstichig machen.
infeíre , vrb Definitzione
fàere feu, légiu
Sinònimos e contràrios
afeai,
illegiri,
illegiare,
sbisuriai
| ctr.
imbellichinare,
imbellire
Frases
in sa tana fiama tremulante t'infeit sa figura cadavérica (P.Casu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enlaidir
Ingresu
to make ugly
Ispagnolu
afear
Italianu
imbruttire
Tedescu
häßlich machen.
infelài , vrb Definitzione
pigare o giare fele, arrennegu meda, tzacu
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
acroconai,
afelonare,
airai,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
imbirdinare,
inchietae,
infelonae,
infelonire,
inferronai,
renignai
| ctr.
allegrare,
prexai
Frases
seis narendindi, de tontesas, po mi acabbai de infelai, oi!…◊ a chini no faint infelai, pigadas a mandronia!… ◊ infelendi po is fillus seu, ca funt dimónius!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se mettre en colère
Ingresu
to get angry
Ispagnolu
irritarse,
enfadarse
Italianu
adirarsi
Tedescu
sich ärgern.
infelloníri , vrb rfl: infelonire Definitzione
pigare fele, arrennegu meda, a s'airada, su si fàere a una píbera de s'arrennegu
Sinònimos e contràrios
afelonare,
imbirdinare,
infelai,
infellonai,
trenesci
Frases
si fuant infellonius ancora de prus e dhus boliant cundennai a morti ◊ s'infeloniat e sa mente sua no ischiat decídere su comente ◊ abarrit calmu ca no serbit chi s'infelonit!
Tradutziones
Frantzesu
devenir furieux
Ingresu
to become furious
Ispagnolu
enfurecerse
Italianu
inviperirsi
Tedescu
sich erbosen.
infendiài , vrb: infindhiare,
infindhigare,
isfindhigare,
sfendiai Definitzione
nau de sa fémina, naschire su fedu nou
Sinònimos e contràrios
iglierare,
insinnigare,
iscendiai,
palturire,
springiai
| ctr.
imprignare
Frases
chi impríngias ge as a infendiai!
Ètimu
ltn.
*exfendicare
Tradutziones
Frantzesu
accoucher
Ingresu
to be delivered of
Ispagnolu
parir,
alumbrar
Italianu
partorire
Tedescu
gebären.
infèrrere, infèrri , vrb: infèrriri,
insèrrere Definitzione
imbàtere, lòmpere o andhare a calecunu logu (e si podet nàrrere fintzes de tempus), essire de sa làcana e intrare in àteros terrenos; foedhandho de matas, pònnere is ifertas in is truncos immuciurraos po fàere matedu méngius, o, foedhandho de meighinas, giare o fàere su vacinu po no pigare una maladia / pps. infertu / maneras de infèrriri una mata: a ogu, a cambu intr'e su croxu e su truncu, a pértia in su truncu isperrau
Sinònimos e contràrios
afèrrere,
imbàtere
/
atumbae
/
iferchire,
ifèrrere,
incirai
/
aciúgnere
Frases
ch'est infertu in Gavoi a si comporare brocas ◊ custa borta parit ca nci dha inferrit: est sa de tres bortas chi donat s'esami! ◊ tuviduvi c'est infertu a incudheni ◊ l'at infertu un'istocada a petorras ◊ aundi nc'inferrit custu camminu? ◊ candu un'abi nc'inferit in logu chi dhoi at frori bandat a su casidhu e avisat is àteras ◊ apo infertu sos murros a su muru!◊ sa pompa inferrit s'àcua atesu, si dhui at pressioni ◊ chini no tenit funtana si depit inferri a un'àtera domu po s'àcua
2.
nci at a inferri apustis de s'arragorta a torrai a acorrai su cuntzillu comunali ◊ a passai su cumbidu nci at a inferri a cras a merí
3.
cussa mata de pirastu est chena de inferri ◊ is pillonàcius dhus inferint
4.
si podet insèrrere una murga de orrobba a sa fardeta
Ètimu
ltn.
inferre
Tradutziones
Frantzesu
joindre,
greffer
Ingresu
to reach,
to graft
Ispagnolu
llegar,
injertar
Italianu
giùngere,
innestare
Tedescu
ankommen,
veredeln.
infertzíre 1 , vrb: isfertzire Definitzione
pònnere su prenimentu a unos cantu papares
Sinònimos e contràrios
fartziri,
impreni
Ètimu
itl.
infarcire
Tradutziones
Frantzesu
farcir
Ingresu
to stuff
Ispagnolu
rellenar,
embutir
Italianu
farcire
Tedescu
füllen.
infestàre , vrb Definitzione
giare infestu, fàere istrobbu
Sinònimos e contràrios
agiorridare,
ammaciocai,
annischissai,
ifadare,
ifastizire,
malifestai,
strobbai,
suberiare
Frases
baediche dae cue, chi mi ses infestendhe!
Ètimu
ltn.
infestare
Tradutziones
Frantzesu
déranger
Ingresu
to bother
Ispagnolu
importunar
Italianu
importunare
Tedescu
belästigen.
infilipàre , vrb Definitzione
pigare a unu de mala manera, foedhare o pigare sa gente a foedhos malos, ponendhodha a brigare
Sinònimos e contràrios
afierare
Frases
custas ciàciaras infilipant sas discórdias e sos ódios tra famíllias
Tradutziones
Frantzesu
s'acharner,
fomenter
Ingresu
to act cruelly,
to foment
Ispagnolu
encarnizarse,
provocar
Italianu
infierire,
fomentare
Tedescu
wüten,
anfeuern.
infinigàe, infinigài, infinigàre , vrb Definitzione
fàere prus fine, torrare o menguare sa grussària de sa cosa, ma fintzes is capacidades de sa carena, de sa persona
Sinònimos e contràrios
afinai,
afinicare,
assilingare,
assutighilare,
conciumire,
fragiare,
ifiniare,
insutiligai,
irrussare,
isgumentare
| ctr.
ingrussai
2.
at a bivi turmentau de su surrúngiu fintzas chi at a mòrriri infinigau ◊ portu is manus infinigadas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réduire,
user
Ingresu
to thin,
to wear out
Ispagnolu
adelgazar
Italianu
assottigliare,
logorare
Tedescu
feiner machen,
verbrauchen.
infiochitàre , vrb: inflochitai,
infrochetari,
infrochitai Definitzione
pònnere frocos, fàere bella una cosa ponendhodhi frocos
Sinònimos e contràrios
aflochitai,
afrochedhare
Tradutziones
Frantzesu
enrubanner
Ingresu
to tassel
Ispagnolu
adornar con lazos
Italianu
infioccare
Tedescu
mit Bändern schmücken.