ammesturadórgiu , nm: ammesturadroxu, misturadorju* Definitzione su tretu inue si atóbiant apare e aunint duos errios (cropadura de ribos), frochidhadura de un'erriu Sinònimos e contràrios imbesturadórgiu, zuntura.
ammesturadòri , agt, nm Definitzione
chi o chie ammesturat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mélangeur
Ingresu
mixer
Ispagnolu
mezclador
Italianu
mescolatóre
Tedescu
Mischer.
ammesturadróxu ammesturadórgiu
ammesturadúra , nf Definitzione
su ammesturare
Sinònimos e contràrios
ammisturamentu,
meschiadura
| ctr.
chirrionzu,
seberadura
Frases
est una ammesturadura bèni essia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mélange
Ingresu
mixing
Ispagnolu
mezcla
Italianu
mescolaménto
Tedescu
Mischung.
ammesturàe, ammesturài, ammesturàre ammasturài
ammesturiciàre , vrb Sinònimos e contràrios ammasturai, ammeschiare, meschiare Ètimu srd.
ammesturíssu , nm: ammusturíciu,
mesturitu Definitzione
cosas postas o fatas a méschiu, ammesturadas impare, coment'e faina bene fata o fintzes coment'e improdhu
Sinònimos e contràrios
ammesturítzia,
ammesturu,
misciaredha,
misciura,
mistudhu,
gantine
Frases
ma ita ammesturissu soi faendu: no si seus cumprendendu apari! ◊ fàciu ammusturíciu de totugantu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mélange
Ingresu
mixture
Ispagnolu
mezcla
Italianu
miscùglio,
promiscuità
Tedescu
Mischung.
ammesturítzia , nf Sinònimos e contràrios
ammesturissu,
ammesturu,
mescra,
mescràntzia,
mestura,
misciaredha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mélange
Ingresu
mix
Ispagnolu
mezcolanza
Italianu
mescolanza
Tedescu
Mischung.
ammesturízu , nm Sinònimos e contràrios ammesturissu, ammesturu.
ammestúru , nm, agt: ammisturu,
mesturu Definitzione
cosa posta totu a unu cun àtera, ammesturadas apare; genia de pane de chivalzu / farra ammestura = chentza seberada in is partes
Sinònimos e contràrios
ammesturissu,
ammesturítzia,
ammísciu,
mescra,
misciura,
gantine,
imbestussa
/
mísciu
Frases
connosciat erbas e matas, fiat bona a fai ammisturus e impiastus po béstias e genti ◊ un'arcanu profumu mi prenat sos sensos imbadhinàndhemi in d-unu ammisturu de desizos e timoria (A.Chessa)◊ nosu no boleus fai ammesturu cun nemus! ◊ apustis chi ant cantau, si pàsiant e papant: nci funt ammisturus e improdhus (C.T.Perra)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mélange
Ingresu
mixture
Ispagnolu
mezcla
Italianu
mistióne,
commistióne,
miscèla
Tedescu
Mischung.
ammesúe abbisúi
ammeudhàdu , pps, agt: ammuedhau Definitzione de ammeudhare Sinònimos e contràrios forte, rassu | ctr. immaodhau.
ammeudhàre , vrb: ammuedhai Definitzione pònnere meudhu a un'animale in su sensu de dh’ingrassare Sinònimos e contràrios ammidudhare, ingrassai | ctr. irmeudhae Ètimu srd.
ammeudhíe , vrb Definitzione pònnere meudhu, ingrassare un'animale Sinònimos e contràrios ammeudhare, ingrassai | ctr. irmeudhae Ètimu srd.
ammexinadúra , nf: meighinadura Definitzione su meighinare, su fàere o pònnere meighina po calecunu male Sinònimos e contràrios meiconzu, medicadura, medicamentu, meighinonzu Frases a su trigu de seminai tocat a dhi fai s'ammexinadura cun cànfara po no pigai maladia Ètimu srd.
ammexinài , vrb: meighinare* Sinònimos e contràrios curai, medicare.
ammezoràre ammellorài
ammiàda , nf: armiada,
miada Definitzione
su ammiare, genia de abbaidada fintzes fata cun severidade, coment’e ammeletzu
Sinònimos e contràrios
acínnidu,
manigiada,
móvida,
ocrada
Frases
mi bastabat solu un'ammiada, un'ingrisada de babbu pro mi pònnere in trassa! ◊ apenas ti bidesi s'ammiada mi abbandhonei in bratzos de sa sorte ◊ no fago mancu s'ammiada, ca isco chi si tratat de dare fune longa a su patire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
signe,
geste
Ingresu
nod,
sign
Ispagnolu
ademán,
seña
Italianu
cénno
Tedescu
Wink.
ammiàre , vrb Definitzione
giare a cumprèndhere una cosa cun calecuna móvia de conca, de manu o àteru
Sinònimos e contràrios
acinnai 1,
atzinnire,
chinnire,
oghidare
Frases
ponzei su pódhighe afaca a su nasu e ammiei in manera misteriosa (N.Falconi)◊ su babbu si tirat de cinta e lia ammiat a su fizu (N.Rubanu)
Ètimu
ltn.
ad + micare
Tradutziones
Frantzesu
faire un clin d'œil,
faire signe
Ingresu
to make gesture,
to wink
Ispagnolu
hacer un ademánseña
Italianu
ammiccare,
far cénno
Tedescu
winken.