A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

atitónzu , nm Sinònimos e contràrios atítidu Frases sa biuda s'at abbratzau su bene suo e at cumintzau s'atitonzu Ètimu srd.

atítu atítidu

atitúdine , nf Definitzione capacidade naturale de fàere calecuna cosa, prus che àteru unu trebballu, un’arte, una professione Sinònimos e contràrios abbilesa, abbilidade, capatzidade Tradutziones Frantzesu disposition, aptitude Ingresu aptitude Ispagnolu aptitud Italianu attitùdine Tedescu Begabung.

atitulàu , agt Definitzione chi est fatu a títulas, a silibbas, a isprigos es. aràngiu, àgiu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu composé de caïeux, de gousses, de quartiérs Ingresu sliced Ispagnolu en gajos Italianu fatto a spìcchi Tedescu in Scheiben aufgeteilt.

ativài, ativàre , vrb Definitzione pònnere a fàere, pònnere in movimentu Sinònimos e contràrios fàchere, traballare Frases tantos impitzos, tantu traballare tempus no lassant a su disaogu: die e note mi tocat de ativare (M.Dore)◊ su ativare est dovere in zovania! ◊ si ativeint a istudare su fogu Tradutziones Frantzesu activer Ingresu to activate Ispagnolu activar Italianu attivare Tedescu in Betrieb setzen.

ativèsa , nf Definitzione abbrítiu, contivígiu, totu su chi si faet mescamente coment'e trebballu e capacidade de fàere faina.

atividàde, atividàdi , nf Sinònimos e contràrios faina, triballu.

atívu , agt, nm Definitzione chi o chie istat faendho, chi si giaet o ponet a fàere, a trebballare; nau de vrb., chi inditat su fàere de unu sugetu Sinònimos e contràrios fachidore, fachijolu, faineri, fracóngiu, trabagliante | ctr. mandronàciu, praitzosu.

atíza , nf: tiza* Definitzione orrughedhu a pigighedhu fine de carre morta chi s’istacat de sa pedhe Sinònimos e contràrios atògia, cadassa, crosta, freadu, muga, pagiagoda, solla, tizola Tradutziones Frantzesu tranche mince Ingresu thin slice Ispagnolu pizca Italianu fétta sottile Tedescu dünne Scheibe.

atizàre , vrb Definitzione fàere a tizas, segare, istacare a iscatas Ètimu srd.

atlànte, atlànti , nm Definitzione in sa mitologia greca e latina, su gigante chi portaiat sa Terra a codhu; arregorta de cartinas geogràficas de unu territóriu, de totu is continentes, e fintzes cartas chi presentant fatos e cambiamentos de àtera genia (istóricos, linguísticos, e àteru) Frases s'Atlante de sa Sardigna a lu connosches? Tradutziones Frantzesu atlas Ingresu atlas Ispagnolu atlas Italianu atlante Tedescu Atlas.

atlànticu , agt, nm Definitzione de s'ocèanu intremesu de is Américas, s'Àfrica e s'Europa; cust'ocèanu etotu Tradutziones Frantzesu atlantique Ingresu atlantic Ispagnolu atlántico Italianu atlàntico Tedescu atlantisch, Atlantik.

atlèta , nf, nm Definitzione chie tenet bene a pràtiga calecunu isporto.

atòa , nf: atzoa, toa Definitzione calidades de sàlighe, genia de linna de logos de abba, modhe e lenta, faet pértigas bonas po intèssere, bestire istrègios, fàere pischedhas e cosas deasi Sinònimos e contràrios sciova, tzarpa Terminologia iscientìfica mt, Salix cinerea, S. pedicellata Ètimu grc. dia iteòn Tradutziones Frantzesu saule cendré Ingresu common sallow Ispagnolu sauce, salzmimbre Italianu sàlice Tedescu Weide.

atoàdu , pps, agt: atuadu, atuau Definitzione de atoare; nau de ccn., chi atuat a is cosas, chi dhue pentzat, si ndhe serat o acatat / ómine a., fémina atuada, pessone a. Sinònimos e contràrios abbistu, achistiadu, atinadu, giudisciosu Frases che fis cue: no bi as atuadu a colare a butega a leare su túcaru? ◊ za l'ischia chi depia fàghere cussu puru, ma tandho no bi apo atuadu, fia pessendhe in àteru! 2. tiat èssere prus atoadu meda a avertire sos parentes! ◊ tenet bíndhighi annos, ma est atuada, no istat ispetendhe a bi lu nàrrere sa mama su de fàghere! ◊ e atuadu, mih, chi no ses… cantu s'àinu: depo pessare a totu deo! Tradutziones Frantzesu avisé Ingresu discerning Ispagnolu sensato, consciente Italianu accòrto, consapévole Tedescu klug.

atoàre , vrb: atuai 1, atuare Definitzione fàere atentzione e fàere capia de una cosa, pentzare o fintzes fàere pentzare a una cosa o chistione; cunsiderare, carculare, fàere contu de is cosas e chistiones Sinònimos e contràrios afetuare, assagumare, atinai, atuire, cunsentire, penciai, supentire / ammentare | ctr. irbariare Maneras de nàrrere csn: atuare a una cosa = pentzai a una cosa; atuare una cosa a unu = arregordai o nàrriri una cosa a unu a manera de si ndi acatai; atua! = dona atentzioni!, dae tentu! Frases una cosa ebbia fit atoandhe bene como: issa cheriat leada in bonas pro l'azuare ◊ si no bi atoas tue chi ses una fémina, a cosas goi, deo prus pagu puru! (M.Danese)◊ bidet sas cosas, ma no bi atuat: in cussu est pessendhe!…◊ sos pisedhos sunt pessendhe a zogare, si no bi lis atuant sos mannos su dovere ◊ atuendhe fis a su chi at nadu su notaju? ◊ ohi, mancu atuendhe bi fia: setzide a bos combidare! ◊ atuabbilu, cussu cumandhu, a babbu tou, no si ndhe irméntighet! ◊ si unu lezet chentza bi atuare no cumprendhet nudha 2. bastat de pensare a sa mannària de custos terrinos e si podet atuare cantu podent rèndhere Ètimu itl. attuare Tradutziones Frantzesu comprendre par intuition, réfléchir Ingresu to sense, to be conscious, to reflect Ispagnolu intuir, ser consciente, reflexionar Italianu intuire, èssere cosciènte, riflèttere Tedescu intuitiv erkennen, bewußt sein, überlegen.

atobbài, atobbàre addobbài

atóbbida , nf: tóbbida Sinònimos e contràrios colpu, tzocu Ètimu srd.

atobiàe, atobiài, atobiàre, atobiàri adobiài

atóbiu addóbiu