A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

cuníxu conígiu

cunizólu cuninzólu

cunnemàri , nm Definitzione cunnu de mari, genia de animale, a bisura de tzintzigorru, mannu fintzes prus de unu púngiu, chentza corgiolu: naschit mascu ma cun su tempus mudat a fémina Sinònimos e contràrios orticata 1, làtiga Terminologia iscientìfica crp, aplysia rosea, a. depilans, a. fasciata Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu aplysie, lièvre de mer Ingresu sea hare Ispagnolu aplisia, liebre de mar Italianu aplìsia Tedescu Seehasen.

cunnennàre cundennài

cunníntzu , nm Definitzione su cundhire is cosas (es. papares); is cosas chi si ponent a cundhire Sinònimos e contràrios connimentu Ètimu srd.

cunniolàra , nf Definitzione nada o fata de gente pagu sàbia Sinònimos e contràrios bambiore, ibbàmbiu, isabidóriu, lofiori, scassolu, sciabóriu.

cunníre cundhíre

cunnítu, cunnítzu , nm Definitzione min. de cunnu.

cúnnu , nm Definitzione sa natura de sa fémina: in cobertantza tenet àteros númenes meda / min. cunnitu Sinònimos e contràrios atetu 1, bernardu, brodho, budhudhu, cannaulva, nicu, pilicarju, pillitu, piricochedhu, piricocu, porposeo, tzunnu Maneras de nàrrere csn: cunni calda = culigalda (itl. metromania), disizu forte chi sa fémina tenet de ómine; cunni astrinta = zenia de difetu a sa natura (itl. elitrostenósi); cunnu de mari = itl. attìnia róssa; cunnu rassu = zenia de erba, sòciri, culurassu Frases tirat prus unu pilu de cunnu chi no duos giuos… Terminologia iscientìfica crn, ssl Ètimu ltn. cunnus Tradutziones Frantzesu vagin, vulve Ingresu vagina Ispagnolu vagina (coño, volgare) Italianu pudènda della dònna, vagina, vulva Tedescu Scheide, Vulva.

cunnugràssu, cunnuràssu , nm Definitzione erba de ranas o làndiri de terra, una genia de erba Sinònimos e contràrios culurassu 1, fundhugrassu, sonnurassu Terminologia iscientìfica rba, Ranunculus ficaria Ètimu srd.

cunnútu connútu

cunortínu , agt Definitzione chi giaet acunnortu, chi faet bene, chi asséliat o passat su bisóngiu, su male, su dispraxere Sinònimos e contràrios cossoladore Frases chi nues calcas ndhe acudant dae altios a ti porrire abbas cunortinas! (G.Addis) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu revigorant, réparateur Ingresu restorative, restorateur Ispagnolu apaciguador Italianu ristoratóre Tedescu erquickend.

cunsacratziòne , nf Definitzione su cunsacrare; in sa missa, su ritu de s'eucaristia Terminologia iscientìfica prdc. Tradutziones Frantzesu consécration Ingresu consecretion Ispagnolu consagración Italianu consacrazióne Tedescu Konsekration

cunsagrài, cunsagràre , vrb: cuntzacrai, cussacrare Definitzione intregare, su si intregare, giare totu su tempus a calecunu iscopu, a un'ideale, a Deus; fàere a sacru Sinònimos e contràrios sacrare 2. in su tabbernàculu dhoi est s'óstia cunsagrada Tradutziones Frantzesu consacrer Ingresu to consecrate Ispagnolu entregarse, dedicarse, consagrar Italianu consacrare Tedescu weihen, konsekrieren.

cunscénscia consiéntzia

cunseltàdu , agt Definitzione chi est cuncordau bene Sinònimos e contràrios cunseltu | ctr. iscussertu.

