acisadòre , agt, nm: ecisadore Definizione (f. -a) chi o chie acisat, incantat, nau prus che àteru in su sensu chi incantat cun sa bellesa, cun s'amore Sinonimi e contrari aciseri, improseri, ingranguleri / abbervadore, brúsciu, cogu, fatiàrgiu, fatuzadore, fatuzeri, maghiàgliu, magineri, mainàrgiu Frasi s'istrada chi su rei depiat fai fuat difícili tanti chi po arribbai portàt unu lómburu de filu tentu in donu de una acisadora Etimo srd. Traduzioni Francese ensorcelant, enchanteur Inglese charmer Spagnolo hechicero Italiano ammaliatóre, fascinóso Tedesco bezaubernder Mensch.
aciséri , agt, nm: ciseri, eciseri* Definizione chi o chie ecisat, incantat, nau prus che àteru in su sensu chi incantat cun sa bellesa, cun s'amore Sinonimi e contrari acisadore, improseri, ingannadore, ingranguleri / abbervadore, brúsciu, cogu, fatiàrgiu, fatuzadore, fatuzeri, maghiàgliu, magineri, mainàrgiu 2. arguai de bosatrus a ripiti cussa fórmula de cogas, innui si ammesturant is aciseris elementus de s’àcua, de sa terra e de su fogu! Traduzioni Francese ensorcelant Inglese charmer Spagnolo hechicero Italiano ammaliatóre, seduttóre, maliardo Tedesco bezaubernder Mensch, Verführer.
apicigósu , agt: apitzigosu, picigosu Definizione chi si apicigat, nau siat de cosa, o erba, e siat de gente chi abbarrat sighindho a cricare cosa, o foedhandho, giaendho ifadu; nau de maladia, chi passat de s'unu a s'àteru, prus che àteru tocandhosi, benindho apare / mali apicigosu = chi atacat, chi colat de s'unu a s'àteru, itl. malattia infettiva; erba apicigosa = Ononis natrix, O. viscosa Sinonimi e contrari apitzigaditu, apodhosu, atacaditu, pigaditu, trebilatzu / apítzigu, ifadosu 2. gi est pagu apicigosu, cuss'ómini: candu mi bit, atacat e no mi lassat fintzas a candu no bandu a domu! Terminologia scientifica ntl Etimo itl. appiccicoso Traduzioni Francese gluant Inglese sticky, buttonholer Spagnolo viscoso, pegadizo, rollista Italiano viscóso, attaccabottóni Tedesco klebrig, aufdringlicher Mensch.
apodhósu , agt Definizione chi si apicigat, totu, chi apodhat; nau de gente, chi istat tropu abbellu cricandho chistionos, chentza presse nudha, giaendho ifadu a chie tenet it'e fàere Sinonimi e contrari apicigosu, apitzigaditu, atacaditu, atacadore, impodhau, piculosu, pigaditu / apítzigu, ifadosu Frasi custa est un'erba apodhosa, ti apicigat, totu Etimo srd. Traduzioni Francese poisseux, adhésif Inglese sticky, adhesive, chatterbox Spagnolo pegajoso Italiano attaccatìccio, adesivo, attaccabottóni Tedesco klebrig, aufdringlicher Mensch.
baltzànu , agt, nm: batzanu, brassanu, bratzanu Definizione si narat de animale chi portat su cambúciu, o àteru arremu (fintzes ogu) de colore diferente s'unu de s'àteru; est númene chi ponent a su cane puru; nau de persona, chi no faet a si fidare, trassera, metzana / su brassanu = su pè (s'ungredha) de su cadhu, de sa baca Sinonimi e contrari pearbu, pedibbellu / allabentinau, baltzaneri, trasseri, stramu Frasi brassanu a unu, a duos, a tres, a bàtoro pes, a pes de nanti, de segus, a pes vicànicos 2. su brassanu bratzu sou crudele e assassinu at fatu subra mia disatinu! ◊ no ti lessas ingannare dai cussu brassanu! ◊ dae tentu, mighi cussu est brassanu! Terminologia scientifica ntl Etimo itl. Traduzioni Francese balzan Inglese white-footed horse Spagnolo calzado, manchado, armiño Italiano balzano Tedesco weißgestreift, wunderlich, Sonderling, unzuverläßiger Mensch.
cagaddúdas , nm Definizione unu chi istat a su duiddui faendho is cosas, chentza mai èssere seguru de su chi faet Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese barguigneur Inglese ditherer Spagnolo caviloso, indeciso Italiano cacadubbi Tedesco unentschlossener Mensch.
