acisadòre , agt, nm: ecisadore Definizione
(f. -a) chi o chie acisat, incantat, nau prus che àteru in su sensu chi incantat cun sa bellesa, cun s'amore
Sinonimi e contrari
aciseri,
improseri,
ingranguleri
/
abbervadore,
brúsciu,
cogu,
fatiàrgiu,
fatuzadore,
fatuzeri,
maghiàgliu,
magineri,
mainàrgiu
Frasi
s'istrada chi su rei depiat fai fuat difícili tanti chi po arribbai portàt unu lómburu de filu tentu in donu de una acisadora
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ensorcelant,
enchanteur
Inglese
charmer
Spagnolo
hechicero
Italiano
ammaliatóre,
fascinóso
Tedesco
bezaubernder Mensch.
aciséri , agt, nm: ciseri,
eciseri* Definizione
chi o chie ecisat, incantat, nau prus che àteru in su sensu chi incantat cun sa bellesa, cun s'amore
Sinonimi e contrari
acisadore,
improseri,
ingannadore,
ingranguleri
/
abbervadore,
brúsciu,
cogu,
fatiàrgiu,
fatuzadore,
fatuzeri,
maghiàgliu,
magineri,
mainàrgiu
2.
arguai de bosatrus a ripiti cussa fórmula de cogas, innui si ammesturant is aciseris elementus de s’àcua, de sa terra e de su fogu!
Traduzioni
Francese
ensorcelant
Inglese
charmer
Spagnolo
hechicero
Italiano
ammaliatóre,
seduttóre,
maliardo
Tedesco
bezaubernder Mensch,
Verführer.
apicigósu , agt: apitzigosu,
picigosu Definizione
chi si apicigat, nau siat de cosa, o erba, e siat de gente chi abbarrat sighindho a cricare cosa, o foedhandho, giaendho ifadu; nau de maladia, chi passat de s'unu a s'àteru, prus che àteru tocandhosi, benindho apare / mali apicigosu = chi atacat, chi colat de s'unu a s'àteru, itl. malattia infettiva; erba apicigosa = Ononis natrix, O. viscosa
Sinonimi e contrari
apitzigaditu,
apodhosu,
atacaditu,
pigaditu,
trebilatzu
/
apítzigu,
ifadosu
2.
gi est pagu apicigosu, cuss'ómini: candu mi bit, atacat e no mi lassat fintzas a candu no bandu a domu!
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
itl.
appiccicoso
Traduzioni
Francese
gluant
Inglese
sticky,
buttonholer
Spagnolo
viscoso,
pegadizo,
rollista
Italiano
viscóso,
attaccabottóni
Tedesco
klebrig,
aufdringlicher Mensch.
apodhósu , agt Definizione
chi si apicigat, totu, chi apodhat; nau de gente, chi istat tropu abbellu cricandho chistionos, chentza presse nudha, giaendho ifadu a chie tenet it'e fàere
Sinonimi e contrari
apicigosu,
apitzigaditu,
atacaditu,
atacadore,
impodhau,
piculosu,
pigaditu
/
apítzigu,
ifadosu
Frasi
custa est un'erba apodhosa, ti apicigat, totu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
poisseux,
adhésif
Inglese
sticky,
adhesive,
chatterbox
Spagnolo
pegajoso
Italiano
attaccatìccio,
adesivo,
attaccabottóni
Tedesco
klebrig,
aufdringlicher Mensch.
baltzànu , agt, nm: batzanu,
brassanu,
bratzanu Definizione
si narat de animale chi portat su cambúciu, o àteru arremu (fintzes ogu) de colore diferente s'unu de s'àteru; est númene chi ponent a su cane puru; nau de persona, chi no faet a si fidare, trassera, metzana / su brassanu = su pè (s'ungredha) de su cadhu, de sa baca
Sinonimi e contrari
pearbu,
pedibbellu
/
allabentinau,
baltzaneri,
trasseri,
stramu
Frasi
brassanu a unu, a duos, a tres, a bàtoro pes, a pes de nanti, de segus, a pes vicànicos
2.
su brassanu bratzu sou crudele e assassinu at fatu subra mia disatinu! ◊ no ti lessas ingannare dai cussu brassanu! ◊ dae tentu, mighi cussu est brassanu!
