afroscàre , vrb rfl: afruscare Definizione
coment'e bogare pigionatzos, nau fintzes in su sensu de crèschere, fàere a ómine po sa capacidade de fàere fígios
Sinonimi e contrari
ifroscare
/
acimbellai
Frasi
su pisedhu fit afruscadu ca no ischiat comente fàghere a si ch'essire dae sa conchedha
Traduzioni
Francese
se préoccuper,
atteindre l'âge de la puberté
Inglese
to be worried,
to become pubertal
Spagnolo
preocuparse,
desarrollarse
Italiano
preoccuparsi,
divenir pùbere
Tedesco
sich Sorgen machen,
geschlechtsreif werden.
afurconàu , pps, agt Definizione
de afurconare
Sinonimi e contrari
abboau,
anneuladu
Traduzioni
Francese
niellé
Inglese
affected by smut
Spagnolo
atizonado
Italiano
golpato
Tedesco
von Steinbrand befallen werden.
aggangrenàre , vrb: aggranghenare Definizione
pigare sa gangrena, mòrrere de infetu, nau de sa carre friada chi si púdrigat, chi no sanat; avelenare; pigare o giare arrennegu meda, tzacu
Sinonimi e contrari
cangrenai,
incangrenae
/
abbelenare
/
afutare
Frasi
piaes aggranghenadas
2.
sas pastíglias chi at bufadu li ant aggranghenadu su sàmbene
3.
no ti aggraghenes ca tantu est totu in debbadas!
Etimo
srd
Traduzioni
Francese
gangrener
Inglese
to become gangrenous
Spagnolo
gangrenarse
Italiano
incancrenire
Tedesco
brandig werden.
aggobbàe, aggobbài, aggobbàre , vrb Definizione
bogare sa gobba, fàere a gobba, atrotigare
Sinonimi e contrari
abbajonare,
abbrentai,
agionedhare,
agopedhae,
allachedhare,
atrotiai,
atzumborai,
colembrai,
corcobare,
inconcobare
| ctr.
intennerare,
istirare
Frasi
su telaju de sa bicicleta s'est aggobbau, de comenti seu arrutu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se voûter
Inglese
to bend
Spagnolo
encorvarse,
agobiarse
Italiano
ingobbire
Tedesco
buckelig werden.
agionedhàre , vrb Definizione
fai giumburudu che agionedha
Sinonimi e contrari
abbajonare,
aggopedhare,
acocovedhae,
allachedhare,
atrotiai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
courber
Inglese
to bend
Spagnolo
encorvar,
combar
Italiano
incurvare,
ingobbire
Tedesco
biegen,
buckelig werden.
agurgíre , vrb Definizione
pèrdere s'abba o àere farta manna de abba, nau de erbas ma fintzes de gente
Sinonimi e contrari
allartzanai,
arruncionire,
illizare
Traduzioni
Francese
déshydrater
Inglese
to dehydrate
Spagnolo
deshidratar
Italiano
disidratare
Tedesco
dehydratisiert werden,
austrocknen.
allabentàre , vrb rfl Definizione
essire allabentaos
Sinonimi e contrari
illabentare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
devenir bête,
s'étourdir,
se distraire
Inglese
to become careless,
fool,
reckless
Spagnolo
volverse bobo,
atolondrado
Italiano
diventare sciòcco,
sventato,
sbadato
Tedesco
leichtsinnig,
zerstreut werden.
allaputzài , vrb: allepuciae,
allepuciai,
alleputzai,
alleputzare,
alliputzai,
ellepuciare Definizione
papare calecuna cosa, torrare in fortzas, ingrassare; bestire bene, bene cuncordaos, su si fàere bellos in contu de bestimentu
Sinonimi e contrari
allepuciri,
arrempudhire
/
addinghillai,
allepuritzare,
arrepicai 2,
assamodare,
atrigliare,
chinchinnare,
cumpòniri,
cuncodrai
Frasi
castit, su dotori, chi mi dha podit torrai a allaputzai sa piciochedha, ca est mesu iscòncia ◊ pensa a sa saludi: a trabballai gei andat bèni, ma innantis ti depis torrai a alleputzai! (I.Murgia)
2.
