arretzetàre 1 , vrb Definitzione arrecire, acasagiare a ccn. Sinònimos e contràrios acasagiai.
arretzíe, arretzíre arrecíre
arretzixèdha , nf Definitzione
min. de arretza, arretza pitica
Tradutziones
Frantzesu
petit filet
Ingresu
small net
Ispagnolu
redecilla
Italianu
reticèlla
Tedescu
Netzchen.
arretzólu arrentzólu
arréu , avb Definitzione
chentza cessare, a sa sighia, totu pínnigu, deunudotu /(nadu de una cosa) èssere arreu arreu = bene assentadu, ispartu deunutotu; totu a. = totugantu, totu pínnigu
Sinònimos e contràrios
continu,
fatuvatu,
semper,
totora
/
cdh. irreu
Frases
est proindhe arreu ◊ su coro est afritzadu e so pianghendhe arreu ◊ brujade arreu súrviles e cogas! ◊ no l'ant cumpresa sa ciasca: solu tue, mala pasca, ti ndhe ses riendhe arreu!
2.
su palatu in giru arreu tenet muràglias ◊ si fit istadu a piaghere meu, arreu arreu aia distrutu sas armas de fogu (Grolle)
Ètimu
spn.
arreo
Tradutziones
Frantzesu
continuellement
Ingresu
continuosly,
completely
Ispagnolu
sin interrupción
Italianu
continuaménte,
completaménte
Tedescu
dauernd,
völlig.
arréu 1 , agt, nm: reu 1 Definitzione chi o chie tenet curpa de ccn. male o dannu chi at fatu / su bangu de is arreus = ue setzit s'incurpadu, in sos tribbunales Sinònimos e contràrios faltosu | ctr. innocenti.
arréula , nf, nm: arréulu,
réula* Definitzione
cosa chi si narat o chi si faet po pigare a bregúngia, fàere a befa a unu; genia de orroda cun campanedhas atacadas, de sonare in chida santa / pònniri s'arréulu a unu = pònnere sos frúschios
Sinònimos e contràrios
allera,
atrecu,
befa,
bisera,
ciacota,
cionfra,
deleu,
dellezu,
dríngula,
iscàranu,
iséria,
mofa,
siera,
tzàntara
Tradutziones
Frantzesu
dérision
Ingresu
derision
Ispagnolu
mofa
Italianu
derisióne
Tedescu
Verspottung.
arreulài , vrb Definitzione
pònnere s'arréulu, fàere a befa a unu cun sulitos o tródhios fatos cun sa buca, pigare a súrbios
Sinònimos e contràrios
abbefiare,
abbilgonzare,
abbirgonzire,
dellezare,
ibregungire,
ifachilare,
ilvilgonzare,
mofare,
strocillai
Frases
torru, o Sardigna intzimiara, a sa tita tua múllia, istancu e arreulau (E.Collu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se moquer
Ingresu
to deride
Ispagnolu
mofarse,
ridiculizar
Italianu
schernire,
derídere
Tedescu
verspotten.
arreulàre , vrb: reulare Definitzione istare o abbarrare in ccn. logu chentza fàere nudha Sinònimos e contràrios abarrai, apantroxai, iltare | ctr. andai Frases ite faghes arreuladu in cue e no baes a triballare?! ◊ ch'est sempre in ziru: in domo no bi arréulat mai, paret chi bi timet! ◊ so tota die arreuladu in domo, chentza fàghere nudha Ètimu ltn. regulare.
arréulas , nf pl: réulas Definitzione
genia de matraca po sonare in chida santa; cannaca de ischíglias chi ponent a is cuadhos in su tzugu; orroda de linna a unu fusu a manovella: in su cricu portat de oto a batórdighi sonàgias de brunzu diferentes s'una de s'àtera chi sonant comente si faet girare s’orroda; funt fintzes is campanedhas chi sonant in sa missa candho si cunsacrat su pane e su binu
Sinònimos e contràrios
arranedhas,
arreuledhas
Terminologia iscientìfica
sjl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crécelle
Ingresu
rattle
Ispagnolu
carraca,
matraca
Italianu
crepitàcolo
Tedescu
Rassel.
arreulàu , agt: reulau Definitzione
nau de ccn., chi est chentza fàere, firmu in ccn. logu, fintzes bagamundhu
Sinònimos e contràrios
arrebau,
filísigu,
ifainadu,
irberzadu,
mandronàciu,
oreri,
perduleu,
praitzosu
| ctr.
impitzadu,
infatzendhau
Frases
ge at a fai un'acabbu cussu pritzosu arreulau!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
inoccupé,
oisif
Ingresu
inactive
Ispagnolu
inactivo
Italianu
inoperóso
Tedescu
untätig.
arreulèdhas, arreullèdhas , nf pl: reuledhas Definitzione
genia de matraca po sonare in chida santa
Sinònimos e contràrios
arranedhas,
arréulas
Terminologia iscientìfica
sjl
Tradutziones
Frantzesu
crécelle
Ingresu
rattle
Ispagnolu
matraca
Italianu
crepitàcolo
Tedescu
Rassel.
arréulu arréula
arréulu 1 , nm Definitzione
su istare o si pònnere firmos, asseliaos; in cobertantza, su istare in giru bagamundhos / no tenet a. = no tenit asséliu
Sinònimos e contràrios
arresetu,
assébiu,
assentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pose
Ingresu
sediment
Ispagnolu
reposo,
descanso
Italianu
pòsa,
posatura
Tedescu
Legung.
arreuníe , vrb: arriuniri, reunire Sinònimos e contràrios assodhiri, atropare, atrumai, aunire | ctr. ispàlghere, ispartzinai Frases a s'iscurigadórgiu ant allutu su fogu po sant'Antoni e sa gente s'est arriunia a ingíriu badhandu.
arreúsa , nf: reusa Definitzione
su no bòllere, su no bòllere nàrrere o fàere una cosa
Sinònimos e contràrios
arrecusa,
arrefudu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
refus
Ingresu
refuse
Ispagnolu
negativa
Italianu
rifiuto
Tedescu
Ablehnung.
arreusài , vrb: rebusare 1* Definitzione nàrrere chi nono a calecuna cosa, no bòllere ccn. cosa; tirare a longas, lassare a tempus a denanti Sinònimos e contràrios arrafudai / dilatai.
arrevacédhu , nm Definitzione proidedha de pagu contu Sinònimos e contràrios abbichedha, abbita.
arrevaciàe , vrb Definitzione frochitare, cumenciare a frocare Sinònimos e contràrios ranzolare.
arrevàciu , nm Definitzione tempus fridu, de abba e nie Terminologia iscientìfica tpm.