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
balzan
Inglese
white-footed horse
Spagnolo
calzado,
manchado,
armiño
Italiano
balzano
Tedesco
weißgestreift,
wunderlich,
Sonderling,
unzuverläßiger Mensch.
cagaddúdas , nm Definizione
unu chi istat a su duiddui faendho is cosas, chentza mai èssere seguru de su chi faet
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
barguigneur
Inglese
ditherer
Spagnolo
caviloso,
indeciso
Italiano
cacadubbi
Tedesco
unentschlossener Mensch.
cagallènte , agt, nm Definizione
chi o chie faendho is cosas dhue ponet tropu tempus, chi si dha pigat abbellu abbellu
Sinonimi e contrari
adasiau,
cacallenu,
cojanesu,
fiacosu,
fracómudu,
frasselenu,
immajonadu,
mighirimíghiri,
presirubrésiru,
priodhu,
prodhincu
| ctr.
coidadosu,
lestru
Frasi
cussu cagallente no ndhe achipit de faina! ◊ ite cristianu cagallente, custu, petzi istat a s'inghíria inghíria!
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
lambin
Inglese
slowcoach
Spagnolo
pachorrudo,
plasta
Italiano
posapiano
Tedesco
gemächlicher Mensch.
campianàgliu , agt: campianarzu Definizione
chi tenet una manera de fàere o de foedhare a prepoténtzia, credendhosi unu pagu tropu o pigandho a pagu cunsideru s'àteru
Sinonimi e contrari
aperradu,
barrosu,
coteu,
redortu,
rochellosu,
testarrudu
Frasi
candho arrèjonas de pulítiga ses campianarzu meda, tue!
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
arrogant
Inglese
arrogant person
Spagnolo
arrogante
Italiano
arrogante
Tedesco
arroganter Mensch.
camúrru , agt, nm: gamurru Definizione
ignorante, unu chi tenet unu fàere chi dirgustat
Sinonimi e contrari
grosseri
Frasi
fit un'ómine camurru, ma atrividu
Terminologia scientifica
ntl
Traduzioni
Francese
fruste,
rude
Inglese
rough and unpleasant person
Spagnolo
grosero
Italiano
persóna rózza e antipàtica
Tedesco
ungehobelter und unsympathischer Mensch.
carratzúca , nm Definizione
tziu Neunu, babbai Nemmos, unu chi no si agatat: dhu narant po unu chi no contat nudha, chi est coment'e nemos, fatu e lassau
Sinonimi e contrari
mussinemmos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
nullité
Inglese
nonentity,
insignificant no one
Spagnolo
nulidad
Italiano
un èssere inesistènte,
nessuno,
insignificante
Tedesco
unbedeutender Mensch.
conchilébiu , agt, nm: conchilépiu Definizione
nau de chie tenet unu cumportamentu pagu sériu, giau a is violeras, prus che àteru in chistiones de féminas (o de ómines)
Sinonimi e contrari
conchibballadu,
conchiminudu,
crebedhilébiu,
frioleri,
ilgiradu
/
curriola
| ctr.
séliu
Frasi
cussa est una conchilébia, sempre cun s'unu e cun s'àteru
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
frivole
Inglese
frivolous (person),
forgetful
Spagnolo
frívolo
Italiano
frìvolo,
leggèro
Tedesco
eitel,
eitler Mensch.