poneisí is capedhus e allaputzaisí bèni! ◊ funt sannoris totu bèni allaputzaus e boint èssi serbius cun totu s'arraspetu ◊ dhui fiat genti totu alliputzara, totu infrochitara ◊ e tochit, babbai, allaputzissí ca seus in festa!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ragaillardir,
se pomponner,
se parer
Inglese
to dress up to make cocky (oneself)
Spagnolo
fortalecer,
acicalarse
Italiano
rinvigorire,
ringalluzzire,
attillarsi
Tedesco
stark werden,
eitel werden,
sich aufputzen.
allardàre, allardiài , vrb Definizione
pònnere lardu, ingrassare; istidhigare su lardu allutu a sa petza orrostindho, pònnere fitas de lardu a sa petza coendho; rfl. nau de ccn., su si crèdere meda / allardàresi de una cosa = abantaisí de calincuna cosa
Sinonimi e contrari
illardionare,
ingrassai,
saginai
/
istedhiare,
preutire,
untinare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
prendre de l'embonpoint
Inglese
to fatten,
to lard
Spagnolo
engordar,
mechar
Italiano
diventare pìngue,
lardellare
Tedesco
dick werden,
spicken.
alleporedhàre , vrb Definizione
èssere alligros; èssere o bènnere in calore
Sinonimi e contrari
alleporizare,
apudhai,
apudhichinare,
incaboniscai,
ingrigliare
/
insuai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ragaillardir
Inglese
to make cocky,
to be merry
Spagnolo
estar alegre,
estar cachondo
Italiano
èssere allégro,
ringalluzzare
Tedesco
fröhlich sein,
eitel werden.
alleporizàre , vrb Definizione
brinchidare che a su lèpere, èssere alligru, nau fintzes de sa natura de s'ómine candho si faet tètera / macu alleporizadu = chi si giaet a fàere
Sinonimi e contrari
alleporedhare,
apudhai,
apudhichinare,
incaboniscai,
ingrigliare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ragaillardir
Inglese
to make cocky
Spagnolo
estar alegre,
ponerse cachondo
Italiano
ringalluzzire
Tedesco
eitel werden.
allinnài, allinnàre , vrb rfl Definizione
fàere a linna; fàere o segare linna; pònnere linna, comente faent is matas creschendho
Sinonimi e contrari
intostare
/
linnai
2.
issus teniant diritu de allinnai in is arrius
3.
su fenu mi allinnat apetotu - naràt su burricu -
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
lignifier
Inglese
to become wood,
hardening of a grass
Spagnolo
hacerse duro como madera
Italiano
farsi légna,
indurirsi di un'èrba
Tedesco
holzig werden.
allocài , vrb: allucai Definizione
fàere o essire locu, ammammalucare, incantare
Sinonimi e contrari
allochiai,
imbolocai,
scimprai
Frasi
ti creis ca mi allucas aici cun duas cositedhas: dèu bollu totu sa parti mia! ◊ candu mi seu cojada mi seu allucada e no apu castiau ni bellesa e ni virtudi ◊ si allucant castiendu arrandas, ingirialetus, una patena, unu cungiali, bastat chi siat cosa antiga!
2.
allucaus, no iscidiant in cai istampu nc'intrai ◊ no abbarres allucau!
Etimo
spn.
alocar
Traduzioni
Francese
devenir idiot
Inglese
to make silly
Spagnolo
enloquecer
Italiano
diventare o far scémo
Tedesco
dumm werden.
allollojài , vrb Sinonimi e contrari
abballalloare,
allochiai,
atolondrai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'abêtir
Inglese
to make stupid
Spagnolo
alelarse
Italiano
diventare stùpido
Tedesco
dumm werden.
alluscài , vrb: alluscare Definizione
fàere luscu, tzurpu in sensu morale puru, no bíere o cumprèndhere prus nudha de sa gana o disígiu de calecuna cosa (mescamente de fémina o de ómine) e fintzes po su bufóngiu a tropu; a logos, fintzes atzitzare is canes, pigare a boghes, alliare a ccn.
