arreschijólu , agt Definitzione chi aeschet, chi arreschet in su gúturu ingurtindho, arrasposu Sinònimos e contràrios aescosu, aoschijolu, obescosu Frases s'ispeli est arreschijolu Ètimu srd.
arréschiu , pps, agt: arrésciu (ar-ré-sci-u)
arréssiu Definitzione
de arrèschere
Sinònimos e contràrios
arrancadu,
ingrivillau,
tentu
/
frimmu
Maneras de nàrrere
csn:
tènniri su triaxu arrésciu = tènnere sa faina frimma; èssi a carru arrésciu, portai o tenni su carru arrésciu = no pòdere andhare de su corpus
2.
si firmaiant a bodhire lana arréssia in logu de pirastru o de orruo
3.
tenit pressi a si ndi andai ca tenit su triaxu arrésciu…
Tradutziones
Frantzesu
échoué,
arrêté
Ingresu
hindered,
still,
steady
Ispagnolu
atascado,
parado
Italianu
incagliato,
férmo
Tedescu
aufgelaufen,
stillstehend.
arrèsci arrèschere
arrescidhósu , agt Definitzione chi arrancat, arreschet, chi no est lisu Sinònimos e contràrios arràspidu, arraspiosu, faratzosu, rafiganzosu | ctr. lísiu, pranu Ètimu srd.
arrescidróxu arreschidólzu
arresciliósu , agt Definitzione nau de ccn., chi est de malumore, in mota mala Sinònimos e contràrios apedhiosu, furighedosu, franedigosu, intenosu.
arresciméntu , nm Definitzione su arrèsciri Ètimu srd.
arresciòni , nm: arriscioni,
arrintzone,
arritzone,
arritzoni,
arruscioni,
arrutzoni,
erriscioni*,
ritzone Definitzione
arritzoni de mata, de terra, de sicu, genia de animaledhu chi si faet sa tana in terra o in buidos de mata, essit solu a denote, portat sa pedhe totu ispinas (foras de sa bentre) e candho dhu tocant si faet a bòcia totu ispinosa a dónnia bandha; genia de animaledhu de mare, tundhu, piticu de sete o oto centímetros, a ispinas longas a dónnia bandha (arritzoni de mari o de tríscia); su primu corgiolu de sa castàngia, totu a ispinas longas; nau in cobertantza, su sutabbídhiu de sa fémina / is partis de un'a. de mari: scroxu, ispina, buca, títulas (oos, solu de s'a. fémina), sidhus (genia de bentosas)
Sinònimos e contràrios
eritu*,
ischissone
/
tzinnea,
tzintzinu
Maneras de nàrrere
csn:
intrada de leoni e bessida de arritzoni = fatura de chie si paret de chèrrere o de poder fàghere meda e agabbat a birgonza o no faghet nudha; is arritzonis (de mari) iscolant = perdent sos oos, che lis essint irfatos a brou
Frases
dhoi at lèpuris, conillus e arruscionis ◊ portat is pilus círdinus coment'e un'arruscioni
Terminologia iscientìfica
anra, erinaceus aeuropeus italicus; anb, arbacia pustulosa, paracentrotus lividus, echinus acutus, e. melo, sphaerechinus granularis; rbr
Tradutziones
Frantzesu
hérisson,
hérisson de mer
Ingresu
hedgehog
Ispagnolu
erizo
Italianu
rìccio,
rìccio di mare
Tedescu
Igel,
Seeigel.
arrèsciri arrèschere
arrescíu , nm Definitzione
cosa chi faet arrèschere, chi mantenet firmu, chi no lassat passare o andhare
Sinònimos e contràrios
arreschidolzu,
atzupada,
isdrobbu
Frases
innòi est sa dificultadi o s'arresciu ◊ coment'e unu bastimentu bogau de s'arresciu, iat sighiu su nai suu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
obstacle
Ingresu
obstacle
Ispagnolu
traba,
estorbo
Italianu
incàglio,
ostàcolo,
intòppo
Tedescu
Hindernis.