criltiànu , nm, agt: cristianu Definizione
chi o chie, batiau, credet e andhat aifatu de Cristos; sa persona umana, s'èssere umanu, dónnia e css. persona, ómine o fémina chi siat, css. sa fide chi professat o fintzes chentza fide in divinidade peruna; si narat fintzes a persona connota, a su postu de su númene, tzerriandhodha po dhi giare cosa (de papare) a imboladura si no faet de àtera manera (ca sinono deasi si betat a un'animale)
Sinonimi e contrari
pelsone
| ctr.
animabi
Modi di dire
csn:
fàchere unu moru a cristianu = batiai; no si biri fillu de cristianu = èssiri su logu sentza de genti nudha, solu deunudotu
Frasi
"ti batígio e ti fato cristianu!", narat Babbai unghendhe su chizu a su pupitu ◊ cussu no tenit bisura de cristianu batiau: est brentedhu e oghidrotu! ◊ chie no tenet dolu de s'àteru no si nat cristianu batizau ◊ naraus cristianu a chini at arriciu su batísimu, creit e cunfessat sa dotrina cristiana
2.
cussu cristianu est mutu dae nàschita ◊ piús che in Roma cristianu tilibilche in Sardigna mi cheria (S.Baldino)◊ si cramaiat sa cane arrejonèndhela che a unu cristianu ◊ crediant chi a che picare sa bida a unu cristianu fit a zocare ◊ apu nau a fuedhai a sa moda de is cristianus! ◊ dh'apu curau coment'e unu cristianu ◊ cun cudhus ogus de cristianu, su cani pariat domandendu perdonu ◊ candho bident a Gavinu intrendhe in Sosso no si bi acherat unu cristianu (Còntene)
3.
cristianu, leh, tene! ◊ in cussu logu dhoi fiat de timi, ca totu in giru no si bidiat fillu de cristianu
Cognomi e Proverbi
prb:
su cristianu est chei su terrinu: no ndhe li benzat cantu ndhe agguantat!
Etimo
ltn.e
christianus
Traduzioni
Francese
chrétien,
individu
Inglese
christian,
man
Spagnolo
cristiano
Italiano
cristiano,
uòmo,
indivìduo
Tedesco
Christ,
Mensch.
dangallòne , nm: drangalloe,
drangalloni,
dranghilloi,
dringhilloni,
drongoloi,
drongolone,
tangalloi Definizione
ómine mannu mannu, artu, male fatu, irdeortu, pagu sàbiu puru
Sinonimi e contrari
branghilloi,
càngaru,
dangarone,
dàngaru*,
drangaglieo,
drodhe,
galloi,
giangalloi
Frasi
est a totu dí currellandu: peri bregúngia, unu dranghilloi mannu! ◊ dranghilloi tontu, baidindi! ◊ unu dringhillonedhu de piciocu… arrori!
Terminologia scientifica
zcrn
Traduzioni
Francese
gros homme maladroit et disgracieux,
sot
Inglese
dummy
Spagnolo
hombre grueso i grande un poco bobo
Italiano
uòmo gròsso e strambo,
babbèo
Tedesco
ungeschlachter Mensch.
dàngaru , nm: dràngalu,
tàngaru Definizione
ómine mannu mannu, artu, male fatu, pagu crabbau e pagu sàbiu
Sinonimi e contrari
càngaru,
dangallone,
dangarone,
giangalloi
Frasi
debberone dràngalu ch'est, ma de conca, balla!…
Terminologia scientifica
zcrn
Etimo
itl.
tanghero
Traduzioni
Francese
gros homme maladroit
Inglese
big and clumsy man
Spagnolo
hombre grueso y torpe
Italiano
uòmo gròsso e gòffo
Tedesco
ungeschlachter Mensch.
denghéri , agt, nm Definizione
chi dhi praghent is denghes, a istare o a pigare a denghes
Sinonimi e contrari
dengosu,
melindrosu,
minghenghi,
mirringhengu,
scanceriosu
Frasi
custa est una fémina denghera
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
minaudier
Inglese
mawkish
Spagnolo
denguero
Italiano
smanceróso
Tedesco
süßlich,
Süßling,
süßlicher Mensch.