cagallènte , agt, nm Definizione chi o chie faendho is cosas dhue ponet tropu tempus, chi si dha pigat abbellu abbellu Sinonimi e contrari adasiau, cacallenu, cojanesu, fiacosu, fracómudu, frasselenu, immajonadu, mighirimíghiri, presirubrésiru, priodhu, prodhincu | ctr. coidadosu, lestru Frasi cussu cagallente no ndhe achipit de faina! ◊ ite cristianu cagallente, custu, petzi istat a s'inghíria inghíria! Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese lambin Inglese slowcoach Spagnolo pachorrudo, plasta Italiano posapiano Tedesco gemächlicher Mensch.
campianàgliu , agt: campianarzu Definizione chi tenet una manera de fàere o de foedhare a prepoténtzia, credendhosi unu pagu tropu o pigandho a pagu cunsideru s'àteru Sinonimi e contrari aperradu, barrosu, coteu, redortu, rochellosu, testarrudu Frasi candho arrèjonas de pulítiga ses campianarzu meda, tue! Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese arrogant Inglese arrogant person Spagnolo arrogante Italiano arrogante Tedesco arroganter Mensch.
camúrru , agt, nm: gamurru Definizione ignorante, unu chi tenet unu fàere chi dirgustat Sinonimi e contrari grosseri Frasi fit un'ómine camurru, ma atrividu Terminologia scientifica ntl Traduzioni Francese fruste, rude Inglese rough and unpleasant person Spagnolo grosero Italiano persóna rózza e antipàtica Tedesco ungehobelter und unsympathischer Mensch.
carratzúca , nm Definizione tziu Neunu, babbai Nemmos, unu chi no si agatat: dhu narant po unu chi no contat nudha, chi est coment'e nemos, fatu e lassau Sinonimi e contrari mussinemmos Etimo srd. Traduzioni Francese nullité Inglese nonentity, insignificant no one Spagnolo nulidad Italiano un èssere inesistènte, nessuno, insignificante Tedesco unbedeutender Mensch.
conchilébiu , agt, nm: conchilépiu Definizione nau de chie tenet unu cumportamentu pagu sériu, giau a is violeras, prus che àteru in chistiones de féminas (o de ómines) Sinonimi e contrari conchibballadu, conchiminudu, crebedhilébiu, frioleri, ilgiradu / curriola | ctr. séliu Frasi cussa est una conchilébia, sempre cun s'unu e cun s'àteru Terminologia scientifica ntl Etimo srd. Traduzioni Francese frivole Inglese frivolous (person), forgetful Spagnolo frívolo Italiano frìvolo, leggèro Tedesco eitel, eitler Mensch.
criltiànu , nm, agt: cristianu Definizione chi o chie, batiau, credet e andhat aifatu de Cristos; sa persona umana, s'èssere umanu, dónnia e css. persona, ómine o fémina chi siat, css. sa fide chi professat o fintzes chentza fide in divinidade peruna; si narat fintzes a persona connota, a su postu de su númene, tzerriandhodha po dhi giare cosa (de papare) a imboladura si no faet de àtera manera (ca sinono deasi si betat a un'animale) Sinonimi e contrari pelsone | ctr. animabi Modi di dire csn: fàchere unu moru a cristianu = batiai; no si biri fillu de cristianu = èssiri su logu sentza de genti nudha, solu deunudotu Frasi "ti batígio e ti fato cristianu!", narat Babbai unghendhe su chizu a su pupitu ◊ cussu no tenit bisura de cristianu batiau: est brentedhu e oghidrotu! ◊ chie no tenet dolu de s'àteru no si nat cristianu batizau ◊ naraus cristianu a chini at arriciu su batísimu, creit e cunfessat sa dotrina cristiana 2. cussu cristianu est mutu dae nàschita ◊ piús che in Roma cristianu tilibilche in Sardigna mi cheria (S.Baldino)◊ si cramaiat sa cane arrejonèndhela che a unu cristianu ◊ crediant chi a che picare sa bida a unu cristianu fit a zocare ◊ apu nau a fuedhai a sa moda de is cristianus! ◊ dh'apu curau coment'e unu cristianu ◊ cun cudhus ogus de cristianu, su cani pariat domandendu perdonu ◊ candho bident a Gavinu intrendhe in Sosso no si bi acherat unu cristianu (Còntene) 3. cristianu, leh, tene! ◊ in cussu logu dhoi fiat de timi, ca totu in giru no si bidiat fillu de cristianu Cognomi e Proverbi prb: su cristianu est chei su terrinu: no ndhe li benzat cantu ndhe agguantat! Etimo ltn.e christianus Traduzioni Francese chrétien, individu Inglese christian, man Spagnolo cristiano Italiano cristiano, uòmo, indivìduo Tedesco Christ, Mensch.