Sinonimi e contrari
alluscorare,
inganatzire,
insutzuligai,
suare
/
alliare
Frasi
dónnia borta chi intendit sa boxi de issa dhu fait alluscai
2.
su cane de catza, alluscadu, si at mannigadu su puzone chi at buscadu ◊ si li sunt alluscados sos canes no resessiat a si los catzare! ◊ a sa pitzinna si li est alluscadu su babbu e che l'at fata torrare a domo
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
aveugler
Inglese
to blind
Spagnolo
cegar (una pasión)
Italiano
allampare,
accecare per passióne amorósa
Tedesco
vor leidenschaftliche Liebe blind werden.
altivài , vrb: artivai Definizione
su si cunsiderare o crèdere tropu, su si fàere altivu
Sinonimi e contrari
achibberare,
atzierai,
incaboniscai,
inchibberare,
inchighiridhare,
inchighiristai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
remplir d'orgueil
Inglese
to make proud
Spagnolo
engreír
Italiano
insuperbire
Tedesco
stolz werden.
ammachiàe, ammachiài, ammachiàre, ammachiàri , vrb Definizione
fàere a macu, essire fora de sèi, no èssere giustu de conca; fàere dilliriare de su dolore, pigare o pèrdere su sentidu, dilliriare, pèrdere sa conca o fàere disatinos po una fémina o àtera cosa chi praghet meda
Sinonimi e contrari
abbaradhare,
ammacare*,
dischissiare,
fatzellare,
irbariare,
ischissiai,
issentire
Frasi
su soli faiat ammachiai cixaredhas e cucumeus in is istuas ◊ ma ita ti ses, ammachiendi, chi no trabballas?!
2.
ti ses ammachiau de cussa pitzoca e as resone: no bi ndhe at àtera prendha chi incantat che a issa ◊ portat is pius niedhus arrullaus chi faint ammachiai ◊ torramí su sentiru ca mi as ammachiau!
Traduzioni
Francese
devenir fou
Inglese
to go mad
Spagnolo
enloquecer
Italiano
ammattire
Tedesco
verrückt werden.
ammaciociàe, ammaciociài , vrb Definizione
fàere a macióciu, pònnere prupas, crèschere
Sinonimi e contrari
imprupire
Frasi
Olghixedha… in cussu tempus gei fuit Olghixedha, ma immoi gei s'est ammaciociada!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
grossir,
engraisser
Inglese
to fatten
Spagnolo
engordar,
echar carnes
Italiano
diventar grasso,
impolpare
Tedesco
dick werden.
ammaladiài , vrb: ammalaidae,
ammalaidare,
ammalaidari,
ammalariai,
ammobadiai,
ammobeidai,
maladiare Definizione
orrúere a malàidu, ingòllere maladia
Sinonimi e contrari
ammagagnare,
apuntorai,
demare,
ilmaladiare,
inciacai,
tunconire
| ctr.
sanai
Frasi
cussa piciochedha po s'iscola fait fintzas a si ammobadiai ◊ depestus andai, ma si fiat ammobadiada sa cani e no at fatu prus (A.Garau)◊ is cosas in iscàtula ti creis ca no faint ammalariai sa genti? ◊ Pepina fiat giòvana candu si fiat ammobeidada (A.Merici)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
tomber malade
Inglese
to fall ill
Spagnolo
enfermar
Italiano
ammalarsi
Tedesco
krank werden.
ammanniàe, ammanniài , vrb: ammanniare,
manniai Definizione
crèschere, fàere prus mannu, fàere a mannu, intrare in tempus
Sinonimi e contrari
acrèschere,
ammannire,
ilmagnare,
immannitare,
ingrandèssiri
| ctr.
impiticai,
irminorigare,
miminare,
torrae
Frasi
sa pratza tocat a dh'ammanniai po càpiri prus genti ◊ iaus a bolli ammanniai sa buteghedha ◊ immoi is pipius funt ammanniaus ◊ contamí de tui, babbu, immoi ca mi seu ammanniada! ◊ s'acorru mi segat su ammanniai: o mamma, mi lessit andai!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
agrandir
Inglese
to enlarge
Spagnolo
agrandar,
crecer
Italiano
ingrandire,
diventar grande
Tedesco
vergrößern,
größer werden.