arriàbi arreàle
arriadróxu , nm Definitzione istampa in sa punta de s'iscala de su carru Ètimu srd.
arriàli arreàle
arrialía arrealía
arriàu , agt Definitzione chi dh’at papau su bobboi, nau de linnas Sinònimos e contràrios arnau, parapuntu, pipionidu, pulpuinadu, turrunau Ètimu srd.
arriàxu , nm Definitzione logu de terra grussa, de errios Sinònimos e contràrios erriàrgiu Ètimu srd.
arríba , nf Definitzione portu, tretu adatu ue si podet acostire a terra e firmare cun barca o àteru mezu deasi Ètimu srd.
arribàju , nm Definitzione piscadore a furinu, chi piscat in is oros (de s’istagnu) Ètimu srd.
arríbba , nf: riba Definitzione oru de mare, de istàinu, de erriu Sinònimos e contràrios oru Frases cussu piscadori tenit sa domu in s'arribba de su stàinu.
arribbàda , nf: arrivada, erribbada Definitzione su arribbare, su lòmpere a unu logu Sinònimos e contràrios acostada, benia, lómpia | ctr. andada, tucada Frases sa prédica a s'arribbada de sa Santa dha fatzu dèu ◊ fàciu s'erribbada a su bar a mi pigai unu cafei ◊ fàciat s'erribbada a sa posta po fai su telegramma! ◊ che lampu che fatei s'arrivada a bidha ◊ arrumbo finas a s’arribbada vostra a custu locu Ètimu srd.
arribbài, arribbàre , vrb: arribbari,
arrivare,
erribbai Definitzione
andhare e lòmpere a unu logu, a unu puntu, arrennèscere a tocare calecuna cosa cun sa manu a bratzu istirau (o fintzes a iscúdere, fàere male a unu); fàere unu tanti, una suma
Sinònimos e contràrios
arrannesci,
arrivire,
assuprire,
ciòmpere,
lòmpere
| ctr.
andai,
tocai 1
/
leai
Frases
est arribbau a s'edadi de cent'annus ◊ aui eus a arribbari sighendi de aici?!
2.
li sunt arribbaos pro lu addobbare
3.
a cantu arribbat s'ispesa?
Ètimu
ctl.
arribar
Tradutziones
Frantzesu
arriver
Ingresu
to arrive
Ispagnolu
llegar
Italianu
arrivare
Tedescu
ankommen.
arribbàre 1 , vrb Definitzione
pònnere a parte ccn. cosa po dha lassare a un'àteru tempus, po dha tènnere chistia
Sinònimos e contràrios
allogae,
arremai 1,
arremonire,
asserbare,
chistie,
coltoire,
golloire
Frases
sa mela l'at chérfida arribbare ma si est frazigada ◊ est arribbendhe totu a sa temporada, pro no li mancare sa cosa tandho ◊ arribbadinne a cras de cussa cosa! ◊ su chi aiat téssidu lu teniat arribbadu pro candho si deviat cogiuare
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie arribbat a cras arribbat a canes
Tradutziones
Frantzesu
garder
Ingresu
to put aside
Ispagnolu
guardar
Italianu
serbare
Tedescu
aufbewahren.
arribbàri arribbài
arribbàu , pps, agt Definitzione de arribbare, -are 1 2. nos amus a partire totu su chi amus: una ràtula de pane arribbada, unu mossu de casu, un'axonedha de abba.
arribbàu 1 , cng Sinònimos e contràrios addaghi, andhe, giaghí, sicomente Frases arribbau chi no est benniu fintzas a immoi, no benit prus.
arribbèlle , agt Sinònimos e contràrios rebelde.
arribbidúra , nf Definitzione
su prènnere o su si prènnere a meda, deunudotu e a fortza, a istibbidura, de tupare / a. de papai = mascada, tzatzada
Sinònimos e contràrios
arribbimentu,
intusciadura,
opiladura,
opilonzu,
tupadura
Frases
chi no dhu papat de passei suu, faisidhu a arribbidura!
2.
su cuadhu fiat tupau ma funt arrennéscius a dhi movi s'arribbidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
obstruction,
engorgement
Ingresu
obstruction
Ispagnolu
atasco
Italianu
intasatura
Tedescu
Verstopfung.
arribbiméntu , nm Definitzione
su arribbiri, su tupare
Sinònimos e contràrios
arribbidura,
intibbidura,
tupamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
engorgement,
obstruction
Ingresu
stoppage
Ispagnolu
atasco
Italianu
intasaménto,
ostruzióne,
ingórgo
Tedescu
Verstopfung.
arribbíri , vrb Definitzione
prènnere a meda, a tropu, a istibbidura de tupare totu (prus che àteru unu cundhutu)
Sinònimos e contràrios
atzipare 1,
intusciai,
opilare,
tapai
/
abbidhiai,
abbudagare
| ctr.
istupare
Maneras de nàrrere
csn:
a. a unu de papai = fàgherelu mascare a tropu; a. unu canali = prenare unu canale de malesa; a. de febi = arrennegare meda
Frases
is tubbus si funt arribbius de arrúinu ◊ at arribbiu s'aposentu de carramatzinas ◊ a su fillu dh'at arribbiu de cosa de papai ◊ ti ses arribbiu de durcis
Tradutziones
Frantzesu
boucher,
engorger,
bourrer
Ingresu
to obstruct,
to stuff
Ispagnolu
atascar
Italianu
otturare,
intasare,
ostruire
Tedescu
verstopfen.