arrésciu arréschiu
arrescotài arrecotàre
arrescotài 1 , vrb Sinònimos e contràrios turrare Frases po nci passai su tempus papant fà arrustia e cíxiri arrescotau.
arrescotàu , pps, nm Definitzione de arrescotai; soru friscu cundhiu cun mele, bene ammesturau, e corgiolu de limone tratagasau Sinònimos e contràrios acasadu 2. chi boleis arrescotau gei dhoi teneis sa parti Terminologia iscientìfica drc.
arrescótu arrascótu
arrèse , nf, nm: arresi, erexi, resa 1 Definitzione css. animale, prus che àteru de pagu contu o nau unu pagu a disprétziu Sinònimos e contràrios animabi, babbautzu, cerpiu / arrasia* / grodhe Frases ma càstia it'at fatu cuss'arresi! ◊ dhu scint duus, tres, dhu scit dogn'arresi! ◊ abbàida arratza de arrese, cust'àinu! ◊ sa pipia fiat prexada ca teniat un'arresi, su callelledhu chi dh'iant arregalau ◊ Giusepi e Maria cun su pipiu arribbant a Betlemmi a cuadhu de s'arresi 2. càstia ita totu est fendi cuss'arresi: unu pipiu de nudha, epuru!…◊ brutu arresi, si ti pigu t'istrecu! Sambenados e Provèrbios smb: Aresi.
arreselài , vrb: reselai* Definitzione
su no giare fide, su àere bendha o duda
Sinònimos e contràrios
dudai,
suspetai
/
abbabbarrotai,
addojare,
adumbrai,
assumbrai,
umbrai
| ctr.
cunfiai,
fidai
Tradutziones
Frantzesu
se méfier,
hésiter
Ingresu
to distrust,
to totter
Ispagnolu
recelar
Italianu
diffidare,
tentennare
Tedescu
mißtrauen,
schwanken.
arreselósu , agt: regelosu* Definitzione
chi tenet reselu
Sinònimos e contràrios
assumbrosu,
discunfiantzosu,
malesosu,
scunfiantzosu,
sudhosu
Frases
a brinchidedhedhus at a bolai arreselosa sa piga
Tradutziones
Frantzesu
méfiant
Ingresu
distrusful
Ispagnolu
receloso
Italianu
sospettóso,
diffidènte
Tedescu
mißtraurisch.
arresélu , nm: arresséliu,
arresselu,
reselu* Definitzione
su istare a su time time, timendho, su tènnere calecuna duda (fintzes impudu, pentimentu)
Sinònimos e contràrios
duda,
suspeta,
suspita,
tròntzonu
/
arraolu,
pistighinzu,
timoria
/
assúmbridu,
discunfiàntzia
2.
in totu sa noti no femu arrennésciu a serrai ogu cun s'arresselu de mi ndi pesai chitzi ◊ ia circau de mi donai sa morti e a pobidhu miu dhu depiat àiri ghetau a terra… Arresséliu? Timoria? Umiliatzioni?
Tradutziones
Frantzesu
hésitation,
méfiance
Ingresu
distrust,
hesitation
Ispagnolu
recelo
Italianu
tentennaménto,
diffidènza
Tedescu
Schwanken,
Mißtrauen.
arresentàre , vrb: arresetare, resetare Definitzione su si firmare, abbarrare trancuillos, asseliaos, firmos, tènnere o fàere arresetu; tènnere firmesa / arresetare su passu = abbacai su passu, andai prus abbellu Sinònimos e contràrios assantai, firmai / allentai | ctr. andai, cúrrere Frases tue no ti arresetas mancu in su reposu ◊ sa pitzinna fit sempre fatendhe, no arresetaiat un'iscuta 2. mi ndhe isto arresetadu in domo pro no brigare cun cussos! Ètimu srd.