dependhènte , agt, nm: dipendenti,
dipendhente Definizione
chi o chie dipendhet de un'àteru, chi o chie no est a contu suo, trebballadore a contu angenu
Sinonimi e contrari
cdh. dipindenti
| ctr.
indipendenti
Frasi
no mudat andhata, fadu e vida pro cantu est dipendhente, dominada
2.
ant serradu su triballu e lissentziadu totu sos dipendhentes
Traduzioni
Francese
dépendant
Inglese
dependent
Spagnolo
dependiente
Italiano
dipendènte
Tedesco
abhängig,
abhängiger Mensch.
difortunàdu , agt, nm: disfortunadu,
disfurtunau Definizione
chi no at tentu o no tenet fortuna
Sinonimi e contrari
deldiciadu,
disagurau,
irgianadu,
istraliosu,
mabassortau,
malafadau,
malafortunau,
scedau
| ctr.
afoltunadu,
diciosu
Frasi
ite difortunata a mòrrere chene cròmpere s'annu!◊ piciocu trabballanti, arrispetosu, ma pagu sortosu, unu paghedhu disfortunau cun is piciocas!
2.
fiat totu afrigia e iat nau ca fiat sa disfortunada de bidha
Traduzioni
Francese
malheureux
Inglese
unlucky
Spagnolo
desdichado,
desafortunado
Italiano
sfortunato
Tedesco
unglücklich,
unglücklicher Mensch.
digràtzia , nf: dilgràscia,
dilgrassa,
dirgràssia,
disgràscia,
disgràssia,
disgràtzia Definizione
dannu mannu; cosa mancari no grave meda ma cunsiderada dannu; persona pagu crabbada
Sinonimi e contrari
derdícia,
destrossa,
malafada
/
cdh. disciarra
| ctr.
foltuna
Frasi
e ite, crachi digràtzia at sutzédiu? ◊ deo so tzegu de sa belosia: no isco si est fortuna o dilgràscia ◊ su sole si che est frantu a crista bàscia: in s'aera abbudhada e tempestosa si respirat s'alenu de sa dilgràscia
Traduzioni
Francese
malheur
Inglese
disgrace
Spagnolo
desgracia,
desdicha
Italiano
disgràzia
Tedesco
Schicksalschlag,
Übel,
unmöglicher Mensch.
discaràdu , pps, agt, nm Definizione
de discarare; chi o chie no sentit bregúngia, chi portat fàcia de sola
Sinonimi e contrari
iscaratzadu
/
caricotu,
carietadu,
facesola,
iscaradu,
iscaressidu,
ispradidu,
malacara,
murribistu,
scundiu,
sfaciu
| ctr.
bergungiosu,
duritosu
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
effronté
Inglese
impudent
Spagnolo
descarado
Italiano
sfacciato
Tedesco
frech,
frecher Mensch,
Frechling.
fainéri , agt, nm Definizione
chi o chie faet sa faina, chi istat sèmpere trebballandho
Sinonimi e contrari
abbretiosu,
contipizosu,
fachijolu,
trabagliante,
trancuineri
| ctr.
mandrone,
praitzosu
Frasi
fiat unu bonu faineri e manteniat bèni sa família ◊ sas abes sunt che massàgias faineras ◊ cussas sorris funt faineras che abis ◊ custus fradis fiant unu bonu e faineri, s'àteru preitzosu ◊ sas màchinas, lestras faineras, in pagu tempus finint sas fainas ◊ chie est su faineri de custa balentia?
Etimo
ctl.
fainer
Traduzioni
Francese
laborieux
Inglese
industrious,
hard-working
Spagnolo
laborioso,
operoso
Italiano
laborióso,
operóso,
àlacre
Tedesco
arbeitsam,
arbeitsamer Mensch.