dangallòne , nm: drangalloe, drangalloni, dranghilloi, dringhilloni, drongoloi, drongolone, tangalloi Definizione ómine mannu mannu, artu, male fatu, irdeortu, pagu sàbiu puru Sinonimi e contrari branghilloi, càngaru, dangarone, dàngaru*, drangaglieo, drodhe, galloi, giangalloi Frasi est a totu dí currellandu: peri bregúngia, unu dranghilloi mannu! ◊ dranghilloi tontu, baidindi! ◊ unu dringhillonedhu de piciocu… arrori! Terminologia scientifica zcrn Traduzioni Francese gros homme maladroit et disgracieux, sot Inglese dummy Spagnolo hombre grueso i grande un poco bobo Italiano uòmo gròsso e strambo, babbèo Tedesco ungeschlachter Mensch.
dàngaru , nm: dràngalu, tàngaru Definizione ómine mannu mannu, artu, male fatu, pagu crabbau e pagu sàbiu Sinonimi e contrari càngaru, dangallone, dangarone, giangalloi Frasi debberone dràngalu ch'est, ma de conca, balla!… Terminologia scientifica zcrn Etimo itl. tanghero Traduzioni Francese gros homme maladroit Inglese big and clumsy man Spagnolo hombre grueso y torpe Italiano uòmo gròsso e gòffo Tedesco ungeschlachter Mensch.
denghéri , agt, nm Definizione chi dhi praghent is denghes, a istare o a pigare a denghes Sinonimi e contrari dengosu, melindrosu, minghenghi, mirringhengu, scanceriosu Frasi custa est una fémina denghera Etimo spn. Traduzioni Francese minaudier Inglese mawkish Spagnolo denguero Italiano smanceróso Tedesco süßlich, Süßling, süßlicher Mensch.
dependhènte , agt, nm: dipendenti, dipendhente Definizione chi o chie dipendhet de un'àteru, chi o chie no est a contu suo, trebballadore a contu angenu Sinonimi e contrari cdh. dipindenti | ctr. indipendenti Frasi no mudat andhata, fadu e vida pro cantu est dipendhente, dominada 2. ant serradu su triballu e lissentziadu totu sos dipendhentes Traduzioni Francese dépendant Inglese dependent Spagnolo dependiente Italiano dipendènte Tedesco abhängig, abhängiger Mensch.
difortunàdu , agt, nm: disfortunadu, disfurtunau Definizione chi no at tentu o no tenet fortuna Sinonimi e contrari deldiciadu, disagurau, irgianadu, istraliosu, mabassortau, malafadau, malafortunau, scedau | ctr. afoltunadu, diciosu Frasi ite difortunata a mòrrere chene cròmpere s'annu!◊ piciocu trabballanti, arrispetosu, ma pagu sortosu, unu paghedhu disfortunau cun is piciocas! 2. fiat totu afrigia e iat nau ca fiat sa disfortunada de bidha Traduzioni Francese malheureux Inglese unlucky Spagnolo desdichado, desafortunado Italiano sfortunato Tedesco unglücklich, unglücklicher Mensch.
digràtzia , nf: dilgràscia, dilgrassa, dirgràssia, disgràscia, disgràssia, disgràtzia Definizione dannu mannu; cosa mancari no grave meda ma cunsiderada dannu; persona pagu crabbada Sinonimi e contrari derdícia, destrossa, malafada / cdh. disciarra | ctr. foltuna Frasi e ite, crachi digràtzia at sutzédiu? ◊ deo so tzegu de sa belosia: no isco si est fortuna o dilgràscia ◊ su sole si che est frantu a crista bàscia: in s'aera abbudhada e tempestosa si respirat s'alenu de sa dilgràscia Traduzioni Francese malheur Inglese disgrace Spagnolo desgracia, desdicha Italiano disgràzia Tedesco Schicksalschlag, Übel, unmöglicher Mensch.
discaràdu , pps, agt, nm Definizione de discarare; chi o chie no sentit bregúngia, chi portat fàcia de sola Sinonimi e contrari iscaratzadu / caricotu, carietadu, facesola, iscaradu, iscaressidu, ispradidu, malacara, murribistu, scundiu, sfaciu | ctr. bergungiosu, duritosu Etimo spn. Traduzioni Francese effronté Inglese impudent Spagnolo descarado Italiano sfacciato Tedesco frech, frecher Mensch, Frechling.
fainéri , agt, nm Definizione chi o chie faet sa faina, chi istat sèmpere trebballandho Sinonimi e contrari abbretiosu, contipizosu, fachijolu, trabagliante, trancuineri | ctr. mandrone, praitzosu Frasi fiat unu bonu faineri e manteniat bèni sa família ◊ sas abes sunt che massàgias faineras ◊ cussas sorris funt faineras che abis ◊ custus fradis fiant unu bonu e faineri, s'àteru preitzosu ◊ sas màchinas, lestras faineras, in pagu tempus finint sas fainas ◊ chie est su faineri de custa balentia? Etimo ctl. fainer Traduzioni Francese laborieux Inglese industrious, hard-working Spagnolo laborioso, operoso Italiano laborióso, operóso, àlacre Tedesco arbeitsam, arbeitsamer Mensch.