cunséltu , nm, agt: cussentu, cussertu Definitzione su èssere comente si tocat, chistiu, assentau, sanu, bene cuncordau, in paghe, de acórdiu, nau de unu, de una cosa, de unu logu (a bortas fintzes pps. de cussertare); càntigu a tenore Sinònimos e contràrios assentu, cuncórdia, óldine / cuncordu, cunseltadu | ctr. iscunsertu, isórdulu Maneras de nàrrere csn: pònnere su logu in cussertu = remonire, allichidiri su logu; cantare a c., cussertu de tenores = cuncordu, càntigu de sos prus antigos de sa tziviltade sarda; èssere de malu cussertu = de índula mala, reberde, tostorrudu Frases istant in bonu cussertu respetèndhesi parebare ◊ a bi ndh'at de cussertu in cussa domo… totu betada apare la tenent! ◊ no bi ndhe at de cussertu in sa famíllia chi su babbu o sa mama sunt dados a su físsiu ◊ est bénnidu isse, ca nachi poniat sa zente in cussertu ◊ teniat bisonzu de pònnere cussentu in sas ideas suas ca giughiat su coro brincandhe che macu 2. como l'azes cusserta, sa Sardigna!… 3. za ses cussertu cun cussa ruta chi as dadu!…◊ chimentu, atitos, càntigos de mortu, iscracàllios de risu matzoninu, mumujones de bentu… s'inferru cunzuntu: totu custu cunsertu mi batiat s'ànimu a pitu ’e dentes! (G.Ruju)◊ ite cussentu bi aiat totindunu in cussa domo!… Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu ordre, sain, fonctionnant Ingresu tidy, working, sound Ispagnolu orden, arreglado, funcionante, sano Italianu órdine, compósto, ordinato, funzionante, sano Tedescu Ordnung, geordnet, funktionierend, gesund.

cunsèlva , nf: cusselva, cusserba, cusserva Definitzione cosa a papare, prus che àteru de tamatas, fata a manera adata e chistia mescamente po cundhimentu Frases tenet cada casta de cusserba, in dommo ◊ mama faghiat sa cusselva de melaghidonza pro sas tericas Terminologia iscientìfica mng Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu conserve Ingresu preserve Ispagnolu conserva Italianu consèrva Tedescu Konserve.

cunsénsu , nm Definitzione volontade o decisione a favore de calecuna cosa, su èssere o si nàrrere de acórdiu Sinònimos e contràrios adduida, adduimentu Tradutziones Frantzesu approbation, consentement Ingresu assent Ispagnolu consentimiento, aprobación (f) Italianu consènso Tedescu Zustimmung.

cunsentíre , vrb: cussentire Definitzione pònnere a conca, fàere su sàbiu, giare una regulada a is cumportamentos imparandho de is ibbàllios o de is cossígios, portare atuamentos; pònnere a coro una cosa, sentire una cosa Sinònimos e contràrios atinai, atoare Maneras de nàrrere csn: èssere unu malu a cussentire = testarrudu meda, chi sighit a fai su mali fintzas biendi ca est mali, chi no callat a ciorbedhu; cussentire una cosa = fàgherendhe contu in su sensu de si chessare, de si abbizare chi faghet carchi efetu, dolet, e gai Frases proendhe a fumare, dego so abbarrau dirmajau, chene cunsentire, e poi abbellu abbellu so torrau in trassa ◊ candho li faedho de su maridu, si cussentit de sas disauras suas e cumintzat a bemire 2. arratza de ómine malu a cussentire: l'at bidu chi custa cosa li faghet male ma no bi cazat! ◊ sas pedras no cussentint, ma su cristianu emmo, ca zughet sos atuamentos! ◊ su fiadu malu a cussentire bidet su male ma lu sighit a fàghere 3. mi so istropiadu, ma no cussentia su dolore cantu s'istropiadura chi mi restaiat ◊ su pisedhu no cussentit ne fritu e ne calura ◊ a ghirare gai a bidha la cussentiat coment'e una birgonza ◊ sa pisedha fit in tertza média s'annu chi fit morta sa mama e sa mancànsia sua l'aiat cussentida meda Tradutziones Frantzesu réfléchir, se repentir Ingresu to reform, to reflect Ispagnolu reflexionar, enmendarse Italianu riflèttere, ravvedérsi Tedescu nachdenken, sich bessern.